radiator YAMAHA XJ6-N 2016 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: XJ6-N, Model: YAMAHA XJ6-N 2016Pages: 102, PDF Dimensioni: 2.87 MB
Page 13 of 102

Descrizione
2-2
2
HAU63391
Vista da destra
123 456
78910
1112
1. Portacasco (pagina 3-19)
2. Batteria (pagina 6-33)
3. Serbatoio del liquido freno posteriore (pagina 6-25)
4. Tappo bocchettone riempimento olio motore (pagina 6-9)
5. Tappo serbatoio carburante (pagina 3-14)
6. Tappo radiatore (pagina 6-12)
7. Serbatoio liquido refrigerante (pagina 6-12)
8. Bullone drenaggio liquido refrigerante (pagina 6-13)
9. Astina livello olio motore (pagina 6-9)
10.Pedale freno (pagina 3-13)
11.Interruttore luce stop posteriore (pagina 6-23)
12.Ghiera di regolazione precarica molla ammortizzatore (pagina 3-21)
UB61H1H0.book Page 2 Tuesday, September 15, 2015 4:33 PM
Page 18 of 102

Funzioni deg li strumenti e dei coman di
3-4
3
Se la spia non si accende all’inizio girando
la chiave su “ON”, o se la spia resta accesa
dopo aver verificato che il livello dell’olio è
corretto (vedere pagina 6-9), fare controlla-
re il veicolo da un concessionario Yamaha.
NOTA
Anche quando il livello dell’olio è suffi-
ciente, la spia può accendersi in salita,
o durante accelerazioni e decelerazio-
ni improvvise, ma in questi casi non si
tratta di una disfunzione.
Questo modello è equipaggiato con
un sistema di autodiagnosi per il circu-
ito di rilevamento livello dell’olio. Se si
individua un problema nel circuito di
rilevamento livello dell’olio, la spia li-
vello olio lampeggia ripetutamente. In
tal caso, far controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha.
HAU72930Spia temperatura li qui do
refri gerante “ ”
Questa spia si accende se il motore si sur-
riscalda. In tal caso, ridurre immediatamen-
te il carico sul motore. Se il messaggio “HI”
lampeggia sul display della temperatura li-
quido refrigerante, arrestare il veicolo, spe-
gnere il motore e lasciarlo raffreddare.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia do-
vrebbe accendersi per pochi secondi e poi
spegnersi.
Se la spia non si accende all’inizio girando
la chiave su “ON”, o se la spia resta accesa,
fare controllare il circuito elettrico da un
concessionario Yamaha.
ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare a far funzionare il moto-
re se si sta surriscal dan do.
NOTA
Per i veicoli dotati della ventola radia-
tore, la ventola radiatore (le ventole ra-
diatore) si accende o si spegne
automaticamente in funzione della
temperatura del liquido refrigerante
nel radiatore.
Se il motore si surriscalda, vedere pa-
gina 6-46 per ulteriori istruzioni.
HAU59110Spia guasto motore “ ”
Questa spia si accende o lampeggia se vie-
ne rilevato un problema nel circuito elettrico
di monitoraggio del motore. Se questo ac-
cade, far controllare il dispositivo di auto-
diagnosi da un concessionario Yamaha.
(Vedere pagina 3-9 per spiegazioni sul di-
spositivo di autodiagnosi.)
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia do-
vrebbe accendersi per pochi secondi e poi
spegnersi.
Se la spia non si accende all’inizio girando
la chiave su “ON”, o se la spia resta accesa,
fare controllare il circuito elettrico da un
concessionario Yamaha.
NOTA
La spia guasto motore si accende quando
si preme l’interruttore avviamento, ma que-
sto non indica una disfunzione.
HAU51781Spia ABS “ ” (per mo delli con ABS)
In condizioni di funzionamento normale, la
spia ABS si accende quando si gira la chia-
ve in posizione “ON” e si spegne quando si
raggiunge una velocità di almeno 10 km/h
(6 mi/h).
Se la spia ABS: non si accende quando la chiave è gi-
rata su “ON”
si accende o lampeggia durante la
guidaABS
UB61H1H0.book Page 4 Tuesday, September 15, 2015 4:33 PM
Page 56 of 102

