ABS YAMAHA XJ900S 2001 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: XJ900S, Model: YAMAHA XJ900S 2001Pages: 100, PDF-Größe: 10.91 MB
Page 10 of 100

1
1-1
1-Sicherheit hat Vorfahrt
GAU00021
Das Motorrad ist ein faszinierendes Fahrzeug. Es vermittelt ein unvergleichliches Gefühl von Freiheit
und Stärke. Allerdings zeigt es seinem Benutzer auch Grenzen auf, die akzeptiert werden müssen.
Selbst das beste Motorrad kann die physikalischen Gesetze nicht außer Kraft setzen.
Für guten Werterhalt und einwandfreie Funktion des Fahrzeugs sind regelmäßige Pflege und Wartung
unerläßlich. Und was für das Fahrzeug gilt, trifft auch für den Fahrer zu: Nur gesund, ausgeschlafen
und absolut fit sind wir in der Lage, unser Fahrzeug zu beherrschen. Medikamente, Aufputschmittel
und Alkohol sind selbstverständlich tabu. Beim Zweirad kommt es – noch mehr als beim Auto – darauf
an, daß der Fahrer jederzeit in absoluter Höchstform ist. Durch Alkohol steigt die Risikobereitschaft
stark an. Deshalb ist er auch bereits in kleinen Mengen gefährlich.
Optimale Schutzkleidung gehört zweifellos zum Motorradfahren wie der Sicherheitsgurt zum Auto-
fahren. Ein vollständiger Schutzanzug (Lederkombi oder zerreißfester Textilanzug mit Protektoren),
robuste Stiefel, spezielle Motorradhandschuhe und ein geprüfter, perfekt sitzender Helm sind obli-
gatorisch. Aber Vorsicht: Häufig verführt sehr gute Schutzkleidung zu leichtsinnigen Fahrmanövern.
Insbesondere durch den Vollvisierhelm und einen starken Lederanzug entsteht ein trügerisches
Schutz- und Sicherheitsgefühl. Man glaubt, unverletzlich zu sein. Vergessen Sie aber nicht: Der
Motorradfahrer hat keine Knautschzone. Wer seine Gefühle nicht selbstkritisch kontrolliert, läuft
Gefahr, risikoreicher und vor allem schneller zu fahren als gesund ist. Dies gilt insbesondere bei
Regenwetter. Der gute Motorradfahrer fährt vorausschauend, souverän und defensiv! Er verhindert
Unfälle, auch wenn andere Verkehrsteilnehmer Fehler begehen.
Gute Fahrt!
G_4km.book Page 1 Thursday, September 7, 2000 9:35 AM
Page 20 of 100

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-5
3
GAU00109
Diebstahlanlage (Sonderzubehör) Eine als Sonderzubehör erhältliche Dieb-
stahlanlage kann vom YAMAHA-Händler
installiert werden.
GAU00110
Tankanzeige Die Tankanzeige zeigt den Kraftstoffvorrat
an. Wenn die Nadel auf “E” (empty = leer)
herabsinkt, verbleiben noch ca. 5 L Kraft-
stoff im Tank. In diesem Fall so bald wie
möglich auftanken.HINWEIS:@ Warten Sie nicht, bis der Tank vollständig
leer ist, bevor Sie ans Auftanken denken. @
GAU00117
Digitaluhr Die Digitaluhr zeigt ungeachtet der Zünd-
schloßstellung stets die Uhrzeit an.
Zum Stellen der Uhr:
1. Den Zündschlüssel auf “ON” drehen.
2. Den Einstellknopf “H” drücken, bis die
korrekte Stundenzahl angezeigt wird.
3. Den Einstellknopf “M” drücken, bis die
korrekte Minutenzahl angezeigt wird.HINWEIS:@ Um nach einem Ausfall der Stromversor-
gung (z. B. durch Ausbau der Batterie o. ä.)
wieder die richtige Uhrzeit einzustellen, die
Uhr zuerst auf 1:00 AM stellen und dann die
korrekte Uhrzeit eingeben.
(N.B.: AM = 0–12 Uhr, PM = 12–24 Uhr) @
1. Tankanzeige
1. Digitaluhr
2. Einstellknopf “H”
3. Einstellknopf “M”
G_4km.book Page 5 Thursday, September 7, 2000 9:35 AM
Page 22 of 100

