YAMAHA WR 450F 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 450F 2006 Notices Demploi (in French) WR 450F 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52482/w960_52482-0.png YAMAHA WR 450F 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: coolant reservoir, tire size, overheating, coolant, tow bar, oil dipstick, ABS

Page 481 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 82
Starterkupplung
1. Kontrollieren:
Starterkupplung
Verbogen/verschlissen 
→ 
Erneuern.
2. Kontrollieren:
Zwischenrad
Zwischenradwelle
Starterkupplungs-Zahnrad
Angefressen/Gratbildung/

Page 482 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 83
ENGAC MAGNETO AND STARTER CLUTCH
2. Install:
Holder 1 
Bolt 2
NOTE:
Pass the pick-up coil lead 3 and AC mag-
neto lead 4 under the holder as shown.
Take care not to catch the AC magneto lea

Page 483 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 83
2. Montieren:
Halterung 
1 
Schraube 
2
HINWEIS:
Das Impulsgeber-Kabel 
3 und das
Lichtmaschinen-Kabel 
4, wie in
der Abbildung gezeigt, unter der
Halterung führen.
Darauf achten, dass

Page 484 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 84
ENG
5. Install:
Bolt (starter clutch) 1 
Plain washer (rotor)
Nut (rotor) 2 
Use the sheave holder 3.
NOTE:
Tighten the rotor nut to 65 Nm (6.5 m  kg,
47 ftlb), loosen and retighten the ro

Page 485 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 84
5. Montieren:
Starterkupplungs-Schraube 
1 
Rotor-Beilagscheibe
Rotor-Mutter 
2 
Den Rotorhalter 
3 verwen-
den.
HINWEIS:
Die Rotormutter zunächst mit 65 Nm
(6,5 m  kg, 47 ft  lb) fes

Page 486 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 85
ENG
9. Install:
Cover (idle gear 1) 1 
Bolt 2
NOTE:
Install the cover (idle gear 1) with its mark a
facing upward.
T R..10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)
10. Install:
Engine guard 1 
Bolt [

Page 487 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 85
9. Montieren:
Abdeckung (Zwischenrad 1) 
1 
Schraube 
2
HINWEIS:
Die Abdeckung (Zwischenrad 1) so
einbauen, dass deren Markierung 
a
nach oben gerichtet ist.
T R..10 Nm (1,0 m · kg, 7,2

Page 488 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 86
ENGENGINE REMOVAL
EC4M0000
ENGINE REMOVAL
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
ENGINE REMOVAL
Preparation for removal Hold the machine by placing the 
suitable stand under the frame

Page 489 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 86
MOTOR DEMONTIEREN
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
MOTOR DEMONTIEREN
WARNUNGDas Fahrzeug sicher abstützen, damit es nichtumfallen kann. Vorbereitungsarbeiten Das Motorrad

Page 490 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 87
ENGENGINE REMOVAL
Extent of removal:
1 Engine removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
Ignition coil
Disconnect the AC magneto lead.
Crankcase cover (left) Refer to “AC MAGNET
Trending: oil type, radiator cap, dimensions, brake, drain bolt, AUX, ad blue