oil YAMAHA WR 250F 2017 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: WR 250F, Model: YAMAHA WR 250F 2017Pages: 446, PDF Size: 14.51 MB
Page 26 of 446

OUTILS SPECIAUX
1-14
FAS2GB2030
OUTILS SPECIAUX
Il est indispensable d’utiliser les outils spéciaux suivants pour pouvoir effectuer un assemblage et un
réglage précis et complets. L’utilisation des outils spéciaux corrects permettra d’éviter les endom-
magements dus à l’emploi d’outils impropres ou de techniques improvisées. La forme et le numéro
d’outil des outils spéciaux pouvant différer selon les pays, il existe parfois deux versions d’un outil.
Se reporter à la liste suivante pour éviter toute erreur de commande.
N.B.
• Pour les États-Unis et le Canada, utiliser le numéro d'outil précédé de “YM-”,“YU-” ou “ACC-”.
• Dans les autres pays, utiliser le numéro d'outil commençant par “90890-”.
Nom de l’outil/Numéro de
pièceUsage de l’outil Illustration
Comparateur à cadran et kit
de montage
90890-01252
Jeu de comparateur à cadran
YU-03097-BCet outil permet de vérifier le
voile ou la courbure des
pièces.
Outil de repose de vilebre-
quin
90890-01274
Outil de repose
YU-90058Cet outil permet de poser le
vilebrequin.
Boulon de repose de vilebre-
quin
90890-01275
Boulon
YU-90060Cet outil permet de poser le
vilebrequin.
Embout d’adaptation (M12)
90890-01278
Embout d’adaptation n°3
YU-90063Cet outil permet de poser le
vilebrequin.
Kit d’extraction d’axe de pis-
ton
90890-01304
Extracteur d’axe de piston
YU-01304Cet outil sert à extraire l’axe
de piston.
Page 45 of 446

ENTRETIEN APRES RODAGE
1-33
FAS2GB2057
ENTRETIEN APRES RODAGE
Après un rodage, effectuer un entretien soi-
gneux pour préparer la machine au prochain
entraînement ou à la prochaine course.
Voir “CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT
UTILISATION” à la page 3-11.
FAS2GB2058TACHES D’ENTRETIEN MAJEURES
1. Pour le moteur
• Fuites autour du moteur
Contrôler le moteur à la recherche de fuites
de pression de la culasse ou du cylindre, de
fuites d’huile du carter moteur ou du couver-
cle du carter, de fuites du système de re-
froidissement ou d’autres fuites.
• Vérifier que la soupape, la culasse, le cylin-
dre, le piston et le segment de piston s’adap-
tant les unes aux autres, que le contact
entre la soupape et la culasse et entre le cyl-
indre et le piston est correct.
• Vidange d’huile moteur
Vidanger l’huile et vérifier l’absence de sale-
tés et autres corps étrangers tels que des
copeaux de métal. (Si des corps étrangers
sont mélangés, démonter et inspecter le
carter moteur.)
Verser la quantité spécifiée d’huile recom-
mandée.
• Alternateur avec rotor à aimantation perma-
nente
Vérifier que les zones de montage du rotor
et du stator ne sont pas desserrées.
Vérifier que le connecteur n’est pas être dé-
connecté.
• Silencieux
Contrôler le corps principal et le support à la
recherche de fissures. Vérifier l’absence de
fuites.
• Vis et écrous de montage
Vérifier l’absence de desserrage dans les
zones de montage des pièces, ainsi qu’au
niveau des vis de montage du moteur et des
supports du moteur.
2. Pour le châssis
• Vérifier que les soudures et les zones de
montage du cadre, du bras oscillant, de la
timonerie, du support, etc. ne sont pas
desserrées ou fendues.
• Roue(s)
Vérifier que la roue n’est pas voilée. Vérifier
que les rayons ne sont pas desserrés.• Frein(s)
Vérifier que la vis de montage du disque de
frein n’est pas desserrée.
Vérifier que le réservoir contient la quantité
spécifiée de liquide de frein. Vérifier l’ab-
sence de fuites.
• Câble
Graisser et régler les câbles.
• Chaîne de transmission
Lubrifier la chaîne de transmission et régler
sa tension.
• Réservoir de carburant
Nettoyer l’intérieur du réservoir de carbu-
rant. Vérifier l’absence de fuites.
• Suspension
Vérifier l’absence de fuites d’huile dans la
fourche ou l’amortisseur arrière. Vérifier que
les conditions de montage sont bonnes.
•Pignon
Vérifier que le pignon monté sur la roue arri-
ère n’est pas desserré.
• Vis et écrous de montage
Vérifier que les zones de montage ne sont
pas desserrées.
ECA
ATTENTION
Après un rodage ou avant chaque course,
toujours vérifier les points indiqués dans
“POINTS DE VERIFICATION DES COUPLES
DE SERRAGE” pour les couples de serrage
et les resserrer. (Voir “POINTS DE VERIFI-
CATION DES COUPLES DE SERRAGE” à la
page 1-34.)
• Graissage et huilage
Toujours graisser ou huiler les points spéci-
fiés.
Page 58 of 446