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-7
3
GAU00138
Motorstoppschalter
Der Motorstoppschalter ist eine Sicher-
heitseinrichtung, die das Abschalten des
Motors in Notsituationen erlaubt, ohne die
Hände vom Lenker nehmen zu müssen
(z. B. bei überdrehendem Motor, klem-
mendem Gaszug oder Umfallen des Mo-
torrads). Der Motor kann nur in Schalter-
stellung “ ” laufen. Den Schalter nur in
Notsituationen auf “ ” stellen.
GAU00134
Lichtschalter
In der Position “ ” sind der Schein-
werfer, die Instrumentenbeleuchtung und
das Rücklicht eingeschaltet. In der Posi-
tion “ ” sind lediglich das Standlicht
vorn, die Instrumentenbeleuchtung und
das Rücklicht eingeschaltet.
GAU00143
Starterschalter “ ”
Zum Anlassen des Motors diesen Schalter
betätigen.
GC000005
ACHTUNG:@ Vor dem Starten die Anweisungen zum
Anlassen des Motors lesen; siehe dazu
Seite 5-1. @
GAU00152
Kupplungshebel Der Kupplungshebel befindet sich auf der
linken Seite des Lenkers. Zum Auskup-
peln den Kupplungshebel zügig ziehen,
beim Einkuppeln gefühlvoll loslassen, um
ein weiches Einrücken der Kupplung zu
gewährleisten.
Der Kupplungshebel beherbergt einen
Anlaßsperrschalter. Für nähere Angaben
zur Funktionsweise des Zündunterbre-
chungs- und Anlaßsperrschalter-Systems
siehe Seite 3-15.
1. Motorstoppschalter
2. Lichtschalter
3. Starterschalter “ ”
1. Kupplungshebel
G_4km.book Page 7 Thursday, September 7, 2000 9:35 AM
Page 23 of 100

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-8
3
GAU00157
Fußschalthebel Die Gänge dieses 5-Gang-Getriebes wer-
den über den Fußschalthebel linksseitig
des Motors bei ausgerückter Kupplung
geschaltet.
GAU00160
Handbremshebel Der Handbremshebel zur Betätigung der
Vorderradbremse befindet sich auf der
rechten Seite des Lenkers.
Der Abstand des Handbremshebels zum
Gasdrehgriff kann eingestellt werden.
Dazu den Hebel nach vorn drücken und
die Hebelposition durch Drehen der Ein-
stellmutter verändern. Die Markierung
“ ” auf der Einstellmutter muß mit der
Markierung “ ” auf dem Hebel fluchten.
GAU00162
Fußbremshebel Der Fußbremshebel zur Betätigung der
Hinterradbremse befindet sich an der
rechten Fußraste.
1. Fußschalthebel
1. Handbremshebel
2. Einstellmutter (Handbremshebel-Spiel)
3. Korrekt ausgerichtet
a. Einstellbereich
1. Fußbremshebel
G_4km.book Page 8 Thursday, September 7, 2000 9:35 AM
Page 25 of 100

