YAMAHA WR 400F 2002 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA WR 400F 2002 Betriebsanleitungen (in German) WR 400F 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52438/w960_52438-0.png YAMAHA WR 400F 2002 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: brakes, ECU, automatic transmission, remove seats, transmission fluid, wheel, tow

Page 301 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
 
CONTROLE ET CHANGEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN ARRIERE  
HINTERRAD-BREMSBELÄGE KONTROLLIEREN UND ERNEUERN  
INSPECCIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LA PASTILLA DEL FRENO TRASERO 
3. Kontrollieren:

Page 302 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 31
INSP
ADJ
REAR BRAKE PAD INSPECTION AND REPLACEMENT
Remove the pad pin 6 and brake pads 7.
Connect the transparent hose 8 to the
bleed screw 9 and place the suitable con-
tainer under its end.

Page 303 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
Haltestift 6 und Bremsbeläge
7 entfernen.
Durchsichtigen Kunststoff-
schlauch 8 fest auf Entlüf-
tungsschraube 9 aufstekken
und freies Schlauchende in Auf-
fangbehälter führen.
Entlüf

Page 304 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 32
INSP
ADJREAR BRAKE PAD INSULATOR INSPECTION/
BRAKE FLUID LEVEL INSPECTION
3. Inspect:
Brake fluid level
Refer to “BRAKE FLUID LEVEL
INSPECTION” section.
4. Check:
Brake pedal operation
A

Page 305 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
VERIFICATION DE L’ISOLANT DE LA PLAQUETTE DE FREIN ARRIERE/
CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN
INSPEKTION DER ISOLIERUNG DES HINTERRADBREMSBELAGS/
BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN

Page 306 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 33
INSP
ADJ
SPROCKETS INSPECTION/DRIVE CHAIN INSPECTION
EC368000
SPROCKETS INSPECTION
1. Inspect:
Sprocket teeth a 
Excessive wear → Replace.
NOTE:
Replace the drive, driven sprockets and drive

Page 307 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJCONTROLE DES PIGNONS/CONTROLE DE LA CHAINE DE TRANSMISSION
KETTENRÄDER KONTROLLIEREN/ANTRIEBSKETTE KONTROLLIEREN
INSPECCIÓN DE LOS PIÑONES/INSPECCIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN
KETTENRÄ

Page 308 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 34
INSP
ADJ
DRIVE CHAIN INSPECTION
5. Check:
Drive chain stiffness a 
Clean and oil the chain and hold as
illustrated.
Stiff → Replace the drive chain.
6. Install:
Joint 1 
O-ring 2 
Drive c

Page 309 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
5. Kontrollieren:
Antriebskette (Beweglich-
keit) a
Kette reinigen, schmieren
und wie abgebildet halten.
Schwergängigkeit → Erneu-
ern.
6. Montieren:
Laschen 1 
O-Ring 2 
Antriebskette

Page 310 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 35
INSP
ADJ
DRIVE CHAIN SLACK ADJUSTMENT
EC36A060
DRIVE CHAIN SLACK ADJUSTMENT
1. Elevate the rear wheel by placing the
suitable stand under the engine.
2. Check:
Drive chain slack a 
Above the s
Trending: USB port, washer fluid, low beam, diagram, bulb, ESP, length