ECO mode YAMAHA XJR 1300 2004 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2004, Model line: XJR 1300, Model: YAMAHA XJR 1300 2004Pages: 90, PDF Size: 5.65 MB
Page 8 of 90

1-1
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FAU10250
LES MOTOS SONT DES VÉHICULES
MONOVOIES. LEUR SÉCURITÉ DÉPEND
DE TECHNIQUES DE CONDUITE ADÉ-
QUATES ET DES CAPACITÉS DU CON-
DUCTEUR. TOUT CONDUCTEUR DOIT
PRENDRE CONNAISSANCE DES EXI-
GENCES SUIVANTES AVANT DE PREN-
DRE LA ROUTE.
LE PILOTE DOIT :
S’INFORMER CORRECTEMENT
AUPRÈS D’UNE SOURCE COMPÉ-
TENTE SUR TOUS LES ASPECTS
DE L’UTILISATION D’UNE MOTO.
OBSERVER LES AVERTISSE-
MENTS ET PROCÉDER AUX EN-
TRETIENS PRÉCONISÉS DANS LE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
SUIVRE DES COURS AFIN D’AP-
PRENDRE À MAÎTRISER LES TECH-
NIQUES DE CONDUITE SÛRES ET
CORRECTES.
FAIRE RÉVISER LE VÉHICULE PAR
UN MÉCANICIEN COMPÉTENT AUX
INTERVALLES INDIQUÉS DANS LE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE OU
LORSQUE L’ÉTAT DE LA MÉCANI-
QUE L’EXIGE.Conduite en toute sécurité
Toujours effectuer les contrôles avant
utilisation. Un contrôle méticuleux peut
éviter un accident.
Ce modèle est conçu pour le transport
du pilote et d’un passager.
La plupart des accidents de circulation
entre voitures et motos sont dus au fait
que les automobilistes ne voient pas
les motos. En se faisant bien voir, on
peut diminuer les risques d’accident.
Dès lors :
Porter une combinaison de couleur
vive.
Être très prudent à l’approche des
carrefours, car c’est aux carrefours
que la plupart des accidents se pro-
duisent.
Rouler dans le champ de visibilité
des automobilistes. Éviter de rouler
dans leur angle mort.
De nombreux accidents sont dus au
manque d’expérience du pilote. Ce
sont, en effet, les motocyclistes qui
n’ont pas un permis spécial pour véhi-
cules à deux roues qui ont le plus d’ac-
cidents.
Ne pas rouler avant d’avoir acquis
un permis de conduire et ne prêter
sa moto qu’à des pilotes expérimen-
tés.Connaître ses limites et ne pas se
surestimer. Afin d’éviter un acci-
dent, se limiter à des manœuvres
que l’on peut effectuer en toute con-
fiance.
S’exercer à des endroits où il n’y a
pas de trafic tant que l’on n’est pas
complètement familiarisé avec la
moto et ses commandes.
De nombreux accidents sont provo-
qués par des erreurs de conduite du
pilote de moto. Une erreur typique
consiste à prendre un virage trop large
en raison d’une VITESSE EXCES-
SIVE ou un virage trop court (véhicule
pas assez incliné pour la vitesse).
Toujours respecter les limites de vi-
tesse et ne jamais rouler plus vite
que ne le permettent l’état de la
route et le trafic.
Toujours signaler clairement sont
intention de tourner ou de changer
de bande de circulation. Rouler
dans le champ de visibilité des auto-
mobilistes.
U5WMF1F0.book Page 1 Friday, September 12, 2003 10:29 AM
Page 19 of 90

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-5
3
FAU11601
Compteur de vitesse Le compteur de vitesse affiche la vitesse de
conduite.
Lorsque la clé est tournée à la position
“ON”, l’aiguille du compteur de vitesse ba-
laie une fois le cadran, puis retourne à zéro.
