transmission YAMAHA WR 250F 2008 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2008, Model line: WR 250F, Model: YAMAHA WR 250F 2008Pages: 234, PDF Size: 13.77 MB
Page 9 of 234

1-1
DESCRIPTION
RENSEIGNEMENTS GENERAUX
DESCRIPTION
• Votre moto differe peut-etre partiellement de celle montree sur ces photos.
• La conception et les caracteristiques peuvent etre modifiees sans preavis.
1. Levier d’embrayage
2. Levier de demarrage a chaud
3. Coupe-circuit du moteur
4. Ecran multifonction
5. Contacteur à clé
6. Contacteur du démarreur
7. Levier de frein avant
8. Poignee des gaz
9. Bouchon de radiateur
10. Bouchon du reservoir de carburant
11. Feu arrière
12. Pedale de kick
13. Reservoir de carburant 14. Phare
15. Radiateur
16. Boulon de vidange du liquide de refroidissement
17. Pedale de frein arriere
18. Joint de robinet
19. Robinet de carburant
20. Commande de depart a froid
21. Filtre à air
22. Réservoir de récupération
23. Chaine de transmission
24. Hublot de controle du niveau d’huile
25. Selecteur
26. Fourche
1
Page 25 of 234

1-17
NETTOYAGE ET REMISAGE
NETTOYAGE ET REMISAGE
NETTOYAGE
Un nettoyage fréquent de la moto
préservera son apparence, maintien-
dra ses bonnes performances et aug-
mentera la durée de vie de nombre
de ses composants.
1. Avant de nettoyer la moto, couvrir la sortie du tuyau d’échappement
pour éviter toute pénétration
d’eau. Un sachet en plastique re-
tenu par un élastique fera l’affaire.
2. Si le moteur est fortement en- crassé, appliquer un peu de
dégraissant à l’aide d’un pinceau.
Eviter tout contact avec la chaîne,
les pignons ou les axes de roue.
3. Rincer la saleté et le dégraissant au tuyau d’arrosage, en utilisant
juste la pression nécessaire.
Une pression excessive risque de
causer des infiltrations d’eau dans
les roulements des roues, la
fourche avant, les freins et les
joints de la transmission. L’emploi
abusif de détergents sous forte
pression, tels que ceux utilisés
dans les portiques de lavage au-
tomatique, est nuisible à la moto et
peut entraîner des réparations
onéreuses.
4. Après avoir éliminé le plus gros
de la saleté au tuyau d’arrosage,
laver toutes les surfaces à l’eau
chaude savonneuse (employer
un détergent doux). Une vieille
brosse à dents convient parfaite-
ment pour nettoyer les parties dif-
ficiles d’accès.
5. Rincer immédiatement la moto à l’eau claire et sécher toutes les
surfaces à l’aide d’une peau de
chamois, d’une serviette ou d’un
chiffon doux absorbant.
6. Sécher immédiatement la chaîne à l’aide d’une serviette en papier
et la graisser afin de la protéger
contre la rouille.
7. Nettoyer la selle à l’aide d’un pro- duit de nettoyage pour similicuir
afin de conserver intacts la sou-
plesse et le lustre de la housse.
8. Une cire pour carrosserie peut
être utilisée pour toutes les sur-
faces peintes et chromées. Ne
pas employer de cires déter-
gentes car elles contiennent sou-
vent des abrasifs. 9. Lorsque le nettoyage est terminé,
mettre le moteur en marche et le
laisser tourner au ralenti pendant
plusieurs minutes.
REMISAGE
Si la moto doit être remisée pour 60
jours ou plus, il convient de prendre
certaines précautions pour éviter tout
endommagement. Après un nettoy-
age complet de la moto, la préparer
comme suit pour le remisage:
1. Vidanger le réservoir de car- burant, le circuit de carburant et la
cuve à niveau constant du carbu-
rateur.
2. Déposer la bougie, verser une cuillère à soupe d’huile moteur
SAE 10W-30 dans le trou de
bougie et replacer la bougie. En-
foncer le coupe-circuit du moteur
et lancer quelques fois le moteur
à l’aide de la pédale de kick afin
de répartir l’huile sur les parois du
cylindre.
