sensor YAMAHA WR 250F 2008 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2008, Model line: WR 250F, Model: YAMAHA WR 250F 2008Pages: 238, PDF Dimensioni: 13.9 MB
Page 174 of 238

6-1
RUOTA ANTERIORE E POSTERIORE
TELAIO
RUOTA ANTERIORE E POSTERIORE
RIMOZIONE RUOTA ANTERIOREOrdine Denominazione Quantità Osservazioni Sostenere il mezzo ponendo un idoneo cavallet-
to sotto il motore. Fare riferimento a "N
OTA PER LA MANIPO-
LAZIONE".
1 Bullone (supporto asse) 4 Allentare soltanto.
2 Dado (asse della ruota anteriore) 1
3 Asse della ruota anteriore 1
4 Ruota anteriore 1
5 Speed sensor 1
6 Collarino 1
7 Paraolio 1
8 Cuscinetto 2 Fare riferimento al paragrafo Rimozione.
9 Disco freno 1
21 Nm (2.1 m   kg, 15 ft   lb)
21 Nm (2.1 m   kg, 15 ft   lb)
12 Nm (1.2 m   kg, 8.7 ft   lb)
90 Nm (9.0 m   kg, 65 ft   lb) 
Page 177 of 238

6-4
RUOTA ANTERIORE E POSTERIORE
2. Installare:• Disco freno "1"
• Bullone (disco freno) "2" 
Serrare i bulloni in sequenza in modo 
incrociato.
3. Installare:•Collarino "1"
Applicare il grasso a base di sapone 
di litio sul labbro del paraolio.
4. Installare:• Sensore velocità "1"
• Applicare il grasso a base di sa-pone di litio sul labbro del paraolio 
del sensore velocità.
• Assicurarsi che le due sporgenze  "a" del mozzo ruota siano ingranate 
con le due fessure "b" nel sensore 
velocità.
5. Installare:• Ruota
• Installare correttamente il disco freno "1" tra le pastiglie del freno 
"2".
• Assicurarsi che le sporgenze "a" del  sensore velocità si inseriscano 
nell’elemento di bloccaggio "b" del 
tubo di forza della forcella anteriore.
6. Installare:
• Asse della ruota "1"
Applicare il grasso a base di sapone 
di litio sull’asse della ruota.
7. Installare:• Dado (asse della ruota) "1" 8. Serrare:
• Bullone (supporto asse) "1"
Prima di serrare il bullone, inserire 
l’asse della ruota nel supporto asse 
facendo oscillare ripetutamente la 
forcella anteriore con il freno anteri-
ore azionato.
INSTALLAZIONE DELLA RUOTA 
POSTERIORE
1. Installare:• Cuscinetto (destro) "1"
• Anello elastico di sicurezza "2" 
• Distanziatore "3"
• Cuscinetto (sinistro) "4"
• Paraolio "5" 
• Applicare grasso a base di sapone di litio al cuscinetto e al labbro del 
paraolio quando li si installa.
• Installare il cuscinetto con la 
guarnizione rivolta verso l’esterno.
• Utilizzare un alloggiamento che  corrisponda al diametro esterno 
della pista del cuscinetto.
• Per prima cosa installare il lato de- stro del cuscinetto.
• Installare il paraolio con i contras- segni o i numeri identificativi del 
produttore rivolti verso l’esterno.
Non urtare la pista interna del cus-
cinetto. Il contatto è ammissibile 
solo con la pista esterna.
Bullone (disco freno): 12 Nm (1.2 m•kg, 8.7 
ft•lb)
Dado (asse della ruota):90 Nm (9.0 m•kg, 65 
ft•lb)
Bullone (supporto asse): 21 Nm (2.1 m•kg, 15 
ft•lb) 
Page 195 of 238

