USB YAMAHA WR 450F 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 450F 2003 Notices Demploi (in French) WR 450F 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52485/w960_52485-0.png YAMAHA WR 450F 2003 Notices Demploi (in French)

Page 347 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Notices Demploi (in French) ENG
 
4 - 23 
ARBRES A CAMES  
NOCKENWELLE  
ÁRBOLES DE LEVAS 
AUSBAU
Nockenwelle 
1. Demontieren: 
 
Schwungrad-Abdeckschrau-
be   
1  
  
 
Rotorzapfen-Abdeckschrau-
be   
2  
 
2. Ausrichten: 


Page 359 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 29
ENG
CULASSE
ZYLINDERKOPF
CULATA
ZYLINDERKOPF
ZYLINDERKOPF
Demontage-Arbeiten:1 Zylinderkopf demontieren
HINWEIS:
Die Zylinderkopfschrauben auf 30 Nm (3,0 m · kg) in der richtigen Anzugsreihenf

Page 367 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 33
ENG
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA
VENTILE UND VENTILFEDERN
VENTILE UND VENTILFEDERN
Demontage-Arbeiten:1 Ventile demontieren
Demontage

Page 369 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 34
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA
AUSBAU
1. Demontieren: 
Tassenstößel 1 
Ventilplättchen 2 
HINWEIS:
Die jeweilige Einbaulage de

Page 371 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 35
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA
PRÜFUNG
Ventil
1. Messen:
Ventilschaftspiel
Unvorschriftsmäßig → Ven-
tilführung erneuern. Ve

Page 385 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 42
ENG
CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDER UND KOLBEN
CILINDRO Y PISTÓN
ZYLINDER UND KOLBEN
ZYLINDER UND KOLBEN
Demontage-Arbeiten:1 Zylinder demontieren2 Kolben demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
fol

Page 387 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 43
CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDER UND KOLBEN
CILINDRO Y PISTÓN
AUSBAU
Kolben
1. Demontieren:
Kolbenbolzen-Sicherungs-
ringe 1 
Kolbenbolzen 2 
Kolben 3 
HINWEIS:
Die Kolbenböden für den sp

Page 397 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 48
ENG
EMBRAYAGE
EMBRAYAGE
Organisation de la dépose:1 Dépose de la tige de commande et du levier de poussée 2 Démontage de la tige de commande 1
3 Dépose du disque de friction et du disque d

Page 399 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 49
ENG
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
12 Stahlscheibe 8
13 Reibscheibe 9
14 Mutter 1
Spezialwerkzeug verwenden.
Siehe unter “AUSBAU”. 15 Sicherungsscheibe 1
16 Kupplun

Page 401 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 50 AUSBAU
Kupplungsnabe
1. Demontieren:
Mutter 1 
Sicherungsscheibe 2 
Kupplungsnabe 3 
HINWEIS:
Die Sicherungsscheibe gerade bie-
gen und die Kupplungsnabe mit dem
Universal-Kupplungshalte