3. Déposer la chaîne de transmis- sion, la nettoyer soigneusement à
l’aide d’un solvant puis la graiss-
er. Remettre en place la chaîne
ou la conserver dans un sachet
en plastique (attaché au cadre
pour éviter de l’égarer).
4. Lubrifier tous les câbles de com- mande.
5. Placer un support sous le cadre afin de surélever les deux roues.
6. Couvrir la sortie du tuyau
d’échappement d’un sachet en
plastique pour empêcher la
pénétration d’humidité.
7. Si la moto doit être remisée dans un lieu très humide ou exposé à
l’air marin, enduire toutes les sur-
faces métalliques extérieures
d’une fine couche d’huile. Ne pas
enduire d’huile les parties en ca-
outchouc et la housse de selle.
Effectuer toutes les réparations
nécessaires avant de remiser la mo-
to.
Page 27 of 234

2-2
CARACTERISTIQUES GENERALES
Capacité d’huile:Huile moteurVidange périodique 1.1 L (0.97 Imp qt, 1.16 US qt)
Avec remplacement du filtre à huile 1.2 L (1.06 Imp qt, 1.27 US qt)
Quantité totale 1.4 L (1.23 Imp qt, 1.48 US qt)
Quantité de liquide de refroidissement (tout ci rcuit compris): 0.99 L (0.87 Imp qt, 1.05 US qt)
Filtre à air: Elément de type humide
Essence: Type Essence super sans plomb uniquement, avec indice d’oc-
tane de recherche égal ou supérieur à 95.
Capacité du réservoir 8.0 L (1.76 Imp gal, 2.11 US gal)
Réserve 1.1 L (0.24 Imp gal, 0.29 US gal)
Carburateur: Type FCR-MX37
Fabricant KEIHIN
Bougie: Type/fabricant CR9E/NGK (type à résistance)
Ecartement 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Type d’embrayage: Humide, multidisque
Boîte de vitesse: USA, CDN, ZA, AUS, NZEUROPE
Système de réduction primaire Pignon←
Taux de réduction primaire 57/17 (3.353)←
Système de réduction secondaire Transmission par chaîne←
Taux de réduction secondaire 50/13 (3.846)47/14 (3.357)
Type de boîte de vitesses Toujours en prise, 5-rap-
ports ←
Commande Pied gauche←
Rapport de démultiplication: 1ère 31/13 (2.385)←
2ème 28/16 (1.750)←
3ème 23/17 (1.353)←
4ème 23/21 (1.095)←
5ème 17/19 (0.895)←
Châssis: USA, CDN, ZA AUS, NZ EUROPE
Type de cadre Simple berceau
dédoublé ←←
Angle de chasse 27.0 °26.6 °26.5 °
Chasse 115 mm (4.53 in) 114 mm (4.49 in) 113 mm (4.45 in)
Pneus: Type A chambre à air
Taille (avant) 80/100-21 51M (USA, CDN et ZA)
90/90-21 54R (EUROPE, AUS et NZ)
Taille (arrière) 100/100-18 59M (USA, CDN et ZA)
130/90-18 69R (EUROPE, AUS et NZ)
Pression de gonflage (avant et arrière) 100 kPa (1.0 kgf/cm
2, 15 psi)
2
Page 28 of 234

2-3
CARACTERISTIQUES D’ENTRETIEN
CARACTERISTIQUES D’ENTRETIEN
MOTEURFreins:
Type de frein avant Frein monodisque
Commande Main droite
Type de frein arrière Frein monodisque
Commande Pied droit
Suspension: Suspension avant Fourche télescopique
Suspension arrière Bras oscillant (suspension monocross à bras)
Amortisseur: Amortisseur avant Ressort hélicoïdal/amortisseur hydraulique
Amortisseur arrière Ressort hélicoïdal/pneumatique, amortisseur hydraulique
Débattement des roues: Débattement de roue avant 300 mm (11.8 in)
Débattement de roue arrière 310 mm (12.2 in)
Système électrique: Système d’allumage CDI
Système de génération Alternateur avec rotor à aimantation permanente
Type de batterie YTZ7S (F)
Tension/capacité de la batterie 12V/6 AH