6-22
FORCELLA ANTERIORE
26. Installare:• Bullone cappello forcella anteri-
ore "1"
Al gambale.
Serrare temporaneamente il tappo fi-
lettato.
27. Installare:• Guida protezione "1" 
Installare la guida delle protezioni con 
lato più largo "a" rivolto verso il basso.
INSTALLAZIONE DELLA 
FORCELLA ANTERIORE
1. Installare:
• Forcella anteriore "1"
• Serrare temporaneamente i bulloni di serraggio (staffa inferiore).
• Non serrare ancora  i bulloni di ser-
raggio (staffa superiore).
2. Serrare: • Bullone cappello forcella anteri-
ore 3. Regolare:
• Estremità superiore della forcella anteriore "a"
4. Serrare: • Bullone di serraggio (staffa supe-
riore) "1"
• Bullone di serraggio (staffa inferi- ore) "2"
Serrare la staffa inferiore secondo 
la coppia specificata. Se la si serra 
troppo, può verificarsi un malfun-
zionamento della forcella anteri-
ore.
5. Installare:
• Cavo sensore velocità "1"
• Piastra 1 "2"
• Bullone (piastra 1) "3"
Sulla protezione destra "4".
Installare il cavo s ensore velocità in 
modo che il riferimento "a" sia orien-
tato come illustrato e allineare il fondo 
"b" della piastra 1 con lo stesso riferi-
mento.
6. Installare: • Cavo sensore velocità "1"
• Piastra 2 "2"
• Vite (piastra 2) "3"
Sulla protezione destra "4".
Installare la piastra 2 nella direzione 
illustrata.
7. Installare:• Protezione "1"
• Bullone (protezione) "2"
8. Regolare: • Forza di smorzamento in esten-sione
Avvitare il dispositivo di regolazione 
dello smorzamento "1" e quindi svi-
tarlo per ritornare alla posizione im-
postata originariamente.
Bullone cappello forcella 
anteriore: 30 Nm (3.0 m•kg, 22 
ft•lb)
Estremità superiore della 
forcella anteriore (stan-
dard) "a":5 mm (0.20 in)
Bullone di serraggio 
(staffa superiore): 21 Nm (2.1 m•kg, 15 
ft•lb)
Bullone di serraggio 
(staffa inferiore): 21 Nm (2.1 m•kg, 15 
ft•lb)
Bullone (piastra 1): 4 Nm (0.4 m•kg, 2.9 ft • 
lb)
Vite (piastra 2): 0.5 Nm (0.05 m•kg, 0.36 
ft•lb)
Bullone (protezione): 7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 
ft•lb) 
Page 204 of 238

6-31
STERZO
6. Installare:• Rondella "1"
•Collarino "2"
Installare il collarino "2" con il di-
ametro interno più largo rivolto verso 
il basso.
7. Installare:• Forcella anteriore "1"
• Staffa superiore "2"
• Interruttore di accensione "3"
• Staffa della guida tubo del freno 
anteriore "4"
• Serrare temporaneamente i bulloni di serraggio (staffa inferiore).
• Non serrare ancora  i bulloni di ser-
raggio (staffa superiore).
8. Installare: • Guida (cavo sensore velocità) "1"
Dopo aver installato la guida come il-
lustrato, far passare il cavo del sen-
sore velocità attraverso la guida.
9. Installare:• Rondella "1"
• Ghiera sterzo "2" 10. Dopo aver serrato il dado, control-
lare che lo sterzo si muova in 
modo uniforme. Se si muove con 
difficoltà, regolare  lo sterzo al-
lentando poco per volta la ghiera 
sterzo.
11. Regolare: • Estremità superiore della forcella 
anteriore "a"
12. Serrare: • Bullone di serraggio (staffa supe-
riore) "1"
• Bullone di serraggio (staffa inferi- ore) "2"
Serrare la staffa inferiore secondo 
la coppia specificata. Se la si serra 
troppo, può verificarsi un malfun-
zionamento della forcella anteri-
ore.
13. Installare:
• Staffa display multifunzione "1"
• Display multifunzione "2"
Far passare i cavi a cceleratore "3", il 
cavo frizione "4" e  il cavo avviamento 
a caldo "5" tra la staffa del display 
multifunzione e la staffa superiore.
14. Installare: • Supporto "1"
• Morsetto "2"
• Installare in modo che il contras-segno "a" sul cavo sensore velocità 
sia allineato al bordo del supporto.
• Fissare il cavo del  sensore velocità 
sul supporto con il morsetto.
Dado fusto dello sterzo: 145 Nm (14.5 m•kg, 105 
ft•lb)
Estremità superiore della 
forcella anteriore (stan-
dard) "a":
5 mm (0.20 in)
Bullone di serraggio 
(staffa superiore): 21 Nm (2.1 m•kg, 15 
ft•lb)
Bullone di serraggio 
(staffa inferiore): 21 Nm (2.1 m•kg, 15 
ft•lb)
Staffa display multifunzi-
one: 7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 
ft•lb)
Display multifunzione: 4 Nm (0.4 m•kg, 2.9 
ft•lb)
Supporto: 13 Nm (1.3 m•kg, 9.4 
ft•lb)
Morsetto: 7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 
ft•lb) 
Page 215 of 238

