octane YAMAHA WR 400F 2001 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA WR 400F 2001 Betriebsanleitungen (in German) WR 400F 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52439/w960_52439-0.png YAMAHA WR 400F 2001 Betriebsanleitungen (in German)

Page 56 of 762

YAMAHA WR 400F 2001  Betriebsanleitungen (in German) 1 - 13
GEN
INFO
CONTROL FUNCTIONS/FUEL
EC15F000
VALVE JOINT
This valve joint 1 prevents fuel from flowing
out and is installed to the fuel tank breather
hose.
CAUTION:
In this installation, make sure

Page 57 of 762

YAMAHA WR 400F 2001  Betriebsanleitungen (in German) GEN
INFO
FONCTIONS DES COMMANDES/ESSENCE
ARMATUREN UND DEREN FUNKTION/KRAFTSTOFF
FUNCIONES DE CONTROL/COMBUSTIBLE
AUSLAUFSCHUTZVENTIL
Das Auslaufschutzventil 1 ist in den
Kraft–stofftank-Belüftungs

Page 75 of 762

YAMAHA WR 400F 2001  Betriebsanleitungen (in German)  
2 - 2
SPEC
 
GENERAL SPECIFICATIONS (WR426F) 
Oil capacity:
Engine oil
Periodic oil change 1.5 L (1.32 Imp qt, 1.59 US qt)
With oil filter replacement 1.6 L (1.41 Imp qt, 1.69 US qt)
Total amount 1

Page 92 of 762

YAMAHA WR 400F 2001  Betriebsanleitungen (in German) 2 - 19
SPECGENERAL SPECIFICATIONS (WR400F)
Fuel:
Type Premium unleaded fuel with a research octane 
number of 95 or higher. (Except for AUS)
Unleaded fuel only (For AUS)
Tank capacity 8.0 L (1.76 Imp

Page 110 of 762

YAMAHA WR 400F 2001  Betriebsanleitungen (in German)  
2 - 2 
CARACTERISTIQUES GENERALES (WR426F)
SPEC
 
Quantité d’huile:
Huile de moteur
Vidange périodique 1,5 L (1,32 Imp qt, 1,59 US qt)
Avec remplacement du filtre à huile 1,6 L (1,41 Imp qt, 1

Page 127 of 762

YAMAHA WR 400F 2001  Betriebsanleitungen (in German) 2 - 19
CARACTERISTIQUES GENERALES (WR400F)SPEC
Essence:
Type Essence super sans plomb d’unindice d’octane de 
recherche de 95 ou plus. (Excepté pour AUS)
Uniquement essence sans plomb (Pour AUS)