Densité 1.310
Type de phare: Ampoule au quartz (halogène)
Puissance × quantité: Phare 12 V 35/36.5 W × 1
Feu arrière 12 V 1.6/0.3 W × 1
ElémentStandardLimite
Culasse: Limite de déformation ----0.05 mm (0.002
in)
Cylindre: Alésage 77.00–77.01 mm (3.0315–3.0319 in) ----
Limite d’ovalisation ----0.05 mm (0.002
in)
Arbre à cames: Méthode de transmission Transmission par chaîne (gauche) ----
Diamètre intérieur du chapeau d’arbre à cames 22.000–22.021 mm (0.8661–0.8670 in) ----
Diamètre extérieur de l’arbre à cames 21.959–21.972 mm (0.8645–0.8650 in) ----
Jeu arbre-chapeau 0.028–0.062 mm (0.0011–0.0024 in) 0.08 mm (0.003
in)
Page 35 of 234

2-10
CARACTERISTIQUES D’ENTRETIEN
PARTIE ELECTRIQUEChaîne de transmission:
Type/fabricant DID520VM/DAIDO----
Nombre de maillons 113 maillons + attache----
Jeu de la chaîne 48–58 mm (1.9–2.3 in)----
Longueur de chaîne (15 maillons) ----239.3 mm
(9.42 in)
Frein à disque avant: Diamètre extérieur du disque × Epaisseur 250 × 3.0 mm (9.84 × 0.12 in) 250 × 2.5 mm
(9.84 × 0.10 in)
Epaisseur de plaquette 4.4 mm (0.17 in)1.0 mm (0.04
in)
Diamètre intérieur du maître cylindre 11.0 mm (0.433 in)----
Diamètre intérieur du cylindre d’étrier 27.0 mm (1.063 in) × 2----
Type de liquide de frein DOT N°4----
Frein à disque arrière: Diamètre extérieur du disque × Epaisseur 245 × 4.0 mm (9.65 × 0.16 in) 245 × 3.5 mm
(9.65 × 0.14 in)
Limite de déflexion ----0.15 mm
(0.006 in)
Epaisseur de plaquette 6.4 mm (0.25 in)1.0 mm (0.04
in)
Diamètre intérieur du maître cylindre 11.0 mm (0.433 in)----
Diamètre intérieur du cylindre d’étrier 25.4 mm (1.000 in) × 1----
Type de liquide de frein DOT N°4----
Levier et pédale de frein: Position du levier de frein 95 mm (3.74 in)----
Hauteur de la pédale de frein (distance verticale
au-dessus du sommet du repose-pied) 10 mm (0.39 in)
----
Garde du levier d’embrayage (à l’extrémité du levi-
er) 8–13 mm (0.31–0.51 in)
----
Jeu de la poignée des gaz 3–5 mm (0.12–0.20 in)----
Elément
StandardLimite
Elément StandardLimite
Système d’allumage: Type de système d’avance Partie electrique----
CDI: USA, CDN, ZA,
AUS, NZ EUROPE
Résistance de la bobine d’excitation (couleur) 248–372 Ωà 20 °C
(68 °F) (Blanc–
Rouge) ←
----
Modèle/fabricant du boîtier CDI 5UM-F0/YAMAHA 5UM-L0/YAMAHA ----
Bobine d’allumage: Modèle/fabricant 5UL-10/DENSO----
Longueur d’étincelle minimum 6 mm (0.24 in)----
Résistance de l’enroulement primaire 0.08–0.10 Ωà 20 °C (68 °F) ----
Résistance de l’enroulement secondaire 4.6-6.8 kΩà 20 °C (68 °F) ----
Page 38 of 234

2-13
COUPLE DE SERRAGE
Câble des gaz (retour)M12 × 1.0 1 11 1.1 8.0
Couvercle du logement du câble des gaz M5 × 0.8 2 4 0.4 2.9
Plongeur de démarrage à chaud M12 × 1.0 1 2 0.2 1.4
Boulon de réglage du câble de starter à chaud et contre-
écrou M6 × 0.75 1 4 0.4 2.9
△ Boîtier de filtre à air M6 × 1.0 2 8 0.8 5.8
Conduit d’admission d’air et boîtier de filtre à air M5 × 0.8 1 4 0.4 2.9
Tube d’échappement M8 × 1.25 2 20 2.0 14
△ Protection du tube d’échappement M6 × 1.0 3 10 1.0 7.2
△ Silencieux M8 × 1.25 2 30 3.0 22
Collier à pince du silencieux M8 × 1.25 1 16 1.6 11
Pare -étincelles M5 × 0.8 4 7 0.7 5.1
Capuchon de silencieux M5 × 0.8 6 5 0.5 3.6
