ABS YAMAHA WR 450F 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 450F 2006 Notices Demploi (in French) WR 450F 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52482/w960_52482-0.png YAMAHA WR 450F 2006 Notices Demploi (in French)

Page 35 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
SICHERUNGSRINGE
1. Sicherungsringe vor dem Wie-
dereinbau sorgfältig kontrollie-
ren. Kolbenbolzen-Sicherungs-
ringe müssen nach jedem
Ausbau erneuert werden. Bei
Verformung oder Beschädig

Page 55 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
FUSSBREMSHEBEL
Der Fußbremshebel 1 befindet sich
an der rechten Fahrzeugseite. Mit
diesem Hebel wird die Hinterrad-
bremse betätigt.
KRAFTSTOFFHAHN
Der Kraftstoffhahn leitet den Kraft-
stof

Page 57 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
SEITENSTÄNDER
Der Seitenständer 1 dient lediglich
zum Abstützen der Maschine im
Stand oder beim Transport.
WARNUNG
Den Seitenständer niemals
zusätzlich belasten.
Vor dem Losfahren den

Page 60 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) 1 - 15
GEN
INFO
MULTI-FUNCTION DISPLAY
BASIC MODE
Changing speedometer display (for U.K.)
1. Push the “SLCT2” button for 2 seconds or
more to change the speedometer units.
The speedometer display

Page 73 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
KRAFTSTOFF
Nur den empfohlenen Kraftstoff tan-
ken. Am Anfang eines Renntages fri-
schen Kraftstoff einfüllen.
ACHTUNG:
Ausschließlich bleifreies Benzin
tanken. Der Gebrauch verbleiten
Kraf

Page 75 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
STARTEN UND 
EINFAHREN
WARNUNG
Den Motor unter keinen Umstän-
den in geschlossenen Räumen
anlassen und betreiben. Motorab-
gase sind äußerst giftig und füh-
ren in kurzer Zeit zu
Bewusst

Page 77 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
HINWEIS:
Falls der Motor bei Verwendung des
Elektrostarters nicht sofort anspringt,
den Starterschalter freigeben und
einige Sekunden bis zum nächsten
Startversuch warten. Um die Batterie
zu

Page 81 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
EINFAHRVORSCHRIFTEN
1. Vor dem Starten voll tanken.
2. Die “Routinekontrolle vor Fahrt-
beginn” ausführen.
3. Den Motor anlassen und einige
Minuten lang betreiben. Die Leer-
laufdrehzahl

Page 82 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
1 - 26
TORQUE-CHECK POINTS
TORQUE-CHECK POINTS
NOTE:
Concerning the tightening torque, refer to
“MAINTENANCE SPECIFICATIONS” section
in the CHAPTER 2.
Frame to rear frame
Fuel tank to fra

Page 84 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
ANZUGSDREHMOMENTE KONTROLLIEREN
HINWEIS:
Die entsprechenden Anzugsdrehmomente
sind dem Abschnitt “WARTUNGSDATEN” in
KAPITEL 2 zu entnehmen.
Rahmen und Rahmenhinterteil
Kraftstofftank und
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 100 next >