CARACTERISTIQUES DU CHÂSSIS
2-7
FAS2GB2065
CARACTERISTIQUES DU CHÂSSIS
Châssis
Type de cadre Simple berceau dédoublé
Angle de chasse 26.3 °
Chasse 114 mm (4.5 in)
Roue avant
Type de roue Roue à rayons
Taille de jante 1.60 21
Matériau de jante Aluminium
Débattement de roue 310 mm (12.2 in)
Limite du faux-rond de rotation de roue 2.0 mm (0.08 in)
Limite du voile de roue 2.0 mm (0.08 in)
Limite du cintrage de l’axe de la roue 0.50 mm (0.02 in)
Roue arrière
Type de roue Roue à rayons
Taille de jante 2.15 18
Matériau de jante Aluminium
Débattement de roue 318 mm (12.5 in)
Limite du faux-rond de rotation de roue 2.0 mm (0.08 in)
Limite du voile de roue 2.0 mm (0.08 in)
Limite du cintrage de l’axe de la roue 0.50 mm (0.02 in)
Pneu avant
Type Avec chambre
Taille 80/100-21 51M (USA) (CAN)
90/90-21 M/C 54M M+S (EUR) (AUS) (NZL)
(ZAF)
Fabricant/modèle DUNLOP/MX51FA (USA) (CAN)
PIRELLI/SIX DAYS EXTREME (EUR) (AUS)
(NZL) (ZAF)
Pneu arrière
Type Avec chambre
Taille 110/100-18 64M (USA) (CAN)
130/90-18 M/C 69M M+S (EUR) (AUS) (NZL)
(ZAF)
Fabricant/modèle DUNLOP/MX51 (USA) (CAN)
PIRELLI/SIX DAYS EXTREME (EUR) (AUS)
(NZL) (ZAF)
Pression de gonflage (contrôlée les pneus froids)
Avant 100 kPa (1.00 kgf/cm2, 15 psi)
Arrière 100 kPa (1.00 kgf/cm2, 15 psi)
Frein avant
Type Frein hydraulique monodisque
Commande À la main droite
Frein à disque avant
Diamètre extérieur du disque épaisseur 270.0 3.0 mm (10.63 0.12 in)
Épaisseur minimum de disque de frein 2.5 mm (0.10 in)
Épaisseur de garniture de plaquette de frein 4.4 mm (0.17 in)
Limite 1.0 mm (0.04 in)
Diamètre intérieur de maître cylindre 9.52 mm (0.37 in)
Diamètre intérieur de cylindre d’étrier 22.65 mm, 22.65 mm (0.89 in, 0.89 in)
Liquide de frein spécifié DOT 4
Page 59 of 446

CARACTERISTIQUES DU CHÂSSIS
2-8
Frein arrière
Type Frein hydraulique monodisque
Commande Au pied droit
Position de la pédale de frein 5.0 mm (0.20 in)
Frein à disque arrière
Diamètre extérieur du disque épaisseur 245.0 4.0 mm (9.65 0.16 in)
Épaisseur minimum de disque de frein 3.5 mm (0.14 in)
Limite de voile de disque de frein
(mesuré sur la roue) 0.15 mm (0.0059 in)
Épaisseur de garniture de plaquette de frein 6.4 mm (0.25 in)
Limite 1.0 mm (0.04 in)
Diamètre intérieur de maître cylindre 11.0 mm (0.43 in)
Diamètre intérieur de cylindre d’étrier 25.40 mm (1.00 in)
Liquide de frein spécifié DOT 4
Direction
Type de roulement de direction Roulement
Angle du centre au blocage (gauche) 43.0 °
Angle du centre au blocage (droit) 43.0 °
Suspension avant
Type Fourche télescopique
Type de ressort/amortisseur Ressort hélicoïdal/amortisseur hydraulique
Débattement de fourche 310 mm (12.2 in)
Longueur libre de ressort de fourche 470.0 mm (18.50 in)
Limite 465.0 mm (18.31 in)
Longueur mont 470.0 mm (18.50 in)
Raideur du ressort K1 4.40 N/mm (0.45 kgf/mm, 25.12 lbf/in)
Course du ressort K1 0.0–310.0 mm (0.00–12.20 in)
Diamètre extérieur de tube de fourche 48 mm (1.9 in)
Limite du cintrage de tube de fourche 0.2 mm (0.01 in)
Ressort optionnel disponible Oui
Huile recommandée Huile de suspension Yamaha S1
Quantité 540.0 cm
3 (18.26 US oz, 19.05 Imp.oz)
Positions de réglage d’amortissement à la détente
Minimum Dévisser de 20 déclics*
Standard Dévisser de 10 déclics*
Maximum Serrer à la main
* Vis de réglage complètement vissée
Positions de réglage d’amortissement à la compression
Minimum Dévisser de 20 déclics*
Standard Dévisser de 11 déclics*
Maximum Serrer à la main
* Vis de réglage complètement vissée
Suspension arrière
Type Bras oscillant (suspension à liaison)
Type de ressort/amortisseur Ressort hélicoïdal/amortisseur pneumatique
/hydraulique
Débattement de l’ensemble amortisseur arrière 126.0 mm (4.96 in)
Longueur libre 275.0 mm (10.83 in)
Longueur mont 265.0 mm (10.43 in)
Raideur du ressort K1 54.00 N/mm (5.51 kgf/mm, 308.34 lbf/in)
Course du ressort K1 0.0–150.0 mm (0.00–5.91 in)
Ressort optionnel disponible Oui
Page 61 of 446

CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
2-10
FAS2GB2066
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
Tension
Tension du système électrique 12 V
Système d’allumage
Système d’allumage TCI
Système de correction d’avance Numérique
Avance 10.0 ° à 2000 tr/mn
Boîtier de commande électronique (ECU)
Modèle/fabricant 2GB0/YAMAHA (USA) (CAN)
2GB1/YAMAHA (EUR) (AUS) (NZL) (ZAF)
Bobine d’allumage
Longueur d’étincelle d’allumage minimum 6.0 mm (0.24 in)
Résistance du primaire de la bobine 2.16–2.64
Résistance du secondaire de la bobine 8.64–12.96 k
Capuchon de bougie
Résistance 7.50–12.50 k
Tension de sortie du capteur de sécurité de chute
Angle de fonctionnement 45 °
Tension de sortie jusqu’à l’angle de
fonctionnement 0.4–1.4 V
Tension de sortie au-delà de l’angle de
fonctionnement 3.7–4.4 V
Alternateur
Standard output 14.0 V, 160 W à 5000 tr/mn
Stator coil resistance 0.528–0.792 (W–W)
Rectifier/regulator
Type de régulateur Triphasé
Tension régulée à vide (CC) 14.1–14.9 V
Capacité du redresseur (CC) 35.0 A
Batterie
Modèle YTZ7S (F)
Voltage, capacité 12 V, 6.0 Ah (10 HR)
Densit 1.31
Fabricant GS YUASA
Dix taux horaire de courant de charge 0.60 A
Phare
Type d’ampoule Ampoule halogène
Voltage et wattage d’ampoule quantité
Phare HS1, 35.0 W/35.0 W 1
Feu arrière/stop LED
Éclairage des instruments EL (électroluminescent)
Témoin
Témoin d’avertissement du niveau de carburant 12 V, 1.7 W 1
Témoin d’avertissement de panne du moteur 12 V, 1.7 W 1
Système de démarrage électrique
Type À prise constante
Page 102 of 446

ENTRETIEN PÉRIODIQUE
3-2
FAS2GB2079TABLEAU D’ENTRETIEN GÉNÉRAL ET DE LUBRIFICATION
10
Crépine
d’huile mo-
teur• Nettoyer.
N° ELEMENTTRAVAUX DE VERIFICATION ET
D’ENTRETIENPRE-
MIERINDICATION DU
COMPTEUR KILO-
METRIQUE
600 mi
(1000
km) ou 1
mois1800 mi
(3000
km) ou 3
mois3000 mi
(5000
km) ou 6
mois
1Embrayage• Contrôler le fonctionnement.
• Régler ou remplacer le câble.
2*Système de
refroidisse-
ment• Contrôler que les durits ne sont ni
craquelées ni endommagées.
• Remplacer si nécessaire.
• Remplacer par une solution antigel à
l'éthylène glycol tous les ans.Tous les ans
3*Pare -étince-
lles• Nettoyer.
4*Frein avant• Contrôler le fonctionnement, le niveau
de liquide et la fuite de liquide.
• Remplacer les plaquettes de frein si
nécessaire.
• Remplacer le liquide de frein tous les
ans.Tous les ans
5*Frein arrière• Contrôler le fonctionnement, le niveau
de liquide et la fuite de liquide.
• Remplacer les plaquettes de frein si
nécessaire.
• Remplacer le liquide de frein tous les
ans.Tous les ans
6*Durits de
frein• Contrôler qu’elles ne sont ni
craquelées ni endommagées.
• Remplacer. Tous les 4 ans
7*Roues• Contrôler le voile, le serrage des ray-
ons et le bon état général.
• Retendre les rayons si nécessaire.
8*Pneus• Contrôler la profondeur de sculpture et
l’état des pneus.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire. N° ELEMENTTRAVAUX DE VERIFICATION ET
D’ENTRETIENPRE-
MIERINDICATION DU
COMPTEUR KILO-
METRIQUE
600 mi
(1000
km) ou 1
mois1800mi
(3000
km) ou 3
mois3000 mi
(5000
km) ou 6
mois
Page 110 of 446

