YAMAHA WR 450F 2011 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2011, Model line: WR 450F, Model: YAMAHA WR 450F 2011Pages: 242, PDF Size: 14.11 MB
Page 191 of 242

6-13
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
• Appliquer le liquide de frein sur le kit
de maître-cylindre de frein.
• Appliquer de la graisse de silicone
sur l'extrémité de la tige de dé-
brayage.
• Monter le circlip à l’aide d’une pince
à circlip.
A. Avant
B. Arrière
REPOSE DU MAÎTRE-CYLINDRE
DE FREIN AVANT
1. Monter:
• Maître-cylindre de frein "1"
• Support de maître-cylindre de
frein "2"
• Boulon (support de maître-cylin-
dre de frein) "3"
• Reposer le support de manière que
la flèche "a" soit dirigée vers le
haut.
• Serrer d’abord les boulons su-
périeurs du support de maître-cylin-
dre de frein puis serrer les boulons
inférieurs.
2. Monter:
• Levier de frein "1"
• Boulon (levier de frein) "2"
• Ecrou (levier de frein) "3"
Appliquer de la graisse de silicone
sur la surface de glissement du levier
de frein, le boulon et la surface de
contact du piston du maître-cylindre.
REPOSE DU MAÎTRE-CYLINDRE
DE FREIN ARRIÈRE
1. Monter:
• Rondelle en cuivre "1"
• Durit de frein "2"
• Boulon de raccord "3"
Toujours utiliser des rondelles en
cuivre neuves.
Monter la durit de frein de manière
que sa partie tubulaire "a" soit ori-
entée comme dans l’illustration et
touche légèrement la saillie "b" du
maître-cylindre de frein.
2. Monter:
• Maître-cylindre de frein "1"
• Boulon (maître-cylindre de frein)
"2"
3. Monter:
• Ressort "1"
• Pédale de frein "2"
• Joint torique "3"
• Boulon (pédale de frein) "4"
• Clip "5"
Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur le boulon, le joint torique et
le support de pédale de frein.
4. Monter:
• Goupille "1"
• Rondelle "2"
• Goupille fendue "3"
Après le montage, contrôler la hau-
teur de pédale de frein. Se reporter à
la section "RÉGLAGE DU FREIN AR-
RIÈRE" au CHAPITRE 3.
Boulon (support de maî-
tre-cylindre de frein):
9 Nm (0.9 m•kg, 6.5
ft•lb)
Boulon (levier de frein):
6 Nm (0.6 m•kg, 4.3
ft•lb)
Ecrou (levier de frein):
6 Nm (0.6 m•kg, 4.3
ft•lb)
Boulon de raccord:
30 Nm (3.0 m•kg, 22
ft•lb)
Boulon (maître-cylindre
de frein):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Boulon (pédale de frein):
26 Nm (2.6 m•kg, 19
ft•lb)
Page 192 of 242

6-14
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
MONTAGE DE LA DURIT DE FREIN
AVANT
1. Monter:
• Rondelle en cuivre "1"
• Durit de frein "2"
• Boulon de raccord "3"
Toujours utiliser des rondelles en
cuivre neuves.
Monter la durit de frein de manière
que sa partie tubulaire "a" soit ori-
entée comme sur l’illustration et
touche légèrement la saillie "b" de
l’étrier de frein.
2. Monter:
• Support de durit de frein "1"
• Boulon (support de durit de frein)
"2"
3. Monter:
• Support de durit de frein "1"
• Ecrou (support de durit de frein)
"2"
Aligner le haut "a" du support de durit
de frein avec la peinture "b" de la durit
de frein.
4. Passer la durit de frein dans les
guides de durit de frein avant "1".
5. Monter:
• Rondelle en cuivre "1"
• Durit de frein "2"
• Boulon de raccord "3"
Toujours utiliser des rondelles en
cuivre neuves.
Monter la durit de frein de manière
qu’elle soit en contact avec la sail-
lie du maître-cylindre "a" et que sa
partie courbe "b" soit orientée vers
le bas.
MONTAGE DE LA DURIT DE FREIN
ARRIÈRE
1. Monter:
• Rondelle en cuivre "1"
• Durit de frein "2"
• Boulon de raccord "3"
Toujours utiliser des rondelles en
cuivre neuves.
Monter la durit de frein de manière
que sa partie tubulaire "a" soit ori-
entée comme sur l’illustration et
touche légèrement la saillie "b" de
l’étrier de frein.
2. Monter:
• Support de durit de frein "1"
• Vis (support de durit de frein) "2"
Après avoir monté les supports de
durits de frein, vérifier que la durit
de frein n’entre pas en contact
avec le ressort (amortisseur arri-
ère). Si c’est le cas, en corriger la
torsion.
Boulon de raccord:
30 Nm (3.0 m•kg, 22
ft•lb)
Boulon (support de durit
de frein):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Ecrou (support de durit
de frein):
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 ft
•lb)
Boulon de raccord:
30 Nm (3.0 m•kg, 22
ft•lb)
Boulon de raccord:
30 Nm (3.0 m•kg, 22
ft•lb)
Vis (support de durit de
frein):
2 Nm (0.2 m•kg, 1.4
ft•lb)
Page 193 of 242

