radiator cap YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French) WR 250F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52333/w960_52333-0.png YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French)

Page 23 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) KAPITEL 4
ABSTIMMUNG
MOTOR....................................... 4-2
FAHRWERK.............................. 4-22
KAPITEL 5
MOTOR
KÜHLER...................................... 5-2
VERGASER............

Page 26 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 1 - 1
GEN
INFODESCRIPTION
EC100000
GENERAL INFORMATION
EC110000
DESCRIPTION
1Clutch lever
2Hot starter lever
3Engine stop switch
4Multi-function display
5Main switch
6Start switch
7Front brake lever
8

Page 36 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 1 - 11
GEN
INFO
SPECIAL TOOLS
SPECIAL TOOLS
The proper special tools are necessary for complete and accurate tune-up and assembly. Using the correct special tool
will help prevent damage caused by the

Page 102 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) MAINTENANCE SPECIFICATIONS
2 - 9
SPEC
Lubrication system:
Oil filter type Paper type ----
Oil pump type Trochoid type ----
Tip clearance 0.12 mm or less 
(0.0047 in or less)0.20 mm 
(0.008 in)
Side cl

Page 103 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) MAINTENANCE SPECIFICATIONS
2 - 10
SPEC
Part to be tightened Thread size Q’tyTightening torque
Nm m·kg ft·lb
Spark plug M10S × 1.0 1 13 1.3 9.4
Camshaft cap M6 × 1.0 10 10 1.0 7.2
Cylinder head b

Page 159 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
2 - 66
SPEC
Sistema di lubrificazione:
Tipo di filtro olio Tipo di carta ----
Tipo di pompa dell’olio Tipo trocoidale ----
Gioco sull’estremità0,12 mm o inferiore
(0,00

Page 160 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
2 - 67
SPEC
Elemento da serrare Filettatura QuantitàCoppia di serraggio
Nm m·kg ft·lb
Candela d’accensione M10S × 1,0 1 13 1,3 9,4
Cappello dell’albero a camme M6 ×

Page 213 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 2
INSP
ADJ
MAINTENANCE INTERVALS
ROTOR NUT
Retighten
MUFFLER
Inspect and retighten
Clean
Replace
CRANK
Inspect and clean
CARBURETOR
Inspect, adjust and clean
AIR INDUCTION SYSTEM
Inspect and clean

Page 222 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 11
INSP
ADJ
DADO ROTORE
Serrare 
MARMITTA
Controllare e serrare
Pulire
Sostituire
CARTER
Controllare e pulire
CARBURATORE
Controllare, regolare e pulire
SISTEMA DI INIEZIONE ARIA
Controllare e pul

Page 227 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 16
INSP
ADJ
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
EC320000
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
Before riding for break-in operation, practice, make sure the machine is in good operating co
Page:   1-10 11-20 21-30 next >