ENTRETIEN PÉRIODIQUE
3-10
BRAS RELAIS, BI-
ELLE
Contrôler, lubrifier
et resserrerGraisse au bisulfure de molyb-
dène
BEQUILLE LATER-
ALE
LubrifierGraisse à base de savon au
lithium
TETE DE FOURCHE
Contrôler le jeu et
resserrer
Nettoyer et lubrifierGraisse à base de savon au
lithium
Remplacer le
roulement
PNEUS, ROUES
Contrôler la pres-
sion de gonflage,
le voile de roue,
l’usure des pneus
et la tension des
rayons
Resserrer le bou-
lon du pignon
Contrôler les roule-
ments
Remplacer les
roulements
LubrifierGraisse à base de savon au
lithium
ACCELERATEUR,
CABLE DE COM-
MANDE
Contrôler le che-
minement et le rac-
cordement
LubrifierLubrifiant pour câbles Yamaha
ou huile moteur SAE 10W-30 ELEMENTAprès
le rod-
ageA
chaqu
e
cours
eToute
s les
trois
cours-
es (ou
500
km)Toute
s les
cinq
cours-
es (ou
1,000
km)Com-
me
requisRemarques
Page 143 of 446

CIRCUIT ELECTRIQUE
3-43
FAS2GB2132
CIRCUIT ELECTRIQUE
FAS2GB2133CONTROLE DES BOUGIES
1. Déposer:
•Siège
• Prise d’air (gauche/droite)
Voir “CHÂSSIS GÉNÉRAL” à la page 5-1.
• Réservoir de carburant “1”
Voir “RESERVOIR A CARBURANT” à la
page 8-1.
ECA
ATTENTION
Ne pas trop forcer pour retirer le tuyau.
N.B.
Retirer le réservoir de carburant, le tourner de
180 ° dans le sens des aiguilles d’une montre
et le placer dans le cadre “2” comme illustré.
2. Déposer:
• Capuchon de bougie
• Bougie
Voir “ARBRE À CAMES” à la page 6-11.
ECA
ATTENTION
Pour éviter que la saleté accumulée autour
de la bougie ne tombe dans le cylindre par
l’orifice de la bougie, nettoyer la bougie
avant de la retirer.
3. Contrôler:
• Type de bougie
Type incorrect Remplacer.
4. Contrôler:
• Electrode
Endommagement/usure Remplacer la
bougie.
•Isolant
Couleur anormale Remplacer la bougie.
La couleur normale est une couleur bronze
clair ou légèrement foncé.5. Nettoyer:
• Bougie
(à l’aide d’un nettoie-bougies ou d’une
brosse à poils métalliques)
6. Mesurer:
• Ecartement des électrodes “a”
Hors spécifications Régler l’écartement
des électrodes.
7. Monter:
• Bougie
N.B.
Avant de monter la bougie, nettoyer la surface
de la bougie et la surface du joint.
8. Monter:
• Capuchon de bougie
• Réservoir de carburant
• Prise d’air (gauche/droite)
•Siège
• Cache latéral (gauche/droit)
Voir “CHÂSSIS GÉNÉRAL” à la page 5-1.
FAS2GB2134CONTROLE DU CALAGE DE L’ALLUMAGE
1. Déposer:
• Vis d’accès du repère de distribution “1”
Fabricant/modèle
NGK/LMAR8G
1
1
2
Écartement des électrodes
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Bougie
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
T R..
1
Page 163 of 446

