tire type YAMAHA WR 250F 2011 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2011, Model line: WR 250F, Model: YAMAHA WR 250F 2011Pages: 246, PDF Size: 14.71 MB
Page 28 of 246

1-20
MISE EN MARCHE ET RODAGE
MISE EN MARCHE ET
RODAGE
CARBURANT
Toujours utiliser le carburant recom-
mandé, comme indiqué ci-après.
Toujours utiliser de la nouvelle es-
sence.
Utiliser exclusivement de l'es-
sence sans plomb. L'utilisation
d'essence avec plomb endommag-
era gravement les pièces internes
du moteur telles que soupapes,
segments de piston, système
d'échappement, etc.
En cas de cognement ou de cliquetis,
utiliser une autre marque d'essence
ou une essence d'un indice d'octane
supérieur.
• Au moment de faire le plein, ne pas oublier de couper le moteur.
Procéder avec soin pour ne pas
renverser d'essence. Eviter de
faire le plein à proximité d'un feu.
• Faire le plein lo rsque le moteur,
le tube d'échappement, etc. sont
refroidis.
Carburants essence-alcool (Pour
le Canada)
IIl existe deux types de carburants
essencealcool : l'un à l'éthanol et l'au-
tre au méthanol. Le carburant à l'éth-
anol peut être utilisélorsque la
concentration en éthanol est in-
férieure à 10 %. Yamaha ne recom-
mandepas le carburant au méthanol.
En effet, celui-ci risque d'endommag-
er le système d'alimentation en caru-
rant ou de réduire lesperformances
du véhicule. REMARQUES CONCERNANT LA
MANIPULATION
Ne jamais démarrer ou faire tourn-
er le moteur dans un endroit clos.
Les gaz d’échappement sont no-
cifs et peuvent entraîner très rapi-
dement un évanouissement, voire
la mort. Toujours faire tourner le
moteur dans un endroit bien ven-
tilé.
• Le carburateur de cette moto est
équipé d’une pompe de reprise
intégrée. Par conséquent, on ne
donnera pas de gaz en démarrant
le moteur sous peine de noyer la
bougie.
• A la différence d’un moteur deux temps, ce moteur ne peut pas
être démarré au kick lorsque le
papillon est ouvert parce que le
kick risque de revenir brutale-
ment. De même, si le papillon est
ouvert, le mélange air/ carburant
risque d’être trop pauvre pour
permettre le démarrage du mo-
teur.
• Avant de mettre le moteur en marche, effectuer les contrôles
repris dans la liste "Contrôles et
entretiens avant utilisation".
MAINTENANCE DU FILTRE A AIR
Comme indiqué à la section "NET-
TOYAGE DU FILTRE A AIR" du
CHAPITRE 3, appliquer l’huile pour
filtre à air mousse ou une huile équiv-
alente sur la cartouche de filtre. (Un
excès d’huile dans l’élément peut
rendre le démarrage du moteur plus
difficile.) MISE EN MARCHE A FROID
Ce modèle est équipé d’un coupe-cir-
cuit d’allumage. Il est possible de dé-
marrer le moteur dans les conditions
suivantes.
• Lorsque la boîte de vitesses est au
point mort.
• En débrayant, dans n’importe quelle position de la boîte de vitess-
es. Il est toutefois recommandé de
revenir au point mort avant de dé-
marrer le moteur.
1. Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement.
2. Placer le robinet de carburant en position "ON".
3. Tourner le contacteur à clé sur "ON".
4. Mettre la boîte au point mort.
5. Tirer complètement la commande de départ à froid "1".
6. Démarrer le moteur en appuyant sur le contacteur du démarreur ou
en actionnant le kick.
Si le moteur ne répond pas au con-
tacteur du démarreur, relâcher ce
dernier, attendre quelques secondes
et essayer à nouveau. Chaque tenta-
tive de démarrage doit être aussi
brève que possible pour économiser
la batterie. Ne pas lancer le moteur
pendant plus de 10 secondes à
chaque tentative. S’il est impossible
de démarrer le moteur à l’aide du dé-
marreur, essayer le démarrage au
kick.