7-1
ELETTRICI E SCHEMA ELETTRICO
IMPIANTO ELETTRICO
ELETTRICI E SCHEMA ELETTRICO
COMPONENTI ELETTRICI1. Faro
2. Display multifunzione
3. Interruttore di arresto motore
4. Clutch switch
5. Diode
6. Starter relay diode
7. Sensore posizione farfalla
8. Starter relay
9. Fuse
10. Starting circuit cut-off relay
11. Unità CDI 12. Luce posteriore
13. Interruttore folle
14. Starter motor
15. AC magneto
16. Rectifier/regulator
17. Bobine d’allumage
18. Candela d’accensione
19. Interruttore di avviamento
20. Interruttore di accensione
21. Speed sensor
22. Battery
7 
Page 216 of 238

7-2
ELETTRICI E SCHEMA ELETTRICO
SCHEMA ELETTRICO
1. Faro
2. Display multifunzione
3. Interruttore di arresto motore
4. Clutch switch
5. Diode
6. Starter relay diode
7. Sensore posizione farfalla
8. Starter relay
9. Fuse
10. Starting circuit cut-off relay
11. Unità CDI
12. Luce posteriore
13. Interruttore folle
14. Starter motor
15. AC magneto
16. Rectifier/regulator
17. Bobine d’allumage
18. Candela d’accensione
19. Interruttore di avviamento
20. Interruttore di accensione
21. Speed sensor
22. Battery CODICE COLORE
BNero
Br Marrone
Ch Cioccolato
Dg Verde scuro
G Verde
Gy Grigio
LBlu
O Arancione
R Rosso
Sb Azzurro
WBianco
YGiallo
B/L Nero/Blu
B/W Nero/Bianco
L/B Blu/Nero
L/R Blu/Rosso
L/Y Blu/Giallo
L/W Blu/Bianco
R/B Rosso/Nero
R/W Rosso/Bianco
 
         
Page 230 of 238

7-16
SISTEMA SENSORE POSIZIONE FARFALLA
SISTEMA SENSORE POSIZIONE FARFALLA
OPERAZIONI PER IL CONTROLLO
Se il sensore posizione farfalla non funziona, eseguire le seguenti operazioni per il controllo.
Per questo controllo, utilizzare gli appositi attrezzi seguenti.
Controllare tutti i collegamenti dell’impianto di ac-
censione. In cattivo stato
→
Riparare o sostituire.
OK ↓
Controllare il sensore posizione
farfalla.(Bobina sensore posizione farfalla) In cattivo stato
→
Sostituire.
OK ↓
Controllare l’unità CDI.(Tensione in entrata sen-
sore posizionefarfalla) In cattivo stato
→
Sostituire.
Tester tascabile:
YU-3112-C/90890-
03112 
Page 231 of 238

7-17
SISTEMA SENSORE POSIZIONE FARFALLA
NOTA PER LA MANIPOLAZIONE 
ATTENZIONE:
Non allentare la vite (sensore po-
sizione farfalla) "1" eccetto quan-
do occorre cambiare il sensore 
posizione farfalla a causa di un 
guasto; se le viti sono allentate, in-
fatti, si ha un calo delle prestazioni 
del motore.
CONTROLLO DEI 
COLLEGAMENTI ACCOPPIATORI 
E CAVI
1. Controllare:• Collegamenti accoppiatori e cavi
Ruggine/polvere/allentamento/ 
cortocircuito →Riparare o sosti-
tuire.
CONTROLLO DELLA BOBINA 
SENSORE POSIZIONE FARFALLA
1. Controllare: • Resistenza bobina sensore posiz-ione farfalla
Non conforme alle specifiche  → 
Sostituire.
2. Allentare: • Vite di arresto valvola a farfalla "1"
Svitare la vite di arresto della valvola 
a farfalla finché l’albero farfalla non 
raggiunge la posizione completa-
mente chiusa.
3. Controllare:• Resistenza variabile bobina sen-
sore posizione farfalla
Controllare che la resistenza au-
menti muovendo la manopola 
dell’acceleratore dalla posizione 
completamente chiusa a quella 
completamente aperta.
Non conforme alle specifiche  → 
Sostituire.
SOSTITUZIONE E REGOLAZIONE 
DEL SENSORE DI POSIZIONE 
FARFALLA
1. Togliere: • Accoppiatore sensore posizione farfalla
• Carburatore
2. Togliere: • Vite (sensore posizione farfalla) 
"1"
• Sensore posizione farfalla "2"
Allentare la viti (sensore posizione 
farfalla) mediante attrezzo con punta 
T25.
3. Sostituire: • Sensore posizione farfalla
4. Installare: • Sensore posizione farfalla "1"
• Vite (sensore posizione farfalla) 
"2"
• Allineare la fessura "a" del sensore posizione farfalla con la sporgenza 
"b" sul carburatore.
• Serrare temporaneamente la viti 
(sensore posizione farfalla).
5. Installare:• Carburatore
• Accoppiatore sensore posizione farfalla
6. Regolare: • Regime del minimoFare riferimento al paragrafo "RE-
GOLAZIONE REGIME DEL MIN-
IMO" nel CAPITOLO 3.
7. Inserire i conduttori elettrici di pic-
cole dimensioni "2" (cavo) nell’ac-
coppiatore del sensore posizione 
farfalla "1" come indicato in figura 
e collegare il tester.
• Non inserire i conduttori elettrici piu del necessario, perche cio 
potrebbe ridurre l’impermeabilita 
dell’accoppiatore.
• Assicurarsi che non si crei un 
cortocircuito tra i terminali, 
perche cio potrebbe danneggiare 
i componenti elettrici.
Cavo (+) tester →Cavo blu "1"
Cavo (-) tester →Cavo nero "2"
Resistenza 
bobina sen- sore posiz-
ione farfalla Posizione 
del selet- tore del  tester
4-6 k Ω a 
20°C (68 °F)  k
Ω × 1
Cavo (+) tester →Cavo giallo "1"
Cavo (-) tester →Cavo nero "2"
Resistenza vari- abile bobina 
sensore posiz- ione farfalla Posiz-
ione del 
selet-
tore del 
tester
Com-
pleta-
mente 
chiuso Com-
pleta-
mente 
aperto kΩ × 1
Zero –3 
kΩa 
20°C 
(68 °F)  4-6 
k Ωa 20 
°C (68 
°F) 
Cavo (+) tester →Cavo giallo "3"
Cavo (-) tester →Cavo nero "4" 
Page 232 of 238