Manutenzione e regolazione perio diche
6-13
6
5. Indirizzare il tubo di sfiato del serbato-
io del liquido refrigerante attraverso la
guida come indicato.
HAU46824Per cambiare il li qui do refri gerante
1. Posizionare il veicolo su una superficie piana e lasciare raffreddare il motore,
se necessario.
2. Togliere la carenatura A e il pannello B. (Vedere pagina 6-7.)
3. Posizionare un contenitore sotto il motore per raccogliere il liquido refri-
gerante usato.
4. Togliere il bullone fermo tappo radia- tore, il fermo tappo radiatore ed il tap-
po radiatore. AVVERTENZA! Non
tentare mai di to gliere il tappo ra-
d iatore quan do il motore è cal do.
[HWA10382]
5. Togliere il tubo di sfiato del serbatoio
del liquido refrigerante dalla guida, poi
rimuovere il tappo del serbatoio.
6. Togliere il coperchio del tappo serba- toio liquido refrigerante ed il serbatoio
liquido refrigerante togliendo i bulloni.
Capacità serbatoio li
qui do refri ge-
rante (fino al riferimento livello
max.): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
1. Tubo sfiato del serbatoio liquido refrigerante
2. Guida
2
1
1. Tappo radiatore
2. Bullone fermo tappo radiatore
3. Fermo tappo radiatore
1. Tappo serbatoio liquido refrigerante
2. Tubo sfiato del serbatoio liquido refrigerante
3. Guida
2
1
3
3
1 2
UB61H1H0.book Page 13 Tuesday, September 15, 2015 4:33 PM
Page 57 of 102

Manutenzione e regolazione periodiche
6-14
6
7. Scaricare il liquido refrigerante dal ser-
batoio liquido refrigerante capovol-
gendolo.
8. Togliere il bullone drenaggio liquido
refrigerante e la rispettiva guarnizione
per scaricare il sistema di raffredda-
mento.
9. Dopo aver scaricato completamente il liquido refrigerante, sciacquare a fon-
do il sistema di raffreddamento con
acqua di rubinetto pulita.
10. Installare il bullone drenaggio liquido refrigerante e la guarnizione nuova,
quindi stringere il bullone alla coppia
di serraggio secondo specifica. 11. Installare il serbatoio liquido refrige-
rante ed il relativo coperchio collocan-
doli nella posizione originaria, e poi
installare i bulloni.
12. Versare la quantità secondo specifica di liquido refrigerante nel radiatore e
nel serbatoio.
13. Installare il tappo radiatore.
14. Installare il tappo serbatoio liquido re- frigerante.
15. Accendere il motore, lasciarlo girare al minimo per diversi minuti e poi spe-
gnerlo.
16. Togliere il tappo radiatore per control- lare il livello del liquido refrigerante nel
radiatore. Se necessario, rabboccare
fino a quando il liquido refrigerante
raggiunge la sommità del radiatore,
poi installare il tappo radiatore, il fer-
mo tappo radiatore ed il bullone fermo
tappo radiatore.
1. Bullone
2. Copertura del serbatoio del liquido refrige-rante
3. Serbatoio liquido refrigerante
1. Bullone drenaggio liquido refrigerante
2. Guarnizione
2
3
1
21
Coppia
di serra ggio:
Bullone drenaggio liquido refrige-
rante: 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Rapporto di miscelazione anti ge-
lo/ac qua:
1:1
Antig elo consi gliato:
Antigelo di alta qualità al glicole eti-
lenico contenente inibitori di corro-
sione per motori in alluminio
Quantità di liq uido refri gerante:
Radiatore (circuito compreso): 2.00 L (2.11 US qt, 1.76 Imp.qt)
Serbatoio liquido refrigerante (fino
al riferimento livello max.): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
UB61H1H0.book Page 14 Tuesday, September 15, 2015 4:33 PM
Page 58 of 102