Carburant recommandé:
Essence super sans
plomb uniquement,
avec indice d'octane de
recherche égal ou su-
périeur à 95.
Page 75 of 246

3-16
MOTEUR
NETTOYAGE DE L'ÉLÉMENT DU
FILTRE À AIR
Un bon entretien du filtre à air est la
meilleure façon d’éviter l’usure et
l’endommagement prématurés du
moteur.
Ne jamais faire tourner un moteur
lorsque l’élément du boîtier du fil-
tre à air n’est pas en place. Des
crasses et des poussières pour-
raient pénétrer dans le moteur et
provoquer son usure prématurée
et d’éventuels dommages.
1. Ouvrir le couvercle du boîtier de
filtre à air "1"
Desserrer la vis rapide "2" et tirer des-
sus pour ouvrir le couvercle du boîtier
de filtre à air.
2. Déposer:
• Fixation "1"
3. Déposer:
• Elément du boîtier de filtre à air
"1"
• Guide de filtre à air "2"
4. Nettoyer:
• Elément de filtre à air
Nettoyer à l’aide d’un solvant.
Après nettoyage, éliminer l’excès de
solvant en pressant l’élément.
• Ne pas tordre l’élément.
• Un excès de solvant risque de
provoquer des problèmes de dé-
marrage.
5. Contrôler:
• Elément de filtre à air
Endommagement→Remplacer.
6. Appliquer:
• Huile pour filtre à air mousse ou
huile équivalente sur l’élément.
• Comprimer pour éliminer l’excès
d’huile. L’élément doit être humide
mais sans excès.
• A l’aide d’un chiffon doux et sec, es-
suyer l’huile résiduelle sur la sur-
face de l’élément. (Un excès d’huile
dans l’élément peut rendre le dé-
marrage du moteur plus difficile.)
7. Monter:
• Guide de filtre à air "1"
• Aligner la saillie "a" du guide de fil-
tre à air et le trou "b" de l’élément du
boîtier de filtre à air.
• Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur la surface de contact "c"
de l’élément de filtre à air.
8. Monter:
• Elément du boîtier de filtre à air
"1"
Aligner la saillie "a" du guide du filtre
et le trou "b" du boîtier de filtre à air.
9. Accrocher:
• Fixation "1"
Accrocher la fixation "1" de manière
qu’elle soit en contact avec les sail-
lies du guide du filtre "a".
CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE
MOTEUR
1. Mettre le moteur en marche, le
faire chauffer pendant quelques
minutes puis le couper et attendre
cinq minutes.
2. Placer la moto sur un sol plan et la
maintenir à la verticale en plaçant
un support adéquat sous le mo-
teur.
3. Contrôler:
• Niveau d'huile
Le niveau d'huile doit correspon-
dre au niveau maximal du hublot
de contrôle "1".
Le niveau d'huile du hublot de
contrôle n'est pas au maximum.
→Ajouter 0.2 L (0.18 Imp qt, 0.21
US qt) d'huile.
• L'huile moteur lubrifie également
l'embrayage et une huile de type
inadéquat ou des additifs pour-
raient le faire patiner. Il convient
donc de ne pas ajouter d'additifs
chimiques ni d'utiliser des huiles
moteur d'un grade CD ou su-
périeur et des huiles d'appella-
tion "ENERGY CONSERVING II"
ou supérieure.
• Ne pas laisser entrer des corps é
trangers dans le carter moteur.
Page 104 of 246

4-7
CHÂSSIS
RÉGLAGE DE LA SUSPENSION
ARRIÈRE
Effectuer le réglage de la suspension
arrière en fonction de l’expérience du
pilote lors de la conduite ainsi que
des conditions du terrain.