FAU11872
Compte-tours Le compte-tours électrique permet de con-
trôler la vitesse de rotation du moteur et de
maintenir celle-ci dans la plage de puis-
sance idéale.
Lorsque la clé est tournée à la position
“ON”, l’aiguille du compte-tours balaie une
fois le cadran, puis retourne à zéro.ATTENTION:
FCA10031
Ne jamais faire fonctionner le moteur
dans la zone rouge du compte-tours.Zone rouge : 9500 tr/mn et au-delà
FAU11990
Système embarqué de
diagnostic de pannes Ce modèle est équipé d’un système embar-
qué de diagnostic surveillant les circuits
électriques suivants :
capteur de papillon des gaz
capteur de vitesse
Si l’un de ces circuits est défectueux, le
compte-tours affiche de façon répétée le
code d’erreur suivant :
Consulter le tableau ci-après afin d’identifier
le circuit électrique défectueux.
1. Compteur de vitesse
1. Compte-tours
2. Zone rouge du compte-tours
Régime spécifié pour le circuit défec-
tueux
Capteur de position de papillon des
gaz :
3000 tr/mn
Capteur de vitesse :
4000 tr/mn
Régime
actuel
pendant 3
secondes Régime spécifié
pour le circuit en
question pendant
2.5 secondes
(Voir tableau
ci-dessous.)
0 tr/mn
pendant 3
secondes
U5WMF1F0.book Page 5 Friday, September 12, 2003 10:29 AM
Page 78 of 90

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-2
7
Après utilisation dans des conditions nor-malesNettoyer la crasse à l’aide d’eau chaude,
d’un détergent doux et d’une éponge douce
et propre, puis rincer abondamment à l’eau
claire. Recourir à une brosse à dents ou à
un goupillon pour nettoyer les pièces d’ac-
cès difficile. Pour faciliter l’élimination des
taches plus tenaces et des insectes, dépo-
ser un chiffon humide sur ceux-ci quelques
minutes avant de procéder au nettoyage.
Après utilisation sous la pluie, à proximitéde la mer ou sur des routes saléesL’eau accentue l’effet corrosif du sel marin
et du sel répandu sur les routes en hiver. Il
convient dès lors d’effectuer les travaux sui-
vants après chaque randonnée sous la
pluie, à proximité de la mer ou sur des rou-
tes salées.N.B.:Il peut rester des traces du sel répandu sur
les routes bien après la venue du prin-temps.
1. Nettoyer la moto à l’eau froide savon-
neuse en veillant à ce que le moteur
soit froid.
ATTENTION:
FCA10790
Ne pas utiliser d’eau chaude, car celle-ciaugmenterait l’action corrosive du sel.
2. Après avoir séché le véhicule, le proté-
ger de la corrosion en vaporisant un
produit anticorrosion sur toutes ses
surfaces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.
Après le nettoyage
1. Sécher la moto à l’aide d’une peau de
chamois ou d’un essuyeur absorbant.
2. Sécher immédiatement la chaîne de
transmission et la lubrifier afin de pré-
venir la rouille.
3. Frotter les pièces en chrome, en alu-
minium ou en acier inoxydable, y com-
pris le système d’échappement, à
l’aide d’un produit d’entretien pour
chrome. Cela permettra même d’élimi-
ner des pièces en acier inoxydable les
décolorations dues à la chaleur.
4. Une bonne mesure de prévention con-
tre la corrosion consiste à vaporiser un
produit anticorrosion sur toutes les
surfaces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.
5. Les taches qui subsistent peuvent être
éliminées en pulvérisant de l’huile.6. Retoucher les griffes et légers coups
occasionnés par les gravillons, etc.
7. Appliquer de la cire sur toutes les sur-
faces peintes.
8. Veiller à ce que la moto soit parfaite-
ment sèche avant de la remiser ou de
la couvrir.
