YAMAHA WR 450F 2005 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA WR 450F 2005 Betriebsanleitungen (in German) WR 450F 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52483/w960_52483-0.png YAMAHA WR 450F 2005 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: key, heating, stop start, weight, steering, engine, remove seats

Page 101 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Betriebsanleitungen (in German) SPEC
2 - 6 Ressort de soupape:
Longueur libre AD 37,03 mm (1,46 in) 36,03 mm 
(1,42 in)
ECH 37,68 mm (1,48 in) 36,68 mm 
(1,44 in)
Longueur du ressort posé (soupape fermée)
AD 27,87 mm (1,10 in) ---

Page 102 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Betriebsanleitungen (in German) SPEC
2 - 7 Segments de piston:
Segment de feu:
Type Cylindrique ----
Dimensions (B × T) 1,2 × 3,5 mm (0,05 × 0,14 in) ----
Ecartement des becs (segment monté)0,20 à 0,30 mm
(0,008 à 0,012 in)0,5

Page 103 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Betriebsanleitungen (in German) SPEC
2 - 8 Embrayage:
Epaisseur du disque garni 2,92 à 3,08 mm
(0,115 à 0,121 in)2,8 mm 
(0,110 in)
Quantité8 ----
Epaisseur du plateau de pression 1 1,9 à 2,1 mm (0,075 à 0,083 in) ----
Quantit

Page 104 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Betriebsanleitungen (in German) SPEC
2 - 9 Système de graissage:
Type de filtre à huile Papier ----
Type de pompe à huile Type trochoïde ----
Jeu entre rotors “A”0,12 mm ou moins
(0,0047 in ou moins)0,20 mm 
(0,008 in)
Jeu e

Page 105 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Betriebsanleitungen (in German) SPEC
2 - 10 Elément Standard
Tableau de lubrification:
Graissage sous pression
Barbotage
Crépine à huile
Carter d’huile
Rotor de pompe à huile 1
Rotor de pompe à huile 2
Réservoir d’huile
Fi

Page 106 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Betriebsanleitungen (in German) SPEC
2 - 11 Pièce à serrerDiamètre du 
filetQtéCouple de serrage
Nm m·kg ft·lb
Bougie M10S × 1,0 1 13 1,3 9,4
Chapeau d’arbre à cames M6 × 1,0 10 10 1,0 7,2
Vis de plot borgne de culasse M1

Page 107 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Betriebsanleitungen (in German) SPEC
2 - 12
N.B.:
Le couple de serrage des parties marquées  doit être vérifié après le rodage ou avant chaque course.
N.B.:
*1: Serrer les boulons de culasse à 30 Nm (3,0 m  kg, 22 ft  lb) da

Page 108 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Betriebsanleitungen (in German) SPEC
2 - 13 CHASSIS
Elément Standard Limite
Système de direction:
Type de roulement de direction Roulement à rouleaux coniques ----
Suspension avant: USA, CDN EUROPE AUS, NZ, ZA
Débattement de fou

Page 109 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Betriebsanleitungen (in German) SPEC
2 - 14 Roue:
Type de roue avant Roue à rayons ----
Type de roue arrière Roue à rayons ----
Taille/matériau de la jante avant 21 × 1,60/Aluminium ----
Taille/matériau de la jante arrière 18

Page 110 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Betriebsanleitungen (in German) SPEC
2 - 15
N.B.:
1. Serrer d’abord l’écrou crénelé à 38 Nm (3,8 m  kg, 27 ft  lb) environ à l’aide d’une clé à ergots, puis le
desserrer d’un tour.
2. Resserrer l’écrou crénel
Trending: wheel, air filter, brakes, boot, jump start, light, fuel tank removal