Tuyau d’induction d’air M6 × 1.0 1 10 1.0 7.2
Collier du tuyau d’induction d’air M6 × 1.0 1 4 0.4 2.9
Support et clapet de coupure d’air M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Support (clapet de coupure d’air) et cadre M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Carter M6 × 1.0 11 12 1.2 8.7
Butoir de roulement de carter moteur M6 × 1.0 11 10 1.0 7.2
Butoir de roulement de carter moteur (vilebrequin) M6 × 1.0 4 14 1.4 10
Couvercle de carter gauche M6 × 1.0 8 10 1.0 7.2
Couvercle de pignon fou (démarreur) M6 × 1.0 3 10 1.0 7.2
Plaque de pignon fou M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Couvercle de carter droit M6 × 1.0 6 10 1.0 7.2
Couvercle d’embrayage M6 × 1.0 7 10 1.0 7.2
Boulon de vidange d’huile du carter moteur M10 × 1.25 1 20 2.0 14
△ Vis d’accès axiale du vilebrequin M32 × 1.5 1 — — —
△ Vis d’accès de repère d’allumage M14 × 1.5 1 — — —
Couvercle de pignon de chaîne de transmission M6 × 1.0 2 8 0.8 5.8
Guide-rochet de l’arbre de kick M6 × 1.0 2 12 1.2 8.7
Pedale de kick M8 × 1.25 1 33 3.3 24
Pignon menant de transmission primaire M18 × 1.0 1 75 7.5 54
Ressort d’embrayage M6 × 1.0 5 10 1.0 7.2
Noix d’embrayage M16 × 1.0 1 60 6.0 43
Contre-écrou du câble d’embrayage M8 × 1.25 2 7 0.7 5.1
Arbre de tige de poussée M6 × 1.0 1 10 1.0 7.2
Couronne arrière M18 × 1.0 1 75 7.5 54
Retenue de joint d’étanchéité de l’arbre secondaire M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Segment M8 × 1.25 1 30 3.0 22
Guide de sélecteur M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Doigt de verrouillage M6 × 1.0 1 10 1.0 7.2
Selecteur M6 × 1.0 1 12 1.2 8.7
Pièce à serrer
Diamètre du filet QtéCouple de serrage
Nm m•kg ft•lb
Page 40 of 234

2-15
COUPLE DE SERRAGE
△Ecrou (rayon) — 72 3 0.3 2.2
△ Pignon de roue arrière M8 × 1.25 6 50 5.0 36
△ Couvre-disque de frein arrière M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
△ Protection d’étrier de frein arrière M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Boulon de réglage et contre-écrou du tendeur de la chaîne
de transmission M8 × 1.25 2 19 1.9 13
Ancrage du moteur:
△ Moteur et support de moteur (avant) M10 × 1.25 1 53 5.3 38
△ Moteur et cadre (inférieur) M10 × 1.25 1 53 5.3 38
△ Support de moteur supérieur et cadre M8 × 1.25 4 34 3.4 24
△ Support de moteur inférieur et cadre M8 × 1.25 4 34 3.4 24
△ Moteur et support de moteur (supérieur) M10 × 1.25 1 55 5.5 40
△ Protège-carter M6 × 1.0 3 7 0.7 5.1
Régulateur M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
△ Boulon-pivot et écrou M16 × 1.5 1 85 8.5 61
△ Bras relais et bras oscillant M14 × 1.5 1 70 7.0 50
△ Bras relais et bielle M14 × 1.5 1 80 8.0 58
△ Bielle et cadre M14 × 1.5 1 80 8.0 58
△ Amortisseur arrière et cadre M10 × 1.25 1 56 5.6 40
△ Amortisseur arrière et bras relais M10 × 1.25 1 53 5.3 38
△ Cadre arrière (supérieur) M8 × 1.25 1 38 3.8 27
△ Cadre arrière (inférieur) M8 × 1.25 2 32 3.2 23
△ Bras oscillant et support de durit de frein M5 × 0.8 4 2 0.2 1.4
Bras oscillant et renfort M4 × 0.7 4 2 0.2 1.4
Tendeur de chaîne de transmission supérieur M8 × 1.25 1 16 1.6 11
Tendeur de chaîne de transmission inférieur M8 × 1.25 1 16 1.6 11
Support de chaîne de transmission M6 × 1.0 3 7 0.7 5.1