AVERTISSEMENT
FWA10930
S’assurer de ne pas avoir appliqué
d’huile ou de cire sur les freins et
les pneus. Si nécessaire, nettoyer
les disques et les garnitures de
frein à l’aide d’un produit spécial
pour disque de frein ou d’acétone,
et nettoyer les pneus à l’eau chaude
et au détergent doux.
Effectuer ensuite un test de con-
duite afin de vérifier le freinage et laprise de virages.
ATTENTION:
FCA10800
Pulvériser modérément huile et cire
et bien essuyer tout excès.
Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc d’huile
ou de cire. Recourir à un produit
spécial.
U5WMF1F0.book Page 2 Friday, September 12, 2003 10:29 AM
Page 81 of 90

CARACTÉRISTIQUES
8-1
8
Dimensions:Longueur hors tout:
2175 mm (85.6 in)
Largeur hors tout:
775 mm (30.5 in)
Hauteur hors tout:
1115 mm (43.9 in)
Hauteur de la selle:
790 mm (31.1 in)
Empattement:
1510 mm (59.4 in)
Garde au sol:
120 mm (4.72 in)
Rayon de braquage minimum:
2800 mm (110.2 in)Poids:Avec huile et carburant:
247.0 kg (545 lb)Moteur:Type de moteur:
Refroidissement par air, 4 temps, DACT
Disposition du ou des cylindres:
Quadricylindre en ligne incliné vers l’avant
Cylindrée:
1251.0 cm³ (76.34 cu.in)
Alésage × course:
79.0 × 63.8 mm (3.11 × 2.51 in)
Taux de compression:
9.70 :1
Système de démarrage:
Démarreur électrique
Système de graissage:
Carter humide
Huile moteur:Type:
SAE10W30 ou SAE10W40 ou SAE15W40
ou SAE20W40 ou SAE20W50
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SE, SF, SG et au-delà
Quantité d’huile moteur:
Sans remplacement de l’élément du filtre à
huile:
3.00 L (3.17 US qt) (2.64 Imp.qt)
Avec remplacement de l’élément du filtre à
huile:
3.35 L (3.54 US qt) (2.95 Imp.qt)Filtre à air:Élément du filtre à air:
Élément de type secCarburant:Carburant recommandé:
Essence ordinaire sans plomb
exclusivement
Capacité du réservoir:
21.0 L (5.55 US gal) (4.62 Imp.gal)Quantité de la réserve:
4.5 L (1.19 US gal) (0.99 Imp.gal)
Carburateur:Fabricant:
MIKUNI
Modèle × quantité:
BSR37 x 4Bougie(s):Fabricant/modèle:
NGK/DPR8EA-9
Fabricant/modèle:
DENSO/X24EPR-U9
Écartement des électrodes:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)Embrayage:Type:
Humide, multidisqueTransmission:Système de réduction primaire:
Engrenage droit
Taux de réduction primaire:
98/56 (1.750)
Système de réduction secondaire:
Entraînement par chaîne
Taux de réduction secondaire:
39/18 (2.167)
Type de boîte de vitesses:
Prise constante, 5 rapports
Commande:
Au pied gauche
Rapport de démultiplication:
1
re:
40/14 (2.857)
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40
U5WMF1F0.book Page 1 Friday, September 12, 2003 10:29 AM
Page 82 of 90

CARACTÉRISTIQUES
8-2
8
2e:
36/18 (2.000)
3e:
33/21 (1.571)
4e:
31/24 (1.292)
5e:
29/26 (1.115)
Partie cycle:Type de cadre:
Double berceau
Angle de chasse:
25.5 °
Chasse:
100.0 mm (3.94 in)Pneu avant:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
120/70 ZR17M/C (58W)
Fabricant/modèle:
DUNLOP/D252FJPneu arrière:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
180/55 ZR17M/C (73W)
Fabricant/modèle:
DUNLOP/D252JCharge:Charge maximale:
203 kg (448 lb)(Poids total du pilote, du passager, du
chargement et des accessoires)
Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids):Conditions de charge:
0–90 kg (0–198 lb)
Avant:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Arrière:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Conditions de charge:
90–203 kg (198–448 lb)
Avant:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Arrière:
290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm²)
Conduite à grande vitesse:
Avant:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Arrière:
290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm²)Roue avant:Type de roue:
Roue coulée
Taille de jante:
17M/C x MT3.50Roue arrière:Type de roue:
Roue coulée
Taille de jante:
17M/C x MT5.50Frein avant:Type:
Frein à double disqueCommande:
À la main droite