6-15
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
REMPLISSAGE DE LIQUIDE DE
FREIN
1. Remplir:
• Liquide de frein
Jusqu'à ce que le liquide atteigne
le repère de niveau "LOWER" "a".
• Utiliser exclusivement le type de
liquide de frein recommandé:
sinon les joints en caoutchouc
risquent de se détériorer, en-
traînant des fuites et un mauvais
fonctionnement des freins.
• Toujours utiliser la même
marque de liquide de frein;
le mélange de liquides de
marques différentes risque de
provoquer une réaction
chimique nuisible au fonction-
nement du frein.
• Veiller à ce que, lors du remplis-
sage, de l'eau ne pénètre pas
dans le maître-cylindre. En effet,
l'eau abaissera nettement le
point d'ébullition du liquide, ce
qui risque de provoquer un bou-
chon de vapeur.
Le liquide de frein peut attaquer
les surfaces peintes et les pièces
en plastique. Toujours essuyer im-
médiatement toute trace de liquide
renversé.
A. Avant
B. Arrière
2. Purger l'air:
• Circuit de freinage
Se reporter à la section "PURGE
DU CIRCUIT DES FREINS HY-
DRAULIQUES" au CHAPITRE 3.
3. Contrôler:
• Niveau du liquide de frein
Niveau du liquide bas→Remettre
à niveau.
Se reporter à la section "CON-
TRÔLE DU NIVEAU DU LIQUIDE
DE FREIN" au CHAPITRE 3.
4. Monter:
• Flotteur du réservoir (frein avant)
• Diaphragme
• Couvercle de maître-cylindre de
frein "1"
• Vis (boulon) {capuchon du maitre-
cylindre de frein} "2"
Après le montage, rechercher en
actionnant le levier ou la pédale de
frein les fuites éventuelles de liq-
uide de frein au niveau des bou-
lons de raccord sur le maître-
cylindre de frein et l'étrier de frein.
A. Avant
B. Arrière5. Monter: (frein arrière seulement)
• Protection "1"
• Boulon (protection) "2"
Liquide de frein recom-
mandé:
DOT N°4
Vis (boulon) {capuchon
du maitre-cylindre de
frein}:
2 Nm (0.2 m•kg, 1.4
ft•lb)
Boulon (protection):
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)
Page 194 of 242

6-16
FOURCHE
FOURCHE
DÉPOSE DE LA FOURCHE
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
A. Pour le CDN
Caler la moto en plaçant un support adéquat
sous le moteur.Se reporter à "REMARQUES CONCER-
NANT LA MANIPULATION".
Roue avant Se reporter à la section "ROUE AVANT ET
ROUE ARRIERE".
Etrier de frein avant Se reporter à la section "FREIN AVANT ET
FREIN ARRIERE".
Phare
Guidon Se reporter à la section "GUIDON".
1Protection 1
2 Boulon de pincement (té supérieur) 2 Desserrer uniquement.
3 Boulon capuchon 1 Desserrer lors du démontage de la fourche.
4 Boulon de pincement (té inférieur) 2 Desserrer uniquement.
5 Fourche 1
Page 195 of 242

6-17
FOURCHE
DÉMONTAGE DE LA FOURCHE
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
1 Bouchon de tube de fourche 1 Se reporter à la section de dépose.
2 Ressort de fourche 1 Vidanger l’huile de fourche.
3 Joint antipoussière 1 Se reporter à la section de dépose.
4 Bague d’arrêt 1 Se reporter à la section de dépose.
5 Tube plongeur 1 Se reporter à la section de dépose.
6 Fourreau 1
7 Bague coulissante de piston 1
8 Bague antifriction 1
9 Rondelle de bague d’étanchéité 1
10 Bague d’étanchéité 1
11 Guide de ressort 1
12 Soupape de base 1 Se reporter à la section de dépose.
13 Tige d’amortissement 1 Se reporter à la section de dépose.
Page 196 of 242