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-10
3
GAU00186
ACHTUNG:@ l
Kraftstoff greift Lack und Kunst-
stoff an. Deshalb verschütteten
Kraftstoff sofort mit einem trok-
kenen, sauberen weichen Lappen
abwischen.
l
Nur D: Der Tankverschluß der Mo-
delle für Deutschland unterschei-
det sich von den anderen und darf
nur durch einen Tankverschluß
des gleichen Typs ersetzt werden.
@
GAU00191
HINWEIS:@ Tritt bei hoher Last (Vollgas) Motorklingeln
(oder -klopfen) auf, Markenkraftstoff eines
renommierten Anbieters oder Benzin mit
höherer Oktanzahl verwenden. @
GAU00196
Kraftstofftank-Belüftungsschlauch
(nur D) Vor dem Betrieb folgende Kontrolle vor-
nehmen:l
Den Schlauchanschluß prüfen.
l
Den Schlauch auf Risse und Schäden
prüfen, ggf. erneuern.
l
Sicherstellen, daß das Schlauchende
nicht verstopft ist; ggf. den Schlauch
reinigen.
GAU02976
Chokehebel Ein kalter Motor benötigt zum Starten ein
fetteres Luft-Kraftstoff-Gemisch, das eine
spezielle Kaltstarteinrichtung, der sog.
Choke, liefert.
Zum Aktivieren des Chokes (Kaltstart-
anreicherung des Gemischs) den Choke-
hebel bis zum Anschlag nach
a schie-
ben. Während des Warmfahrens kann
der Chokehebel allmählich zurückgestellt
werden.
Zum Abschalten des Chokemechanismus
(normaler Fahrbetrieb mit warmem Motor)
den Hebel bis zum Anschlag nach
b schie-
ben. Empfohlener Kraftstoff
Bleifreies Normalbenzin mit einer
Mindestoktanzahl von 91 (ROZ)
Tankinhalt
Gesamtmenge
24 L
Davon Reserve
ca. 5 L
1. Kraftstofftank-Belüftungsschlauch
1. Chokehebel
G_4km.book Page 10 Thursday, September 7, 2000 9:35 AM
Page 39 of 100

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
5-2
5
HINWEIS:@ Falls der Motor nicht sofort anspringt, den
Starterschalter freigeben und einige Sekun-
den bis zum nächsten Startversuch warten.
Um die Batterie zu schonen, darf der Star-
terschalter jeweils nur kurzzeitig (nie länger
als zehn Sekunden) betätigt werden. @
GC000038
ACHTUNG:_ l
Die Ölstand- und Reserve-Warn-
leuchten sollten normalerweise
beim Drücken des Starterschal-
ters aufleuchten und dann beim
Freigeben des Schalters erlö-
schen.
l
Sollte die Ölstand-Warnleuchte
nach dem Anlassen des Motors
jedoch weiterbrennen oder flak-
kern, sofort den Motor ausschal-
ten, den Ölstand kontrollieren
und den Motor auf Öllecks prüfen.
Erforderlichenfalls Öl nachfüllen
und dann nachprüfen, ob die
Warnleuchte erlischt. Falls sie
weiterbrennt, das Motorrad vom
YAMAHA-Händler überprüfen las-
sen.
l
Sollte die Reserve-Warnleuchte
nach dem Anlassen des Motors
weiterbrennen, den Motor aus-
schalten, den Kraftstoffstand prü-
fen, ggf. so bald wie möglich auf-
tanken und dann nachprüfen, ob
die Warnleuchte erlischt. Falls sie
weiterbrennt, das Motorrad vom
YAMAHA-Händler überprüfen las-
sen.
_5. Nach dem Anspringen des Motors den
Choke-Hebel halb zurückstellen.
GCA00045
ACHTUNG:_ Zur Schonung des Motors niemals mit
kaltem Motor stark beschleunigen! _6. Bei warmgefahrenem Motor den
Choke abschalten.
HINWEIS:_ l
Der Motor ist ausreichend warmge-
fahren, wenn er bei abgeschaltetem
Choke willig auf Gasgeben anspricht.
l
Wenn der Motor mit eingeschaltetem
Choke im Leerlauf betrieben wird,
schaltet der Kühlerlüfter sich unge-
achtet der Kühlflüssigkeitstempera-
tur automatisch ein und aus. Dies
kann zu unrundem Leerlauf führen,
was unter diesen Umständen normal
ist.
_
G_4km.book Page 2 Thursday, September 7, 2000 9:35 AM
Page 40 of 100

