stop start YAMAHA WR 450F 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 450F 2006 Notices Demploi (in French) WR 450F 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52482/w960_52482-0.png YAMAHA WR 450F 2006 Notices Demploi (in French)

Page 68 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) 1 - 19
GEN
INFO
MULTI-FUNCTION DISPLAY
Resetting measurement data
NOTE:
Resetting can be made in the following two
manners.
Resetting is possible while timer measurement
is made:
Reset tripmeter A.
R

Page 69 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
Rückstellung
HINWEIS:
Rückstellung kann auf beide folgen-
den Weisen erfolgen.
Rückstellung ist möglich, während
der Timer in Betrieb ist:
Tageskilometerzähler A.
Rückstellung ist mö

Page 76 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) 1 - 23
GEN
INFO
STARTING AND BREAK-IN
NOTE:
If the engine fails to start by pushing the start
switch, release the switch, wait a few seconds,
and then try again. Each starting attempt
should be as sho

Page 79 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
WARMEN MOTOR ANLASSEN
Weder den Chokehebel noch den
Gasdrehgriff betätigen. Den Warm-
starthebel 1 betätigen und den
Motor entweder mit dem Elektrostar-
ter oder einem festen Tritt auf dem

Page 80 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) 1 - 25
GEN
INFO
BREAK-IN PROCEDURES
1. Before starting the engine, fill the fuel tank
with the fuel.
2. Perform the pre-operation checks on the
machine.
3. Start and warm up the engine. Check the
idle

Page 81 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
EINFAHRVORSCHRIFTEN
1. Vor dem Starten voll tanken.
2. Die “Routinekontrolle vor Fahrt-
beginn” ausführen.
3. Den Motor anlassen und einige
Minuten lang betreiben. Die Leer-
laufdrehzahl

Page 88 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) 1 - 28
GEN
INFO
CLEANING AND STORAGE
8. Automotive wax may be applied to all
painted or chromed surfaces. Avoid combi-
nation cleaner-waxes, as they may contain
abrasives.
9. After completing the abov

Page 89 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
8. Alle lackierten und verchromten
Oberflächen mit Pflegewachs
behandeln. Keine Pflegemittel
mit Scheurmitteln verwenden,
um Kratzer zu vermeiden.
9. Anschließend den Motor anlas-
sen und e

Page 101 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) SPEC
2 - 12
NOTE:
- marked portion shall be checked for torque tightening after break-in or before each race.
NOTE:
*1: Tighten the cylinder head bolts to 30 Nm (3.0 m  kg, 22 ft  lb) in the proper

Page 184 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) 2 - 28
SPECCABLE ROUTING DIAGRAM
1Throttle cable 
2Clamp
3Brake hose 
4Hot starter cable
5Clutch cable
6Hose guide
7Speed sensor lead
8Main switch lead
9Main switch
0Multi-function display
AStart swit
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >