service YAMAHA WR 250R 2013 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: WR 250R, Model: YAMAHA WR 250R 2013Pages: 100, PDF-Größe: 2.72 MB
Page 43 of 100
6-1
2
3
4
567
8
9
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
GAU17244
Regelmäßige Inspektionen, Einstellungen
und Schmierung gewährleisten maximale
Fahrsicherheit und einen optimalen Zu-
stand Ihres Fahrzeugs. Der Fahrzeughalter/
Fahrer ist für die Sicherheit selbst verant-
wortlich. Auf den folgenden Seiten werden
die wichtigsten Inspektionspunkte, Einstel-
lungen und Schmierstellen des Fahrzeugs
angegeben und erläutert.
Die in den Wartungstabellen empfohlenen
Zeitabstände sollten lediglich als Richtwerte
für den Normalbetrieb angesehen werden.
Je nach Wetterbedingungen, Gelände, ge-
ographischem Einsatzort und persönlicher
Fahrweise müssen die Wartungsintervalle
möglicherweise verkürzt werden.
WARNUNG
GWA10321
Ohne die richtige Wartung des Fahr-
zeugs oder durch falsch ausgeführte
Wartungsarbeiten erhöht sich die Ge-
fahr von Verletzungen, auch mit Todes-
folge, während der Wartung und der
Benutzung des Fahrzeugs. Wenn Sie
nicht mit der Fahrzeugwartung vertraut
sind, beauftragen Sie einenYamaha-Händler mit der Wartung.
WARNUNG
GWA15122
Schalten Sie, wenn keine anderslauten-
den Anweisungen angegeben sind, den
Motor zur Durchführung von Wartungs-
arbeiten aus.
Ein laufender Motor hat bewegliche
Teile, die Körperteile oder Kleidung
erfassen und mitreißen können
oder elektrische Teile, die Strom-
schläge oder Brand verursachen
können.
Ein während Wartungsarbeiten lau-
fender Motor kann Augenverletzun-
gen, Verbrennungen, Feuer oder
Kohlenmonoxid-Vergiftungen ver-
ursachen – möglicherweise mit To-
desfolge. Weitere Informationen zuKohlenmonoxid siehe Seite 1-2.WARNUNG
GWA15460
Bremsscheiben, Bremssättel, Brem-
strommeln und Beläge können während
ihres Einsatzes sehr heiß werden. Las-
sen Sie, um mögliche Verbrennungen zu
vermeiden, die Komponenten der
Bremsanlage erst abkühlen, bevor Siesie berühren.
GAU17302
Das Abgaskontrollsystem sorgt nicht nur für
sauberere Luft, sondern ist auch unerläss-
lich für den ordnungsgemäßen Betrieb des
Motors und die Erzielung der maximalen
Leistung. In den folgenden Wartungstabel-
len sind die Servicearbeiten am Abgaskon-
trollsystem separat gruppiert. Diese
Servicearbeiten erfordern spezielle Daten,
Kenntnisse und Ausrüstung. Wartung, Aus-
tausch oder Reparatur von Abgaskontroll-
geräten und -systemen kann von jeder
Reparaturwerkstatt oder von Fachleuten
vorgenommen werden, die die entspre-
chende Zulassung besitzen (falls zutref-
fend). Yamaha-Fachwerkstätten sind für die
Durchführung dieser speziellen Servicear-
beiten geschult und ausgerüstet.
32D-9-GA.book 1 ページ 2012年7月25日 水曜日 午前10時6分
Page 92 of 100
8-1
1
2
3
4
5
6
78
9
TECHNISCHE DATEN
GAU50918
Abmessungen:Gesamtlänge: 2180 mm (85.8 in)
Gesamtbreite: 810 mm (31.9 in)
Gesamthöhe: 1230 mm (48.4 in)
Sitzhöhe:
930 mm (36.6 in)
Radstand: 1420 mm (55.9 in)
Bodenfreiheit: 300 mm (11.81 in)
Mindest-Wendekreis:
2300 mm (90.6 in)Gewicht:Gewicht (fahrfertig): 134 kg (295 lb)Motor:Bauart: Flüssigkeitsgekühlter 4-Takt-Motor, DOHC
Zylinderanordnung: Einzylinder
Hubraum:
250 cm
3
Bohrung Hub:
77.0 53.6 mm (3.03 2.11 in)
Verdichtungsverhältnis: 11.80 : 1
Startsystem:
Elektrostarter
Schmiersystem: Nasssumpfschmierung
Motoröl:Empfohlene Marke:
YAMALUBE
Sorte (Viskosität): SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40,
20W-40 oder 20W-50
Empfohlene Motorölqualität: API Service, Sorte SG oder höher/JASO
MA
Motoröl-Füllmenge: Ohne Wechsel des Ölfiltereinsatzes: 1.30 L (1.37 US qt, 1.14 Imp.qt)
Mit Wechsel des Ölfilterensatzes: 1.40 L (1.48 US qt, 1.23 Imp.qt)Kühlsystem:Fassungsvermögen des K ühlflüssigkeits-Aus-
gleichsbehälters (bis zur Maximalstand-Mar-
kierung):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Fassungsvermögen des Kühlers (einschließ-
lich aller Kanäle):
0.90 L (0.95 US qt, 0.79 Imp.qt)
Luftfilter:Luftfiltereinsatz: NasselementKraftstoff:Empfohlener Kraftstoff: Bleifreies Superbenzin (Gasohol (E10) zu-
lässig)
Tankvolumen (Gesamtinhalt): 8.0 L (2.11 US gal, 1.76 Imp.gal)
Davon Reserve:
2.1 L (0.55 US gal, 0.46 Imp.gal)Kraftstoff-Einspritzung:Drosselklappengehäuse:Kennzeichnung:
3D71 10Zündkerze(n):Hersteller/Modell: NGK/CR9EK
Zündkerzen-Elektrodenabstand: 0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)Kupplung:Kupplungsbauart:
Mehrscheiben-ÖlbadkupplungKraftübertragung:Primäruntersetzungsverhältnis: 3.120 (78/25)
Achsantrieb:
Kette
Sekundäruntersetzungsverhältnis: 3.308 (43/13)
Getriebeart: klauengeschaltetes 6-Gang-Getriebe
Getriebebetätigung:
Fußbedienung (links)
–20 –10 0 1020 30 40 50 C
10 30 50 70 90 110
0 130 F
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
32D-9-GA.book 1 ページ 2012年7月25日 水曜日 午前10時6分