6-18
FOURCHE
REMARQUES CONCERNANT LA
MANIPULATION
Bien caler la moto afin qu’elle ne
risque pas de basculer.
Les interventions sur la fourche sont
très délicates. Il est donc préférable
de confier tout travail sur la fourche
aux concessionnaires.
Afin d’éviter toute explosion acci-
dentelle due à la pression d’air,
suivre les instructions ci-dessous:
• La construction interne d’une
fourche à tige de piston incor-
porée est très sophistiquée et
particulièrement sensible à la
présence de corps étrangers.
Veiller à ne pas laisser pénétrer
de corps étrangers lors du
changement de l’huile ou du dé-
montage et remontage de la
fourche.
• Avant de retirer les boulons ca-
puchons ou les bras de fourche,
veiller à laisser s’échapper tout
l’air du réservoir d’air.
DÉPOSE DU BOUCHON DE TUBE
DE FOURCHE
1. Déposer:
• Bouchon de tube de fourche "1"
Du fourreau.
Avant de démonter la fourche de la
moto, desserrer le bouchon de tube
de fourche.
2. Déposer:
• Bouchon de tube de fourche "1"
Maintenir le contre-écrou "2" et retirer
le bouchon de tube de fourche.
DÉPOSE DU TUBE PLONGEUR
1. Déposer:
• Joint antipoussière "1"
• Bague d’arrêt "2"
Se servir d’un tournevis à lame
droite.
Veiller à ne pas rayer le tube plon-
geur.
2. Déposer:
• Tube plongeur "1"
Etapes de la dépose de la bague
d’étanchéité:
a. Enfoncer lentement "a" le tube
plongeur jusqu’à ce qu’il soit pr-
esque en fin de course puis le re-
tirer rapidement "b".
b. Répéter cette opération jusqu’à
ce que le tube plongeur puisse
être retiré du fourreau.
DÉPOSE DE LA TIGE
D'AMORTISSEMENT
1. Déposer:
• Soupape de base "1"
• Tige d’amortissement "2"
Utiliser un outil de maintien de tige
d’amortissement "3" pour bloquer la
tige d’amortissement.
CONTRÔLE DE LA TIGE
D'AMORTISSEMENT
1. Contrôler:
• Tige d’amortissement "1"
Courbure/endommagement→
Remplacer la tige d’amortisse-
ment.
La construction interne d’une
fourche à tige de piston incorporée
est très sophistiquée et particu-
lièrement sensible à la présence
de corps étrangers.
Veiller à ne pas laisser pénétrer de
corps étrangers lors du change-
ment de l’huile ou du démontage et
remontage de la fourche.
CONTRÔLE DE LA SOUPAPE DE
BASE
1. Contrôler:
• Soupape complète "1"
Usure/endommagement→Rem-
placer.
• Joint torique "2"
Endommagement→Remplacer.
CONTRÔLE DU RESSORT DE
FOURCHE
1. Mesurer:
• Longueur libre de ressort de
fourche "a"
Hors spécifications→Remplacer.
Outil de maintien de tige
d’amortissement:
YM-01494/90890-01494
Longueur libre de ressort
de fourche:
460 mm (18.1 in)
in)
Page 197 of 242

