lock YAMAHA XJ900S 2000 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: XJ900S, Model: YAMAHA XJ900S 2000Pages: 97, PDF Dimensioni: 10.42 MB
Page 15 of 97

3-1
3
HAU00027
3-FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
HAU00029*
Interruttore principale/blocca
sterzoL’interruttore principale comanda i circuiti di
accensione e di illuminazione, il suo funzio-
namento è descritto qui di seguito.
HAU00036
ON
I circuiti elettrici sono inseriti. Il motore può
essere avviato. La chiave non può essere
tolta, in questa posizione.
HAU00038
OFF
Tutti i circuiti elettrici sono disinseriti. La
chiave può essere tolta.
HAU00040
LOCK
In questa posizione lo sterzo è bloccato e
tutti i circuiti elettrici sono disinseriti. La
chiave può essere tolta.
Per bloccare lo sterzo, ruotare il manubrio
completamente verso sinistra, premere sul-
la chiave di accensione, portarla dalla posi-
zione “OFF” alla posizione “LOCK” e quindi
rimuoverla.
Per sbloccare lo sterzo, riportare la chiave
sulla posizione “OFF” premendo su di essa.
HW000016
AVVERTENZA
@ Non girare mai la chiave su “OFF” o
“LOCK” quando la motocicletta è in cor-
sa. I circuiti elettrici vengono disattivati
e questo può causare perdite di control-
lo e incidenti. Assicurarsi che la motoci-
cletta sia ferma prima di girare la chiave
su “OFF” o “LOCK”. @1. Premere
2. Girare
H_4km_Functions.fm Page 1 Saturday, October 16, 1999 5:05 PM
Page 30 of 97

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-16
3
HAU01688
Comparto di depositoQuesto comparto serve a riporre antifurto
autentici Yamaha U-LOCK. (Altri antifurto
possono non rientrare.) Accertarsi che l’an-
tifurto sia fissato saldamente quando lo si ri-
pone nel comparto.
Per evitare di perdere le cinghie, assicurarsi
di chiuderle anche quando un antifurto U-
LOCK non è inserito nel comparto.
Quando si ripone questo manuale o altri do-
cumenti nel comparto, assicurarsi di inserirli
in una busta di plastica in modo che non si
bagnino. Quando si lava la motocicletta fare
attenzione a non allagare questo comparto.
HAU00285
Regolazione della forcella
anterioreQuesta forcella anteriore è dotata di bulloni
di regolazione di precarica della molla.
HW000037
AVVERTENZA
@ Ciascuna forcella deve essere regolata
sulla stessa pressione. Una regolazione
non uniforme può causare difficoltà di
manovra e perdita di stabilità. @Regolare la precarica nel modo che segue.
Ruotare i bulloni di regolazione nella dire-
zione
a per aumentare la precarica della
molla e nella direzione
b per diminuire la
precarica della molla.
HC000013
ATTENZIONE:@ Le scanalature indicano il livello di rego-
lazione. Esso deve essere sempre ugua-
le per le due metà della forcella. @CI-18I
1. Cinghia per U-LOCK (´ 2)
1. Bullone di regolazione precarica molla
1. Posizione di impostazione
2. Bullone di cappuccio forcella anteriore
DuraNor-
maleMorbida
Posizio-
nedi re-
golazione1234567
H_4km_Functions.fm Page 16 Saturday, October 16, 1999 5:05 PM