YAMAHA WR 250R 2010 Manual de utilização (in Portuguese)

YAMAHA WR 250R 2010 Manual de utilização (in Portuguese) WR 250R 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52388/w960_52388-0.png YAMAHA WR 250R 2010 Manual de utilização (in Portuguese)
Trending: AUX, sensor, ECU, ESP, lock, spare tire, ECO mode

Page 11 of 98

YAMAHA WR 250R 2010  Manual de utilização (in Portuguese) INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
1-4
1
Peças, acessórios e modificações do
mercado de reposição
Embora possa encontrar produtos do mer-
cado de reposição idênticos a acessórios
Yamaha g

Page 12 of 98

YAMAHA WR 250R 2010  Manual de utilização (in Portuguese) DESCRIÇÃO
2-1
2
PAU10410
Vista esquerda
4
5
1
2
3
6
7
8
9
1. Parafuso ajustador da força amortecedora de recuo da forquilha dian-
teira (página 3-15)
2. Caixa de fusíveis (página 6-34)
3. Reserv

Page 13 of 98

YAMAHA WR 250R 2010  Manual de utilização (in Portuguese) DESCRIÇÃO
2-2
2
PAU10420
Vista direita
3 12
76
5
4
1. Reservatório de líquido do travão traseiro (página 6-26)
2. Elemento do filtro de ar (página 6-17)
3. Interruptor da luz do travão traseir

Page 14 of 98

YAMAHA WR 250R 2010  Manual de utilização (in Portuguese) DESCRIÇÃO
2-3
2
PAU10430
Controlos e instrumentos
12 34 5 6
8
7
1. Alavanca da embraiagem (página 3-9)
2. Interruptores do punho esquerdo do guiador (página 3-8)
3. Interruptor principal/bloqueio

Page 15 of 98

YAMAHA WR 250R 2010  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-1
3
PAU10460
Interruptor principal/bloqueio da 
direcção O interruptor principal/bloqueio da direcção
controla os sistemas de ignição e ilumina-
ção, e

Page 16 of 98

YAMAHA WR 250R 2010  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-2
3
Para desbloquear a direcçãoEmpurre a chave para dentro e, em simul-
tâneo, rode-a para “OFF”.
PAU11004
Indicadores luminosos e luzes 
de advertênci

Page 17 of 98

YAMAHA WR 250R 2010  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-3
3
PAU11444
Luz de advertência da temperatura do 
refrigerante“” 
Esta luz de advertência acende-se se o mo-
tor sobreaquecer. Se isto ocorrer, deverá

Page 18 of 98

YAMAHA WR 250R 2010  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-4
3
NOTA
O visor multifuncional pode ser defini-
do para o modo básico ou para o
modo de medição.

O contador de percurso A reinicia au-
tomaticamente em

Page 19 of 98

YAMAHA WR 250R 2010  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-5
3
NOTAO indicador“” acende-se quando o con-
tador de percurso A é seleccionado, o
indicador“” acende-se quando é selecci-
onado o contador de percu

Page 20 of 98

YAMAHA WR 250R 2010  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-6
3
Para acertar o relógio1. Prima a tecla “SELECT 1” durante,
pelo menos, dois segundos.
2. Quando os dígitos da hora ficarem in-
termitentes, prima uma
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 100 next >
Trending: lock, spare tire, sensor, ESP, AUX, ECO mode, ECU