ROUE AVANT
5-5
FAS2GB2157DÉPOSE DE LA ROUE AVANT
1. Utiliser un support adéquat pour surélever la
roue avant.
EWA
AVERTISSEMENT
Maintenir fermement le véhicule de manière
à éliminer tout danger de chute de celui-ci.
2. Déposer:
• Roue avant
FAS2GB2158CONTRÔLE DE LA ROUE AVANT
1. Contrôler:
• Axe de roue avant
Faire rouler l’axe de roue avant sur une sur-
face plane.
Déformations Remplacer.
EWA
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser un axe de roue
déformé.
2. Contrôler:
• Pneu(s)
• Roue avant
Endommagement/usure Remplacer.
Voir “CONTROLE DES PNEUS” à la page
3-39 et “CONTROLE DES ROUES” à la
page 3-40.
3. Contrôler:
• Rayons
Déformation/endommagement Remplac-
er.
Lâche Serrer.
Tapoter sur les rayons à laide d'un tournev-
is.
N.B.
Un rayon serré émettra un son clair et reten-
tissant; un rayon desserré un son sourd.
4. Serrer:
•Rayons
Voir “CONTROLE ET SERRAGE DES RAY-
ONS” à la page 3-40.
N.B.
Une fois les rayons serrés, mesurer le voile de
la roue.
5. Mesurer:
• Voile radial de la roue “a”
• Voile latéral de la roue “b”
Hors spécifications Réparer/Remplacer.
6. Contrôler:
• Entretoises épaulées
Endommagement/usure Remplacer.
7. Contrôler:
• Roulement
La roue avant tourne avec difficulté ou est
desserrée Remplacer les roulements de
roue.
• Bagues d’étanchéité
Endommagement/usure Remplacer.
Rayons
2.5 Nm (0.25 m·kgf, 1.8 ft·lbf)
Limite du faux-rond de rotation de
roue
2.0 mm (0.08 in)
Limite du voile de roue
2.0 mm (0.08 in)
T R..
ab
Page 168 of 446

ROUE ARRIERE
5-10
FAS2GB2163DÉPOSE DE LA ROUE ARRIÈRE
1. Utiliser un support adéquat pour surélever la
roue arrière.
EWA
AVERTISSEMENT
Maintenir fermement le véhicule de manière
à éliminer tout danger de chute de celui-ci.
2. Déposer:
• Écrou d’axe de roue arrière “1”
3. Desserrer:
• Contre-écrou “2”
4. Serrer:
• Vis de réglage “3”
5. Déposer:
• Axe de roue arrière
• Roue arrière
N.B.
• Pousser la roue arrière vers l’avant et dépos-
er la chaîne de transmission de la couronne
arrière.
• Ne pas appuyer sur la pédale de frein lorsque
la roue arrière a été déposée.
FAS2GB2164CONTRÔLE DE LA ROUE ARRIÈRE
1. Contrôler:
• Axe de roue arrière
• Roue arrière
• Roulement
• Bagues d’étanchéité
Voir “CONTRÔLE DE LA ROUE AVANT” à
la page 5-5.
2. Contrôler:
• Pneu(s)
• Roue arrière
Endommagement/usure Remplacer.
Voir “CONTROLE DES PNEUS” à la page
3-39 et “CONTROLE DES ROUES” à la
page 3-40.
3. Contrôler:
• Rayons
Voir “CONTRÔLE DE LA ROUE AVANT” à
la page 5-5.4. Mesurer:
• Voile radial de roue
• Voile latéral de roue
Voir “CONTRÔLE DE LA ROUE AVANT” à
la page 5-5.
FAS2GB2165DÉMONTAGE DE LA ROUE ARRIÈRE
1. Déposer:
• Bagues d’étanchéité
• Roulement
Voir “DÉMONTAGE DE LA ROUE AVANT”
à la page 5-6.
FAS2GB2166CONTRÔLE ET REMPLACEMENT DE LA
COURONNE ARRIÈRE
1. Contrôler:
• Couronne arrière
Usure de plus de 1/4 de la dent “a” Rem-
placer ensemble le pignon de roue arrière et
le pignon menant.
Dent tordue Remplacer ensemble le pi-
gnon de roue arrière et le pignon menant.
2. Remplacer:
• Couronne arrière
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Déposer les écrous autobloquants et la cou-
ronne arrière.
b. Nettoyer le moyeu entraîneur de roue arri-
ère avec un chiffon propre, en particulier les
surfaces en contact avec le pignon.
c. Poser la couronne arrière neuve.
3
12
Limite du faux-rond de rotation de
roue
2.0 mm (0.08 in)
Limite du voile de roue
2.0 mm (0.08 in)
b. Correct
1. Rouleau de chaîne de transmission
2. Pignon de roue arrière
Écrou autobloquant de couronne
arrière
50 Nm (5.0 m·kgf, 36 ft·lbf)
T R..