ECU YAMAHA WR 450F 2007 User Guide

YAMAHA WR 450F 2007 User Guide WR 450F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52481/w960_52481-0.png YAMAHA WR 450F 2007 User Guide

Page 55 of 794

YAMAHA WR 450F 2007 User Guide GEN
INFO
FUSSBREMSHEBEL
Der Fußbremshebel 1 befindet sich
an der rechten Fahrzeugseite. Mit
diesem Hebel wird die Hinterrad-
bremse betätigt.
KRAFTSTOFFHAHN
Der Kraftstoffhahn leitet den Kraft-
stof

Page 71 of 794

YAMAHA WR 450F 2007 User Guide GEN
INFO
FUNKTIONSDIAGRAMM
HINWEIS:
Nachfolgendes Diagramm gibt Auf-
schluss über den Betrieb der Multi-
funktionsanzeige. 
È
Nach kurzem Tastendruck fließt das
Diagramm in Pfeilrichtung weiter.
É

Page 86 of 794

YAMAHA WR 450F 2007 User Guide 1 - 27
GEN
INFO
CLEANING AND STORAGE
EC1B0000
CLEANING AND STORAGE
EC1B1000
CLEANING
Frequent cleaning of your machine will
enhance its appearance, maintain good overall
performance, and extend the li

Page 87 of 794

YAMAHA WR 450F 2007 User Guide GEN
INFO
PFLEGE UND 
LAGERUNG
FAHRZEUGWÄSCHE
Regelmäßige Wäsche optimiert das
Aussehen, die Leistung und die
Lebensdauer des Motorrads und sei-
ner Bestandteile.
1. Vor der Fahrzeugwäsche den
Sch

Page 119 of 794

YAMAHA WR 450F 2007 User Guide SPEC
2 - 10 Elément Standard
Tableau de lubrification:
Réservoir d’huile
Arbre à cames
Poussoir de soupapeCulasse
Buse de réfrigération du piston
Piston
Axe de piston
Maneton de bielleFiltre à

Page 126 of 794

YAMAHA WR 450F 2007 User Guide SPEC
2 - 17
N.B.:
Le couple de serrage des parties marquées  doit être vérifié après le rodage ou avant chaque course. Té inférieur et support du fil du capteur de vitesse M6 × 1,0 1 13 1,3 9,

Page 151 of 794

YAMAHA WR 450F 2007 User Guide SPEC
2 - 2 Capacidad de aceite:
Aceite del motor
Cambio periódico de aceite 0,95 L (0,84 Imp qt, 1,00 US qt)
Con sustitución del filtro de aceite 1,0 L (0,88 Imp qt, 1,06 US qt)
Cantidad total 1,2 L

Page 161 of 794

YAMAHA WR 450F 2007 User Guide SPEC
2 - 12
NOTA:
- después del rodaje o antes de cada carrera se debe comprobar el par de apriete de la parte marcada.
NOTA:
*1: Apriete los tornillos de la culata a 30 Nm (3,0 m  kg, 22 ft  lb) e

Page 166 of 794

YAMAHA WR 450F 2007 User Guide SPEC
2 - 17
NOTA:
- después del rodaje o antes de cada carrera se debe comprobar el par de apriete de la parte marcada. Sujeción del cable del sensor de velocidad y 
soporte inferiorM6 × 1,0 1 13 1

Page 167 of 794

YAMAHA WR 450F 2007 User Guide SPEC
2 - 18 SISTEMA ELÉCTRICO
Elemento Estándar Límite
Sistema de encendido:
Tipo de optimizador de distribución Sistema eléctrico ----
C.D.I. (Encendido por descarga de capacitador):
Resistencia
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 70 next >