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
5-3
5
GAU01258
Warmen Motor anlassen Zum Anlassen des warmen Motors in
gewohnter Weise vorgehen (Siehe dazu
den Abschnitt “Motor anlassen”), jedoch
sollte der Choke nicht aktiviert werden.
GAU00423
Schalten Erst das Getriebe erlaubt die Nutzung der
Motorleistung in verschiedenen Geschwin-
digkeitsbereichen, so daß Anfahren, Berg-
auffahren und schnelles Beschleunigen
möglich sind.
Die obige Abbildung verdeutlicht die Stel-
lungen des Fußschalthebels.HINWEIS:@ Um das Getriebe in den Leerlauf zu schal-
ten, den Fußschalthebel mehrmals ganz
hinunterdrücken, bis der 1. Gang eingelegt
ist, und dann den Fußschalthebel leicht
hochziehen. @
GC000048
ACHTUNG:@ l
Das Fahrzeug nicht längere Zeit
bei ausgeschaltetem Motor rollen
lassen oder abschleppen. Selbst
in der Leerlaufstellung kann dies
zu Schäden führen, da das Getrie-
be nur bei laufendem Motor ge-
schmiert wird.
l
Zum Schalten stets die Kupplung
betätigen. Motor, Getriebe und
Kraftübertragung sind nicht auf
die Belastungen des Schaltens
ohne Kupplungsbetätigung ausge-
legt und könnten dadurch beschä-
digt werden.
@
1. Fußschalthebel
N. Leerlaufstellung
G_4km.book Page 3 Thursday, September 7, 2000 9:35 AM
Page 41 of 100

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
5-4
5
GAU02941
Empfohlene Schaltpunkte
(nur CH)Die nachfolgende Tabelle zeigt die empfoh-
lenen Schaltpunkte beim Beschleunigen.CF-01GHINWEIS:@ Wenn direkt um zwei Stufen vom 4. in den
2. Gang hinuntergeschaltet werden soll,
das Motorrad zuerst auf eine Geschwin-
digkeit von 35 km/h abbremsen. @
GAU00424
Tips zum Kraftstoffsparen Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann
durch die Fahrweise stark beeinflußt wer-
den. Folgende Ratschläge helfen, unnöti-
gen Benzinverbrauch zu vermeiden.l
Den Motor nicht warmlaufen lassen,
sondern sofort losfahren.
l
Den Choke so früh wie möglich ab-
schalten.
l
Beim Beschleunigen früh in den näch-
sten Gang schalten und hohe Dreh-
zahlen vermeiden.
l
Zwischengas beim Herunterschalten
und unnötig hohe Drehzahlen ohne
Last vermeiden.
l
Bei längeren Standzeiten in Staus,
vor Ampeln oder Bahnschranken den
Motor am besten abschalten.
GAU00436
Einfahrvorschriften Die ersten 1.000 km sind ausschlag-
gebend für die Leistung und Lebens-
dauer des neuen Motors. Darum sollten
die nachfolgenden Anweisungen sorg-
fältig gelesen und genau beachtet wer-
den.
Der Motor darf während der ersten
1.000 km nicht zu stark beansprucht
werden, da verschiedene Bauteile wäh-
rend dieser Einfahrzeit auf das korrekte
Betriebsspiel einlaufen. Daher sind hohe
Drehzahlen, längeres Vollgasfahren und
andere Belastungen, die den Motor stark
erhitzen, während der Einfahrzeit zu
vermeiden.
Schaltpunkt
(km/h)
1. Gang®
2. Gang
2. Gang®
3. Gang
3. Gang®
4. Gang
4. Gang®
5. Gang23
36
50
60
G_4km.book Page 4 Thursday, September 7, 2000 9:35 AM
Page 42 of 100