Fixation et bras oscillant M5 × 0.8 4 6 0.6 4.3
△ Reservoir de carburant M6 × 1.0 2 9 0.9 6.5
△ Robinet de carburant M6 × 1.0 2 4 0.4 2.9
Support de positionnement de la selle et réservoir de car-
burant M6 × 1.0 1 7 0.7 5.1
Support de réservoir de carburant et ré servoir de carburant M6 × 1.0 4 7 0.7 5.1
△ Prise d’air et réservoir de carburant M6 × 1.0 6 7 0.7 5.1
△ Prise d’air et plaque de protection de radiateur (inférieure) M6 × 1.0 2 6 0.6 4.3
△ Garde-boue avant M6 × 1.0 4 7 0.7 5.1
△ Garde-boue arrière (avant) M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
△ Garde-boue arrière (arrière) M6 × 1.0 2 11 1.1 8.0
△ Cache latéral M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
△ Selle M8 × 1.25 2 23 2.3 17
Support de l’écran multifonction et té supérieur M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Ecran multifonction M5 × 0.8 2 4 0.4 2.9
Plaque 1 et dispositif de prot ection de fourche M5 × 0.8 2 4 0.4 2.9
Plaque 2 et dispositif de pr otection de fourche —2 0.5 0.05 0.36
Pièce à serrer
Diamètre du filet QtéCouple de serrage
Nm m•kg ft•lb
Page 55 of 234

3-2
PROGRAMME D’ENTRETIEN
CULASSERechercher et éliminer les éventuels
dépôts de calamine.
Contrôler et nettoyer ●Remplacer le joint
CYLINDRE Contrôler et nettoyer ●Rechercher les marques de rayures
Remplacer ●Contrôler l'usure
EMBRAYAGE Contrôler et régler ●● Contrôler la cloche, le disque garni, le
plateau de pression et le ressort d'ap-
pui du plateau de pression.
Remplacer ●
BOITE DE VITESSES Contrôler ●
Remplacer le roulement ●
FOURCHETTE, TAMBOUR,
BARRE DE GUIDAGE Contrôler ●Contrôler l'usure
ECROU DU ROTOR Resserrer ●●
POT D'ECHAPPEMENT Contrôler et resserrer ●●
Nettoyer ●
Remplacer ●
VILEBREQUIN Contrôler et nettoyer ●●
CARBURATEUR Contrôler, régler et nettoyer ●●
SYSTEME D'INDUCTION D'AIR Contrôler et nettoyer ●● ●●
BOUGIE Contrôler et nettoyer ●●
Remplacer ●
CHAINE DE TRANSMISSION Utiliser de la graisse pour chaîne
Lubrification, jeu, alignement ●● Jeu de la chaîne: 48–58 mm (1.9–2.3
in)
Remplacer ●
CIRCUIT DE REFROIDISSE-
MENT Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement et l'absence de
fuites ●●
Contrôler le fonctionnement du
bouchon de radiateur ●
Elément
Après
rodage A
chaque
course
Toutes les
trois
cours-
es (ou 500 km) Toutes
les
cinq
cours-
es (ou 1,000 km)
Selon
les be-
soins Remarques
3
Page 57 of 234

3-4
PROGRAMME D’ENTRETIEN
AMORTISSEUR ARRIEREContrôler et régler ●●
Lubrifier ●(Après
utilisa-
tion par
temps
de plu- ie) ● Graisse au bisulfure de molybdène
Resserrer ●●
PATIN ET ROULEAUX DE
CHAINE DE TRANSMISSION Contrôler ●●
BRAS OSCILLANT Contrôler, lubrif ier et resserrer ●● Graisse au bisulfure de molybdène
BRAS RELAIS, BIELLE Contrôler, lubrif ier et resserrer ●● Graisse au bisulfure de molybdène
BEQUILLE LATERALE Lubrifier ●Graisse à base de lithium
TETE DE FOURCHE Contrôler le je u et resserrer ●●
Nettoyer et lubrifier ●Graisse à base de lithium
Remplacer le roulement ●
PNEUS, ROUES Contrôler la pression de gon-
flage, le voile de roue, l'usure
des pneus et la tension des ray-
ons ●●
Resserrer le boulon du pignon ●●
Contrôler les roulements ●
Remplacer les roulements ●
Lubrifier ●Graisse à base de lithium