Manutenzione e regolazione perio diche
6-15
6
17. Controllare il livello del liquido refrige-
rante nel serbatoio. Se necessario, to-
gliere il tappo serbatoio liquido
refrigerante ed aggiungere liquido re-
frigerante fino al riferimento livello
max., poi installare il tappo.
18. Indirizzare il tubo di sfiato del serbato-
io del liquido refrigerante attraverso la
guida come indicato.
19. Accendere il motore e verificare che il veicolo non presenti perdite di liquido
refrigerante. In caso di perdite di liqui-
do refrigerante, far controllare il siste-
ma di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
20. Installare la carena tura ed il pannello.
HAU34426
Sostituzione elemento filtrante
Sostituire l’elemento filtrante agli intervalli
specificati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione. Sostituire più
spesso l’elemento filtrante, se si percorro-
no zone molto umide o polverose.
1. Togliere la sella. (Vedere pagina 3-18.)
2. Togliere i bulloni fissaggio serbatoio
carburante e poi alzare il serbatoio
carburante per allontanarlo dalla cas-
sa filtro.
3. Togliere il coperchio cassa filtro to- gliendo le viti. ATTENZIONE: Quan-
d o si tog lie il coperchio cassa filtro,
stare attenti a non permettere la pe-
netrazione di corpi estranei nel col-
lettore di aspirazione.
[HCA12882]
4. Estrarre l’elemento filtrante.
1. Tappo radiatore
2. Bullone fermo tappo radiatore
3. Fermo tappo radiatore
1. Tubo sfiato del serbatoio liquido refrigerante
2. Guida
2
1
3
2
1
1. Bullone del serbatoio del carburante
1. Coperchio della scatola del filtro dell’aria
2. Vite
1
1 2
2
2
UB61H1H0.book Page 15 Tuesday, September 15, 2015 4:33 PM
Page 78 of 102

Manutenzione e regolazione perio diche
6-35
6
HAU47174
Sostituzione dei fusibili
Il fusibile principale e le scatole fusibili che
contengono i fusibili dei circuiti individuali si
trovano sotto la sella. (Vedere pagina 3-18.)
NOTA
Per accedere al fusibile principale, togliere
il coperchio del relè avviamento come illu-
strato.
XJ6N
XJ6N XJ6NA
XJ6NA
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue.
1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installa- re un fusibile nuovo dell’amperaggio
secondo specifica. AVVERTENZA!
1. Coperchio relè avviamento
2. Fusibile principale
3. Fusibile principale di riserva
4. Scatola fusibili
1. Fusibile fanalino posteriore
2. Fusibile di riserva
3. Fusibile faro
4. Fusibile accensione
5. Fusibile sistema di segnalazione
6. Fusibile di backup (per orologio digitale e si-
stema immobilizzatore)
7. Fusibile dell’impianto di iniezione carburante
8. Fusibile motorino ventola radiatore
2
4
3
1
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Coperchio relè avviamento
2. Fusibile principale
3. Fusibile principale di riserva
4. Scatola fusibili
1. Fusibile fanalino posteriore
2. Fusibile centralina ABS
3. Fusibile del solenoide ABS
4. Fusibile motorino ABS
5. Fusibile di riserva
6. Fusibile faro
7. Fusibile accensione
8. Fusibile sistema di segnalazione
9. Fusibile di backup (per orologio digitale e si-
stema immobilizzatore)
10.Fusibile dell’impianto di iniezione carburan- te
11.Fusibile motorino ventola radiatore
2
4
3
1
1
5 56
7
8
9
10
11
234
UB61H1H0.book Page 35 Tuesday, September 15, 2015 4:33 PM
Page 79 of 102