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
5-5
5
GAU00448*
0–500 kml
Dauerdrehzahlen über 5.000 U/min
vermeiden.
l
Nach jeweils einer Stunde Fahrzeit
den Motor abstellen und eine Ab-
kühlzeit von fünf bis zehn Minuten
einlegen.
l
Mit wechselnder Geschwindigkeit
fahren. Nicht ständig mit gleicher
Gasgriffstellung fahren.
500–1.000 km
l
Dauerdrehzahlen über 6.000 U/min
vermeiden.
l
Möglichst schaltfreudig fahren. Voll-
gasfahren und Dauerdrehzahlen ver-
meiden.
GC000056*
ACHTUNG:@ Nach den ersten 1.000 km unbedingt
das Motoröl und den Ölfilter sowie das
Achsantriebsöl wechseln. @
Nach 1.000 km
Das Fahrzeug kann voll ausgefahren wer-
den.
GC000053
ACHTUNG:@ l
Drehzahlen im roten Bereich grund-
sätzlich vermeiden.
l
Bei Motorstörungen während der
Einfahrzeit das Fahrzeug sofort
vom YAMAHA-Händler überprü-
fen lassen.
@
GAU00460
Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann
den Zündschlüssel abziehen.
GW000058
WARNUNG
@ l
Schalldämpfer und Abgaskanäle
werden sehr heiß. Deshalb so par-
ken, daß Kinder oder Fußgänger
die heißen Teile nicht versehent-
lich berühren können.
l
Das Motorrad nicht auf abschüssi-
gem oder weichem Untergrund ab-
stellen, damit es nicht umfallen
kann.
@
G_4km.book Page 5 Thursday, September 7, 2000 9:35 AM
Page 44 of 100

6-1
6
GAU00462
6-Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
GAU00464
Nur vorschriftsmäßige Wartung, regelmä-
ßige Schmierung und korrekte Einstellung
können optimale Leistung und Sicherheit
gewährleisten. Jeder Fahrer ist für die Ver-
kehrssicherheit seines Fahrzeugs selbst
verantwortlich.
Die hier empfohlenen Zeitabstände für
Wartung und Schmierung sollten lediglich
als Richtwerte für den Normalbetrieb an-
gesehen werden. Je nach Wetterbedin-
gungen, Belastung und Einsatzgebiet
können in Abweichung des regelmäßigen
Wartungsplans kürzere Intervalle notwen-dig
werden.
GW000060
WARNUNG
@ Wer mit den üblichen Wartungsarbeiten
an seinem Fahrzeug nicht vertraut ist,
sollte diese einem YAMAHA-Händler
überlassen. @
GAU03394
Bordwerkzeug Das Bordwerkzeug befindet sich unter
dem Fahrersitz; siehe dazu Seite 3-11.
Einige in der Anleitung aufgeführten
Wartungsarbeiten und Reparaturen kön-
nen vom sachverständigen Fahrer selbst
ausgeführt werden. Das Bordwerkzeug
erlaubt das Durchführen der meisten
Wartungsarbeiten. Gewisse Arbeiten und
Einstellungen erfordern jedoch zusätz-
liches Werkzeug wie z. B. einen Dreh-
momentschlüssel.HINWEIS:_ Falls das für die Wartung notwendige
Werkzeug nicht zur Verfügung steht, die
Wartungsarbeiten von einem YAMAHA-
Händler ausführen lassen. _
GW000063
WARNUNG
_ Von YAMAHA nicht zugelassene Än-
derungen können Leistungsverluste
und unsicheres Fahrverhalten zur Fol-
ge haben. Vor Änderungen am Fahr-
zeug unbedingt den YAMAHA-Händler
befragen. _
1. Bordwerkzeug
G_4km.book Page 1 Thursday, September 7, 2000 9:35 AM