6-19
FOURCHE
CONTRÔLE DU TUBE PLONGEUR
1. Contrôler:
• Surface intérieure du tube plon-
geur "a"
Marques de rayures→Réparer ou
remplacer.
Utiliser du papier de verre humide
n°1,000.
Butée hydraulique endommagée
→Remplacer.
• Déformations du tube plongeur
Hors spécifications→Remplacer.
Utiliser le comparateur à cadran
"1".
La valeur de flexion est égale à la
moitié de la valeur affichée sur le
comparateur à cadran.
Ne pas tenter de redresser un tube
plongeur tordu, car cela pourrait
l’affaiblir dangereusement.
CONTRÔLE DU FOURREAU
1. Contrôler:
• Fourreau "1"
Rayures/usure/endommagement
→Remplacer.
CONTRÔLE DU BOUCHON DE
TUBE DE FOURCHE
1. Contrôler:
• Bouchon de tube de fourche "1"
• Joint torique "2"
• Vis de purge d’air "3"
Usure/endommagement→Rem-
placer.ASSEMBLAGE DE LA FOURCHE
1. Laver tous les éléments à l’aide
de solvant propre.
2. Monter:
• Tige d’amortissement "1"
Sur le tube plongeur "2".
Incliner le tube plongeur avant d’y
introduire la tige d’amortissement.
Si le tube plongeur est tenu verti-
calement, la tige d’amortissement
risque de glisser jusqu’au fond et
d’endommager la soupape.
3. Monter:
• Rondelle en cuivre "1"
• Joint torique "2"
• Soupape de base "3"
Sur le tube plongeur "4".
4. Serrer:
• Soupape de base "1"
• Utiliser un outil de maintien de tige
d’amortissement "2" pour bloquer la
tige d’amortissement "3".
• Appliquer du LOCTITE
® sur les fi-
lets de la soupape de base.
5. Monter:
• Guide de ressort "1"
• Contre-écrou "2"
Sur la tige d’amortissement "3".
• Monter le guide de ressort en orien-
tant son extrémité de plus petit di-
amètre "a" vers le bas.
• Orienter les filets "b" vers le haut et
serrer complètement à la main le
contre-écrou sur la tige d’amor-
tissement.
6. Monter:
• Joint antipoussière "1"
• Bague d’arrêt "2"
• Bague d’étanchéité "3"
• Rondelle de bague d’étanchéité
"4"
• Bague antifriction "5"
Sur le tube plongeur "6".
• Appliquer de l’huile de fourche sur
le tube plongeur.
• Lors de l’installation de la bague
d’étanchéité, utiliser une feuille
plastique "a" enduite d’huile de
fourche pour protéger la lèvre de la
bague d’étanchéité.
• Monter la bague d’étanchéité en
veillant à placer les marques
d’usine ou les numéros du côté du
support d’axe.
• Monter la rondelle de bague d’étan-
chéité en orientant ses ergots "b"
vers le haut.
Limite de déformation du
tube plongeur:
0.2 mm (0.008 in)
Soupape de base:
55 Nm (5.5 m•kg, 40
ft•lb)
Outil de maintien de tige
d’amortissement:
YM-01494/90890-01494
Page 198 of 242

6-20
FOURCHE
7. Monter:
• Bague coulissante de piston "1"
Installer la bague coulissante de pis-
ton sur la fente du tube plongeur.
8. Monter:
• Fourreau "1"
Sur le tube plongeur "2".
9. Monter:
• Bague antifriction "1"
• Rondelle de bague d’étanchéité
"2"
Dans la fente du fourreau.
Enfoncer la bague antifriction dans le
fourreau à l’aide de l’outil de montage
de joint de fourche "3".
10. Monter:
• Bague d’étanchéité "1"
Enfoncer la bague d’étanchéité dans
le fourreau à l’aide de l’outil de mon-
tage de joint de fourche "2".
11. Monter:
• Bague d’arrêt "1"
Loger correctement la bague d’arrêt
dans la rainure du fourreau.
12. Monter:
• Joint antipoussière "1"
Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur le tube plongeur.
13. Contrôler:
• Mouvement régulier du tube plon-
geur
Raideur/coincement/rugosités→
Répéter les étapes 2 à 12.
14. Comprimer à fond la fourche.
15. Remplir:
• Huile de fourche
Jusqu’au sommet du fourreau
avec l’huile de fourche recom-
mandée "1".
• Toujours utiliser l’huile de
fourche recommandée. L’utilisa-
tion d’autres huiles peut compro-
mettre le bon fonctionnement de
la fourche.
• Ne laisser en aucun cas pénétrer
de corps étrangers dans la
fourche.
16. Après le remplissage, effectuer
plus de 10 pompages lents de la
tige d’amortissement "1", vers le
haut et vers le bas, pour distribuer
l’huile de fourche. Outil de montage de joint
de fourche:
YM-A0948/90890-01502
Outil de montage de joint
de fourche:
YM-A0948/90890-01502
Huile recommandée:
Huile de fourche "S1"
Page 199 of 242