Manutenzione e regolazione periodiche
6-36
6
Non utilizzare un fusibile di ampe-
ra ggio superiore a quello consi glia-
to per evitare di provocare danni
estesi all’impianto elettrico e d
eventualmente un incen dio.
[HWA15132]
3. Girare la chiave su “ON” ed accendere
il circuito elettrico in questione per
controllare se l’apparecchiatura fun-
ziona.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi- to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
HAU46813
Sostituzione della lampa da faro
Questo modello è equipaggiato con una
lampada faro alogena. Se la lampada faro
brucia, sostituirla come segue.
ATTENZIONE
HCA10651
Stare attenti a non d anneggiare le se-
g uenti parti:
Lampa dina del faro
Non toccare la parte di vetro d ella
lampa dina del faro, per mantenerla
priva di olio, altrimenti si influirebbe
ne gativamente sulla trasparenza
d el vetro, sulla luminosità e sulla
d urata della lampa dina. Eliminare
completamente o gni traccia d i
sporco e le impronte delle dita sulla
lampa dina utilizzan do un panno
inumid ito con alcool o diluente.
Lente del faro
Non attaccare nessun tipo di pelli-
cola colorata o d i adesivo sul tra-
sparente del faro.
Non utilizzare lampa dine del faro di
potenza superiore a quella specifi-
cata.
1. Rimuovere le coperture laterali del gruppo ottico togliendo i bulloni su en-
trambi i lati.
Fusibili secon
do specifica:
Fusibile principale: 30.0 A
Fusibile del faro:
20.0 A
Fusibile del fanalino di coda: 10.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne: 7.5 A
Fusibile dell’accensione: 10.0 A
Fusibile motorino ventola radiatore:
20.0 A
Fusibile dell’impianto di iniezione
carburante:
10.0 A
Fusibile di backup: 7.5 A
Fusibile del motorino dell’ABS: 30.0 A (XJ6NA)
Fusibile della centralina dell’ABS:
7.5 A (XJ6NA)
Fusibile del solenoide ABS: 20.0 A (XJ6NA)
1. Non toccare la parte di vetro della lampadi-
na.
UB61H1H0.book Page 36 Tuesday, September 15, 2015 4:33 PM
Page 89 of 102

Manutenzione e regolazione periodiche
6-46
6
Surriscal damento del motore
AVVERTENZA
HWA10401
Non to gliere il tappo del ra diatore quand o il motore e il ra diatore sono cal di. Li-
q ui do bollente e vapore possono fuoriuscire sotto pressione e provocare lesioni
g ravi. Ricor darsi di aspettare fino a quand o il motore si è raffre ddato.
Dopo aver tolto il bullone di fermo d el tappo d el radiatore, mettere un panno
spesso, come un asciu gamano, sul tappo d el radiatore, e poi girarlo lentamente
in senso antiorario fino al fermo, per permettere alla pressione resi dua di fuoriu-
scire. Quan do cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si gira in senso antiora-
rio, e poi tog lierlo.
NOTA
Se non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’ac-
qua del rubinetto, a patto che la si sostituisca al più presto possibile con il liquido refrige-
rante consigliato.
Attendere fino a
quando il motore si è
raffreddato.
Controllare il livello
del liquido refrigerante
nel serbatoio e nel
radiatore.Aggiungere liquido
refrigerante.
(Vedere NOTA.)
Il livello del liquido
refrigerante è corretto.
Non ci sono perdite.
Ci sono delle perdite.Il livello del liquido
refrigerante è basso.
Verificare che non ci
siano perdite nel
sistema di
raffreddamento.
Fare controllare e
riparare il sistema di
raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda
ancora, fare controllare e riparare il sistema di
raffreddamento da un concessionario Yamaha.
UB61H1H0.book Page 46 Tuesday, September 15, 2015 4:33 PM
Page 95 of 102

