YAMAHA WR 450F 2004 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA WR 450F 2004 Betriebsanleitungen (in German) WR 450F 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52484/w960_52484-0.png YAMAHA WR 450F 2004 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: fuel, air condition, overheating, engine, USB port, fuel cap, roof

Page 451 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Betriebsanleitungen (in German) ENG
4 - 75
AXE DE DEMARREUR AU PIED ET ARBRE DE SELECTEUR
KICKSTARTERWELLE UND SCHALTWELLE
EJE DEL PEDAL Y EJE DE SELECCIÓN
3. Montieren:
Federsitz 1 
HINWEIS:
Den Federsitz über die Kickstarter-
w

Page 452 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 76
ENGAC MAGNETO AND STARTER CLUTCH
AC MAGNETO AND STARTER CLUTCH
Extent of removal:1 Starter clutch/wheel gear removal2 Rotor removal
3 Pickup coil/stator removal
Extent of removal Order Part nam

Page 453 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 76
ENG
MAGNÉTO CA ET ROCHET DE DÉMARRAGE
AC-MAGNETZÜNDER UND STARTERKUPPLUNG
MAGNETO DE CA Y EMBRAGUE DEL ARRANCADOR
AC-MAGNETZÜNDER UND STARTERKUPPLUNG 
Demontage-Arbeiten:1 Starterkupplung/G

Page 454 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 77
ENGAC MAGNETO AND STARTER CLUTCH
NOTE:
Tighten the rotor nut to 65 Nm (6.5 m·kg, 47 ft·lb), loosen and retighten the rotor nut to 65 Nm
(6.5 m·kg, 47 ft·lb).
Extent of removal Order Part na

Page 455 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 77
ENG
N.B.:
Serrer l’écrou du rotor à 65 Nm (6,5 m · kg, 47 ft · lb), desserrer puis resserrer l’écrou du rotor à 65 Nm (6,5 m · kg, 47 ft · lb).
Organisation de la dépose Ordre Nom

Page 456 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 78
ENGAC MAGNETO AND STARTER CLUTCH
EC4L3000
REMOVAL POINTS
Rotor
1. Remove:
Nut (rotor) 1 
Plain washer
Use the sheave holder 2.
Sheave holder:
YS-1880-A/90890-01701
1
2
2. Remove:
Rotor 1 
Us

Page 457 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Betriebsanleitungen (in German) ENG
4 - 78
MAGNÉTO CA ET ROCHET DE DÉMARRAGE
AC-MAGNETZÜNDER UND STARTERKUPPLUNG
MAGNETO DE CA Y EMBRAGUE DEL ARRANCADOR
AUSBAU
Rotor
1. Demontieren:
Mutter (Rotor) 1 
Beilagscheibe
Schwungradabz

Page 458 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 79
ENGAC MAGNETO AND STARTER CLUTCH
Starter clutch
1. Check:
Starter clutch
Damage/wear → Replace.
2. Check:
Idle gear
Idle gear shaft
Starter clutch gear
Pitting/burrs/chips/roughness/wear

Page 459 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Betriebsanleitungen (in German) ENG
4 - 79
MAGNÉTO CA ET ROCHET DE DÉMARRAGE
AC-MAGNETZÜNDER UND STARTERKUPPLUNG
MAGNETO DE CA Y EMBRAGUE DEL ARRANCADOR
Starterkupplung
1. Prüfen:
Starterkupplung
Schäden/Verschleiß → 
Erneu

Page 460 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 80
ENGAC MAGNETO AND STARTER CLUTCH
2. Install:
Holder 1 
Bolt 2 
NOTE:
Pass the pick-up coil lead 3 and AC mag-
neto lead 4 under the holder as shown.
Take care not to catch the AC magneto le
Trending: fuel cap, water pump, fuel pump, ESP, oil reset, oil temperature, radiator cap