6-21
FOURCHE
17. Remplir:
• Huile de fourche
Une nouvelle fois jusqu’au som-
met du fourreau avec l’huile de
fourche recommandée.
18. Après le remplissage, pomper
lentement le fourreau "1" de haut
en bas (course d’environ 200 mm
ou 7.9 in) pour assurer une nou-
velle fois la bonne répartition de
l’huile de fourche.
Veiller à ne pas dépasser la pleine
course. Une course de 200 mm (7.9
in) ou plus fera entrer de l'air. Dans ce
cas, répéter les étapes 15 à 18.
19. Attendre dix minutes jusqu’à ce
que les bulles d’air aient disparu
de la fourche et que l’huile se soit
répartie uniformément dans le cir-
cuit avant d’ajuster le niveau d’hu-
ile comme préconisé.
Verser de l’huile de fourche jusqu’au
sommet du fourreau, sinon l’huile ne
se répandra pas correctement dans
les bras de fourche et le niveau d’hu-
ile correct ne pourra être atteint.
Toujours verser l’huile de fourche
jusqu’au sommet du fourreau et purg-
er les bras de fourche.
20. Mesurer:
• Niveau d’huile (gauche et droit)
"a"
Hors spécifications→Régler.
Toujours monter le guide de ressort
"2" lors de la vérification du niveau
d’huile.
Toujours veiller à ce que le niveau
d’huile se situe entre les repères
de niveau maximum et minimum et
à ce que le niveau d’huile dans
chaque bras de fourche soit iden-
tique. Un réglage inégal risque de
diminuer la maniabilité et la stabil-
ité.
21. Mesurer:
• Distance "a"
Hors spécifications→Serrer le
contre-écrou.
22. Desserrer:
• Dispositif de réglage de l’amor-
tissement à la détente "1"
• Desserrer à la main le dispositif de
réglage de l’amortissement à la dé-
tente.
• Noter le réglage du dispositif de ré-
glage de l’amortissement à la dé-
tente (le nombre de tours à partir de
la position vissée à fond).
23. Monter:
• Tige de débrayage "1"
• Ressort de fourche "2"
• Poser le ressort de fourche avec la
tige d’amortissement "3" sortie.
• Après avoir monté le ressort de
fourche, maintenir l’extrémité de la
tige d’amortissement de manière
qu’elle ne descende pas.
24. Monter:
• Siège de ressort "1"
• Bouchon de tube de fourche "2"
Serrer à fond, manuellement, le bou-
chon de tube de fourche sur la tige
d’amortissement.
25. Serrer:
• Bouchon de tube de fourche (con-
tre-écrou) "1"
Maintenir le contre-écrou "2" et serrer
le bouchon de tube de fourche au
couple spécifié.
Niveau d’huile standard:
132 mm (5.20 in)
*125 mm (4.92 in)
Plage de réglage:
95–150 mm (3.74–5.91
in)
Depuis le haut du four-
reau, tube plongeur et
tige d’amortissement
"1" entièrement com-
primés sans ressort.
* AUS, NZ, ZA et EUROPE
Distance "a":
18 mm (0.71 in) ou plus
Entre le haut de la tige
d’amortissement "1" et
le haut du contre-écrou
"2".
Bouchon de tube de
fourche (contre-écrou):
29 Nm (2.9 m•kg, 21
ft•lb)
Page 200 of 242

6-22
FOURCHE
26. Monter:
• Bouchon de tube de fourche "1"
Sur le fourreau.
Serrer provisoirement le boulon ca-
puchon.
27. Monter:
• Guide de protection "1"
Monter le guide du dispositif de pro-
tection en orientant son côté le plus
large "a" vers le bas.
MONTAGE DE LA FOURCHE
1. Monter:
• Fourche "1"
• Serrer provisoirement les boulons
de pincement (té inférieur).
• Ne pas encore serrer les boulons
de pincement (té supérieur).
2. Serrer:
• Bouchon de tube de fourche3. Régler:
• Extrémité supérieure de la
fourche avant "a"
4. Serrer:
• Boulon de pincement (té su-
périeur) "1"
• Boulon de pincement (té inférieur)
"2"
Serrer le té inférieur au couple
spécifié. Un serrage excessif peut
compromettre le bon fonction-
nement de la fourche.
5. Monter:
• Fil du capteur de vitesse "1"
• Plaque 1 "2"
• Boulon (plaque 1) "3"
Vers le dispositif de protection
(droite) "4".
Monter le fil du capteur de vitesse de
sorte que le repère "a" soit orienté
comme illustré et aligner le bas "b" de
la plaque 1 sur cette même marque.
6. Monter:
• Fil du capteur de vitesse "1"
• Plaque 2 "2"
• Vis (plaque 2) "3"
Vers le dispositif de protection
(droite) "4".
Monter la plaque 2 dans le sens indi-
qué.
7. Monter:
• Protection "1"
• Boulon (protection) "2"
8. Régler:
• Force d'amortissement à la dé-
tente
Serrer à la main le dispositif de ré-
glage de l'amortissement à la détente
"1", puis desserrer graduellement
jusqu'à la position de réglage d'origi-
ne.
Bouchon de tube de
fourche:
30 Nm (3.0 m•kg, 22
ft•lb)
Sommet de bras de
fourche (standard) "a":
Zéro mm (Zéro in)
Boulon de pincement (té
supérieur):
21 Nm (2.1 m•kg, 15
ft•lb)
Boulon de pincement (té
inférieur):
21 Nm (2.1 m•kg, 15
ft•lb)
Boulon (plaque 1):
4 Nm (0.4 m•kg, 2.9
ft•lb)
Vis (plaque 2):
0.5 Nm (0.05 m•kg, 0.36
ft•lb)
Boulon (protection):
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)