Caratteristiche tecniche
8-1
8
Dimensioni:
Lunghezza totale:2120 mm (83.5 in)
Larghezza totale:
770 mm (30.3 in)
Altezza totale: 1085 mm (42.7 in)
Altezza alla sella: 785 mm (30.9 in)
Passo:
1440 mm (56.7 in)
Distanza da terra: 140 mm (5.51 in)
Raggio minimo di sterzata: 2.8 m (9.19 ft)
Peso:
Peso in ordine di marcia:
205 kg (452 lb) (XJ6N)
210 kg (463 lb) (XJ6NA)
Motore:
Ciclo di combustione:4 tempi
Impianto di raffreddamento: Raffreddato a liquido
Sistema di distribuzione:
DOHC
Disposizione dei cilindri: In linea
Numero di cilindri: 4 cilindri
Cilindrata:
600 cm³
Alesaggio × corsa:
65.5 × 44.5 mm (2.58 × 1.75 in)
Rapporto di compressione: 12.2 : 1
Sistema di avviamento:
Avviamento elettrico
Sistema di lubrificazione: A carter umido
Olio motore:
Marca consigliata:
YAMALUBE
Gradi di viscosità SAE: 10W-40
Gradazione dell’olio motore consigliato: API Service tipo SG o superiore, standard
JASO MA Quantità di olio motore:
Cambio olio:
2.50 L (2.64 US qt, 2.20 Imp.qt)
Con rimozione dell'elemento filtro olio: 2.80 L (2.96 US qt, 2.46 Imp.qt)
Quantità di li qui do refri gerante:
Serbatoio liquido refrigerante (fino al livello
massimo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiatore (tutto il circuito compreso):
2.00 L (2.11 US qt, 1.76 Imp.qt)
Filtro dell’aria:
Elemento del filtro dell’aria:
Elemento di carta rivestito d'olio
Carburante:
Carburante consigliato:
Benzina normale senza piombo (gasohol
[E10] accettabile)
Capacità del serbatoio carburante:
17 L (4.5 US gal, 3.7 Imp.gal)
Quantità di riserva carburante: 3.2 L (0.84 US gal, 0.70 Imp.gal)
Iniezione carburante:
Corpo farfallato:
Sigla di identificazione:20SF 20 (XJ6N)
20SF 20 (XJ6NA)
20SJ 30 (XJ6N [35 kW])
20SJ 30 (XJ6NA [35 kW])
Can dela/-e:
Produttore/modello:
NGK/CR9E
Distanza elettrodi: 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Frizione:
Tipo di frizione:A bagno d'olio, dischi multipli
Gruppo motopropulsore:
Rapporto di riduzione primaria:
1.955 (86/44)
Trasmissione finale: A catena
Rapporto di riduzione secondaria: 2.875 (46/16)
Tipo di trasmissione:
Sempre in presa, a 6 rapporti
Rapporti di riduzione: 1ª:
2.846 (37/13)
UB61H1H0.book Page 1 Tuesday, September 15, 2015 4:33 PM
Page 97 of 102

Caratteristiche tecniche
8-3
8
Batteria:
Modello:GT12B-4
Tensione, capacità:
12 V, 10.0 Ah (10 HR)
Faro:
Tipo a lampadina:Lampada alogena
Potenza lampad ina × q uantità:
Faro:
H4, 60.0 W/55.0 W x 1
Lampada stop/fanalino: 21.0 W/5.0 W × 1
Indicatore di direzione anteriore:
10.0 W × 2
Indicatore di direzione posteriore:
10.0 W × 2
Luce ausiliaria: 5.0 W × 1
Luce targa: 5.0 W × 1
Luce pannello strumenti:
LED
Spia del folle: LED
Spia abbagliante: LED
Spia del livello dell’olio:
LED
Spia degli indicatori di direzione: LED
Spia temperatura liquido refrigerante: LED
Spia problemi al motore:
LED
Spia dell’ABS: LED (XJ6NA)
Spia del sistema immobilizzatore: LED
Fusibile:
Fusibile principale:30.0 A
Fusibile del faro: 20.0 A
Fusibile del fanalino di coda:
10.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazione: 7.5 A
Fusibile dell’accensione: 10.0 A Fusibile motorino ventola radiatore:
20.0 A
Fusibile dell’impianto di iniezione carburante: 10.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS:
7.5 A (XJ6NA)
Fusibile del motorino dell’ABS: 30.0 A (XJ6NA)
Fusibile del solenoide ABS: 20.0 A (XJ6NA)
Fusibile di backup:
7.5 A
UB61H1H0.book Page 3 Tuesday, September 15, 2015 4:33 PM