ACCELERATEUR, CABLE DE
COMMANDE Contrôler le cheminement et le
raccordement ●●
Lubrifier ●● Lubrifiant pour câbles Yamaha ou
huile moteur SAE 10W-30
LEVIER DE DEMARRAGE A
CHAUD, LEVIER D'EMBRAYAGE Contrôler le jeu ●
BATTERIE Contrôler la fixation de la borne
et l'absence de corrosion ●
Elément
Après
rodage A
chaque
course
Toutes les
trois
cours-
es (ou 500 km) Toutes
les
cinq
cours-
es (ou 1,000 km)
Selon
les be-
soins Remarques
Page 58 of 234

3-5
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
Avant d’entamer le rodage de la moto ou un entraînement, s’assurer que la moto est en bon état de marche.
Avant d’utiliser cette moto, c ontrôler les points suivants.
CONTROLE GENERAL ET ENTRETIEN
Elément TravailPage
Liquide de refroidissement Contrôler que le niveau du liquide de refroidissement atteint le
bouchon du radiateur. Contrôler que le circuit de refroidissement
ne présente aucune fuite. P.3-9 – 10
Carburant Faire le plein du réservoir de car
burant à l’aide d’essence fraîche.
Contrôler que la canalisation de carburant ne présente aucune
fuite. P.1-14
Huile moteur Contrôler que le niveau d’huile est correct. Contrôler que le carter
moteur et la canalisation d’huile du cadre ne présentent pas de
fuites. P.3-12 – 14
Sélecteur et embrayage Contrôler que les vitesses passent
correctement et dans l’ordre,
et que l’embrayage fonctionne en douceur. P.3-11
Poignée de gaz/logement Contrôler que la poignée des gaz fonctionne bien et que son jeu
est correct. Si nécessaire, lubrifie
r la poignée des gaz et son loge-
ment. P.3-11
Freins Contrôler le jeu du frein avant et l’efficacité des freins avant et ar-
rière. P.3-18 – 21
Chaine de transmission Contrôler la tension et l’alignemen
t de la chaîne. Contrôler que la
chaîne est correctement lubrifiée. P.3-21 – 23
Roues Contrôler l’usure et la pression de gonflage des pneus. Contrôler
que les rayons sont bien tendus et ne présentent pas de jeu ex-
cessif.
P.3-26
Direction Contrôler que le mouvement du guidon s’effectue en douceur et
ne présente pas de jeu excessif.
P.3-26 – 27
Fourche avant et amortisseur
arrière Contrôler qu’ils fonctionnent en douceur et ne présentent pas de
fuite d’huile.
P.3-23 – 25
Câbles et fils Contrôler que les câbles d’embrayage et des gaz coulissent libre-
ment. Contrôler qu’ils ne sont pas coincés par la rotation du gui-
don ou les déplacements verticaux de la fourche. —
Tube d’échappement Contrôler que le tube d’échappeme
nt est bien fixé et ne présente
pas de fissures. P.3-8 – 9
Pignon de roue arrière Contrôler que le boulon de fixation du pignon de roue arrière n’est
pas desserré.
P.3-21
Lubrification Contrôler le bon fonctionnement. Lubrifier si nécessaire. P.3-28
Boulons et écrous Contrôler le serrage des boulons et écrous du châssis et du mo-
teur. P.1-16
Connecteurs Contrôler que l’alternateur à roto
r à aimantation permanente, le
boîtier CDI et la bobine d’allumage sont bien connectés. P.1-3
Réglages La moto est-elle correctement réglée pour la course et les condi-
tions atmosphériques, ou en fonction des résultats des épreuves
de test précédant la course? Le co
ntrôle et l’entretien ont-ils été
entièrement effectués? P.4-1 – 11