YAMAHA WR 426F 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 426F 2002 Notices Demploi (in French) WR 426F 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52438/w960_52438-0.png YAMAHA WR 426F 2002 Notices Demploi (in French)
Trending: warning light, washer fluid, oil, fuel tank capacity, suspension, adding oil, clock

Page 691 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Notices Demploi (in French) –+ELEC
COMPOSANTS ELECTRIQUES ET SCHEMA DE CABLAGE
ELEKTRISCHE BAUTEILE UND SCHALTPLAN
COMPONENTES DEL SISTEMA ELÉCTRICO Y DIAGRAMA DE CABLES
ELEKTRISCHE 
ANLAGE
ELEKTRISCHE BAUTEI-
LE UND SCHALTPL

Page 692 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Notices Demploi (in French) 6 - 2
–+ELECMAP-CONTROLLED CDI UNIT
MAP-CONTROLLED CDI UNIT
A map-controlled, CDI ignition system is used in the WR426F/WR400F.
The microcomputer in the CDI unit detects the engine speed and throttl

Page 693 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Notices Demploi (in French) –+ELECBLOC CDI CONTROLE PAR MICROPROCESSEUR
BLOC CDI CONTROLE PAR MICROPROCESSEUR
Les WR426F/WR400F sont dotées d’un système d’allumage CDI contrôlé par microprocesseur.
Le microprocesseur d

Page 694 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Notices Demploi (in French) –+ELECKENNFELDGESTEUERTES CDI-ZÜNDSYSTEM
KENNFELDGESTEUERTES CDI-ZÜNDSYSTEM
Die WR426F/WR400F ist mit einer kennfeldgesteuerten CDI-Zündanlage ausgestattet.
Der Mikroprozessor in der CDI-Zündbox

Page 695 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Notices Demploi (in French) –+ELEC
 
UNIDAD CDI CONTROLADA POR MAPA 
6 - 2 
UNIDAD CDI CONTROLADA POR MAPA  
Para los modelos WR426F/WR400F se utiliza un sistema de CDI encendido controlado por mapa.
El microprocesador de la u

Page 696 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Notices Demploi (in French) 6 - 3
–+ELECIGNITION SYSTEM
EC620000
IGNITION SYSTEM
INSPECTION STEPS
Use the following steps for checking the possibility of the malfunctioning engine being attributable to
ignition system failure

Page 697 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Notices Demploi (in French) –+ELECSYSTEME D’ALLUMAGE
SYSTEME D’ALLUMAGE 
ETAPES DU CONTROLE
Suivre le procédé suivant pour déterminer si le mauvais fonctionnement du moteur est dû à une panne dans le
circuit d’allum

Page 698 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Notices Demploi (in French) –+ELECZÜNDANLAGE
ZÜNDANLAGE
FEHLERSUCHE
Folgendes Diagramm hilft zündanlagen- und zündkerzenbedingte Motorstörungen zu beheben.
* Nur wenn der Zündfunkenstreckentester verwendet wird
HINWEIS:

Page 699 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Notices Demploi (in French) –+ELECSISTEMA DE ENCENDIDO
SISTEMA DE ENCENDIDO 
PASOS PARA LA INSPECCIÓN
Utilice los siguientes pasos para comprobar la posibilidad de un funcionamiento incorrecto del motor con res-
pecto a un fa

Page 700 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Notices Demploi (in French)  
6 - 4
–+ELEC
 
IGNITION SYSTEM 
EC622001 
SPARK GAP TEST  
1. Disconnect the spark plug cap from spark
plug.
2. Connect the dynamic spark tester   
1  
(ignition checker   
2  
) as shown. 
 
Spa
Trending: torque, oil level, coolant capacity, dimensions, light, traction control, fuel tank capacity