Les deux réglages de la suspension
arrière sont les suivants:
1. Réglage de la précontrainte du
ressort
• Réglage de la précontrainte du
ressort.
• Changer de ressort.
2. Réglage de la force d’amortisse-
ment
• Régler l’amortissement à la dé-
tente.
• Régler la force de compression.
CHOIX DE LA LONGUEUR DE
RESSORT
1. Placer un support ou un bloc sous
le moteur pour surélever la roue
arrière et mesurer la longueur "a"
entre le centre de l’axe de roue ar-
rière et le boulon de fixation du
garde-boue arrière.
2. Retirer le support ou le bloc et
mesurer, avec une personne as-
sise correctement sur la selle, la
longueur "b" entre le centre de
l’axe de roue arrière et le boulon
de fixation du garde-boue arrière.
3. Desserrer le contre-écrou "1" et
effectuer le réglage en tournant le
dispositif de réglage "2" de
manière à atteindre la valeur
standard, obtenue en soustrayant
la longueur "b" de la longueur "a".
• Si la moto est nouvelle et après
qu’elle a été rodée, la longueur du
ressort peut changer en raison de la
fatigue initiale, etc., du ressort. Il est
donc important de corriger les ré-
glages régulièrement.
• S’il est impossible d’atteindre la
valeur standard à l’aide du dispositif
de réglage et en ajustant la lon-
gueur du ressort, remplacer le res-
sort avec un ressort en option et
effectuer un nouveau réglage.
RÉGLAGE DU RESSORT APRÈS
REMPLACEMENT
Après avoir remplacé le ressort,
veiller à l’ajuster à la longueur recom-
mandée [profondeur 90–100 mm
(3.5–3.9 in)] et à le régler.
1. Ressort mou
• Régler le ressort mou de manière
que la force d’amortissement à la
détente soit moindre afin de com-
penser son manque de raideur.
Après avoir, à l’aide du dispositif
de réglage, diminué l’amortisse-
ment à la détente d’un ou deux
déclics, rouler avec la moto puis
effectuer un nouveau réglage en
fonction des préférences person-
nelles.
2. Ressort dur
• Régler le ressort de manière à
augmenter la force d’amortisse-
ment à la détente afin de com-
penser la plus grande raideur du
ressort. Après avoir, à l’aide du
dispositif de réglage, augmenté
l’amortissement à la détente d’un
ou deux déclics, rouler avec la
moto puis effectuer un nouveau
réglage en fonction des pré-
férences personnelles.
Un réglage de la force d’amortisse-
ment à la détente entraîne un
changement de la force de compres-
sion. Pour corriger, dévisser le dis-
positif de réglage de l’amortissement
à la compression bas.
Lors du remplacement de l’amor-
tisseur arrière, veiller à monter un
amortisseur dont la longueur to-
tale a ne dépasse pas la longueur
standard sous peine d’altérer les
performances. Ne jamais monter
un amortisseur dont la longueur
totale est supérieure à la longueur
standard.
PIÈCES DE RÉGLAGE DE
L'AMORTISSEUR ARRIÈRE
• Ressort d'amortisseur arrière "1"
• Le repère d'indentification "a" se
trouve à l'extrémité du ressort.
• La spécification du ressort dépend
de la couleur et du nombre de
repères d'identification.
Valeur standard:
90–100 mm (3.5–3.9 in)
Longueur "a" de l’amor-
tisseur standard:
488.5 mm (19.23 in)
TYPERAI-
DEU
R DU
RES-
SOR
TRES-
SORT
REFER-
E N C E
(-22212-)REP-
ERE
D'IDEN-
TIFICA-
TION/
QTE
MOU 4.3 5UN-00 Brun/1
4.5 5UN-10 Vert/1
4.7 5UN-20 Rouge/1
4.9 5UN-30 Noir/1
5.1 5UN-40 Bleu/1
STD5.3 5UN-50 Jaune/1
5.5 5UN-60 Rose/1
DUR 5.7 5UN-70 Blanc/1