7-18
SISTEMA SENSORE POSIZIONE FARFALLA
8. Avviare il motore.
9. Regolare:• Tensione in uscita sensore posiz-ione farfalla
Operazioni per la regolazione:
a. Regolare l’angolo di installazione 
del sensore posizione farfalla "1" 
fino a raggiungere la tensione in 
uscita indicata.
Misurare con precisione la tensione 
in uscita con l’aiuto di un voltmetro 
digitale, che consente di leggere facil-
mente anche le tensioni ridotte.
10. Porre i segni di allineamento "a" sul TPS e sul carburatore.
11. Arrestare il motore.
12. Rimuovere il carburatore.
13. Serrare: • Vite (sensore posizione farfalla) "1"
Serrare la viti (sen sore posizione far-
falla) mediante attrezzo con punta 
T25.
14. Installare il carburatore.
CONTROLLO DELLA TENSIONE 
IN ENTRATA SENSORE 
POSIZIONE FARFALLA
1. Scollegare l’accoppiatore del sen- sore posizione farfalla.
2. Avviare il motore.
3. Controllare: • Tensione in entrata sensore po-sizione farfalla
Non conforme alle specifiche →
Sostituire l’unità CDI.
Tensione in  uscita sen-
sore posiz-
ione farfalla Posizione 
del selet-
tore del  tester
0.58–0.78 V DCV
Cavo (+) tester →Cavo blu "1"
Cavo (-) tester →Cavo nero/blu 
"2"
Tensione in 
entrata sen- sore posiz-
ione farfalla  Posizione 
del selet- tore del 
tester
4–6 V  DCV-20 
Page 235 of 238

7-21
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
OPERAZIONI PER IL CONTROLLO
Se il tachimetro non funziona, eseguire le seguenti operazioni per il controllo.
*1 contrassegno: Fare riferiment o alla sezione "CONTROLLO E CARIC A DELLA BATTERIA" nel CAPITOLO 3.
• Togliere i seguenti componenti prima del controllo.
1. Faro
• Per questo controllo, utilizzare gli appositi attrezzi seguenti.
*1 Controllare la batteria. In cattivo stato
→ Ricaricare o sostituire.
OK ↓
Controllare ogni accoppiatore e i collegamenti 
dei cavi elettrici. In cattivo stato
→ Ripararli o sostituirli.
OK ↓
Controllare il display multifunzione. (Tensione in 
ingresso) In cattivo stato
→ Sostituire il cablaggio elettrico.
OK ↓
Controllare il display multifunzione. (Tensione in 
uscita) In cattivo stato
→ Sostituire il disp
lay multifunzione.
OK ↓
Controllare il sensore velocità. In cattivo stato
→ Sostituire.
Tester tascabile:
YU-3112-C/90890-03112