tire type YAMAHA XJR 1300 2003 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2003, Model line: XJR 1300, Model: YAMAHA XJR 1300 2003Pages: 102, PDF Size: 5.99 MB
Page 53 of 102

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-8
6
3. Attendre quelques minutes que l’huile se
stabilise, puis vérifier son niveau à travers
le hublot de contrôle, situé au côté infé-
rieur droit du carter moteur.N.B.:_ Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les
repères de niveau minimum et maximum. _4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur au
repère de niveau minimum, ajouter de
l’huile moteur du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.Changement de l’huile moteur (avec ou sans
remplacement de l’élément du filtre à huile)
1. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes, puis le
couper.
2. Placer un bac à vidange sous le moteur
afin d’y recueillir l’huile usagée.
3. Retirer le bouchon de remplissage et la vis
de vidange afin de vidanger l’huile du car-
ter moteur.
N.B.:_ Sauter les étapes 4 à 8 si l’on ne procède pas au
remplacement de l’élément du filtre à huile. _4. Retirer la vis de vidange de l’élément du
filtre à huile afin de vidanger l’élément de
son huile.
5. Retirer le couvercle de l’élément du filtre à
huile après avoir retiré sa vis.
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
2. Hublot de contrôle du niveau d’huile moteur
3. Repère de niveau maximum
4. Repère de niveau minimum
1. Vis de vidange de l’huile moteur
1. Vis de vidange de l’élément du filtre à huile
2. Vis
3. Couvercle de l’élément du filtre à huile
U5WMF0.book Page 8 Monday, July 29, 2002 1:18 PM
Page 62 of 102

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-17
6
FAU00684
AVERTISSEMENT
_ Cette moto est équipée de pneus pour con-
duite à très grande vitesse. Afin de tirer le
meilleur profit de ces pneus, il convient de
respecter les consignes qui suivent.
Remplacer les pneus exclusivement par
des pneus de type spécifié. D’autres
pneus risquent d’éclater lors de la con-
duite à très grande vitesse.
Avant d’être légèrement usés, des pneus
neufs peuvent adhérer relativement
mal à certains revêtements de route. Il
ne faut donc pas rouler à très grande vi-
tesse pendant les premiers 100 km
après le remplacement d’un pneu.
Faire “chauffer” les pneus avant de
rouler à grande vitesse.
Toujours adapter la pression de gon-
flage aux conditions de conduite.
_
FAU03773
Roues coulées Pour assurer un fonctionnement optimal, une
longue durée de service et une bonne sécurité de
conduite, prendre note des points suivants con-
cernant les roues.
Avant chaque démarrage, il faut s’assurer
que les jantes de roue ne sont pas craque-
lées, qu’elles n’ont pas de saut et ne sont
pas voilées. Si une roue est endommagée
de quelque façon, la faire remplacer par un
concessionnaire Yamaha. Ne jamais tenter
une quelconque réparation sur une roue. Il
faut remplacer toute roue déformée ou cra-
quelée.
Il faut équilibrer une roue à chaque fois
que le pneu ou la roue sont remplacés ou
remis en place après démontage. Une roue
mal équilibrée se traduit par un mauvais
rendement, une mauvaise tenue de route et
réduit la durée de service du pneu.
Après avoir remplacé un pneu, éviter de
faire de la vitesse jusqu’à ce que le pneu
soit “rodé” et ait acquis toutes ses caracté-
ristiques.
FAU00695
Garde du levier d’embrayage Ce modèle étant muni d’un embrayage hydrau-
lique, il n’est donc pas nécessaire de régler la
garde du levier d’embrayage. Il est toutefois né-
cessaire, avant chaque démarrage, de vérifier le
niveau du liquide d’embrayage et de s’assurer
que le circuit hydraulique ne fuit pas. Si le jeu du
levier d’embrayage devient excessif et que les
changements de rapport deviennent brutaux ou
si l’embrayage patine, entraînant un retard de ré-
ponse à l’accélération, il y a probablement de
l’air dans le circuit d’embrayage. Dans ce cas,
ne pas utiliser la moto avant d’avoir fait purger
le circuit par un concessionnaire Yamaha.
U5WMF0.book Page 17 Monday, July 29, 2002 1:18 PM