YAMAHA WR 450F 2003 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA WR 450F 2003 Betriebsanleitungen (in German) WR 450F 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52485/w960_52485-0.png YAMAHA WR 450F 2003 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: overheating, OBD port, water pump, fuel pump, tires, ad blue, air filter

Page 451 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Betriebsanleitungen (in German) ENG
4 - 75
AXE DE DEMARREUR AU PIED ET ARBRE DE SELECTEUR
KICKSTARTERWELLE UND SCHALTWELLE
EJE DEL PEDAL Y EJE DE SELECCIÓN
3. Montieren:
Federsitz 1 
HINWEIS:
Den Federsitz über die Kickstarter-
w

Page 452 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Betriebsanleitungen (in German)  
4 - 76
ENG
 
AC MAGNETO AND STARTER CLUTCH
AC MAGNETO AND STARTER CLUTCH 
Extent of removal: 
1 
 Starter clutch/wheel gear removal 
2 
 Rotor removal 
3 
 Pickup coil/stator removal
Extent of remov

Page 453 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 76
ENG
MAGNÉTO CA ET ROCHET DE DÉMARRAGE
AC-MAGNETZÜNDER UND STARTERKUPPLUNG
MAGNETO DE CA Y EMBRAGUE DEL ARRANCADOR
AC-MAGNETZÜNDER UND STARTERKUPPLUNG 
Demontage-Arbeiten:1 Starterkupplung/G

Page 454 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Betriebsanleitungen (in German)  
4 - 77
ENG
 
AC MAGNETO AND STARTER CLUTCH
NOTE:
 
Tighten the rotor nut to 65 Nm (6.5 m·kg, 47 ft·lb), loosen and retighten the rotor nut to 65 Nm 
(6.5 m·kg, 47 ft·lb). 
Extent of removal Orde

Page 455 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Betriebsanleitungen (in German)  
4 - 77
ENG
N.B.:
 
Serrer l’écrou du rotor à 65 Nm (6,5 m·kg, 47 ft·lb), desserrer puis resserrer l’écrou du rotor à 65 Nm (6,5 m·kg, 47 ft·lb). 
Organisation de la dépose Ordre Nom de

Page 456 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 78
ENGAC MAGNETO AND STARTER CLUTCH
EC4L3000
REMOVAL POINTS
Rotor
1. Remove:
Nut (rotor) 1 
Plain washer
2. Remove:
Rotor 1 
Use the rotor puller 2.
Rotor puller:
YM-04141/90890-04141
EC4L4000

Page 457 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Betriebsanleitungen (in German) ENG
4 - 78
MAGNÉTO CA ET ROCHET DE DÉMARRAGE
AC-MAGNETZÜNDER UND STARTERKUPPLUNG
MAGNETO DE CA Y EMBRAGUE DEL ARRANCADOR
AUSBAU
Rotor
1. Demontieren:
Mutter (Rotor) 1 
Beilagscheibe
2. Demontiere

Page 458 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 79
ENGAC MAGNETO AND STARTER CLUTCH
Starter clutch
1. Check:
Starter clutch
Damage/wear → Replace.
2. Check:
Idle gear
Idle gear shaft
Starter clutch gear
Pitting/burrs/chips/roughness/wear

Page 459 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Betriebsanleitungen (in German) ENG
4 - 79
MAGNÉTO CA ET ROCHET DE DÉMARRAGE
AC-MAGNETZÜNDER UND STARTERKUPPLUNG
MAGNETO DE CA Y EMBRAGUE DEL ARRANCADOR
Starterkupplung
1. Prüfen:
Starterkupplung
Schäden/Verschleiß → 
Erneu

Page 460 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 80
ENGAC MAGNETO AND STARTER CLUTCH
2. Install:
Holder 1 
Bolt 2 
NOTE:
Pass the pick-up coil lead 3 and AC mag-
neto lead 4 under the holder as shown.
Take care not to catch the AC magneto le
Trending: clock setting, fuel filter, seats, brakes, engine oil, tire pressure, diagram