Liquide recommandé:
DOT 4
Frein arrière:Type:
Frein monodisque
Commande:
Au pied droit
Liquide recommandé:
DOT 4Suspension avant:Type:
Fourche télescopique
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur
hydraulique
Débattement des roues:
130.0 mm (5.12 in)Suspension arrière:Type:
Bras oscillant
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur
hydraulique et à gaz
Débattement des roues:
120.0 mm (4.72 in)Partie électrique:Système d’allumage:
Allumage transistorisé (numérique)
Système de charge:
Alternateur
U5WMF1F0.book Page 2 Friday, September 12, 2003 10:29 AM
Page 86 of 90

INDEXAAccroche-casque .................................. 3-15
Alarme antivol ......................................... 3-7
Avertisseur, contacteur ........................... 3-8BBagages, supports de sangle de
fixation ................................................ 3-18
Batterie.................................................. 6-26
Béquille latérale .................................... 3-18
Béquilles centrale et latérale, contrôle
et lubrification ..................................... 6-24
Bougies, contrôle .................................... 6-8CCâble des gaz, réglage du jeu .............. 6-14
Câbles, contrôle et lubrification ............. 6-23
Caches, dépose et repose ...................... 6-6
Caractéristiques ...................................... 8-1
Carburant .............................................. 3-11
Carburant, économies............................. 5-3
Carburateurs, réglage ........................... 6-13
Chaîne de transmission, lubrification .... 6-22
Chaîne de transmission, tension........... 6-21
Clé de contact, numéro
d’identification ....................................... 9-1
Clignotant, remplacement d’une
ampoule .............................................. 6-30
Clignotants, contacteur ........................... 3-8
Clignotants, témoins ............................... 3-3
Combinés de contacteurs ....................... 3-7
Combinés ressort-amortisseur,
réglage................................................ 3-16
Compartiment de rangement ................ 3-15
Compte-tours .......................................... 3-5
Compteur de vitesse ............................... 3-5Contacteur à clé/antivol .......................... 3-2
Contacteur d’appel de phare .................. 3-8
Coupe-circuit d’allumage ...................... 3-19
Coupe-circuit du moteur ......................... 3-8
DDémarrage, moteur chaud...................... 5-2
Démarrage, moteur froid ........................ 5-1
Démarreur, contacteur............................ 3-8
Détection de pannes............................... 3-5
Direction, contrôle................................. 6-26EÉcran multifonction ................................. 3-6
Embrayage, levier................................... 3-9
Emplacement des éléments ................... 2-1
Entretiens et graissages périodiques,
tableau ................................................. 6-2
Étiquette des codes du modèle .............. 9-2FFeu arrière/stop, remplacement d’une
ampoule ............................................. 6-30
Feu stop, réglage du contacteur ........... 6-18
Feux de détresse, contacteur ................. 3-8
Filtre à air, nettoyage de l’élément ....... 6-12
Fourche, contrôle.................................. 6-25
Fourche, réglage .................................. 3-16
Frein, levier ........................................... 3-10
Frein, pédale......................................... 3-10
Frein, réglage de position de la
pédale ................................................ 6-17
Fusibles, remplacement ....................... 6-27HHuile moteur et élément du filtre............. 6-9
Huile moteur, témoin du niveau .............. 3-4
IImmobilisateur antivol ............................. 3-1
Inverseur feu de route/feu de
croisement ............................................ 3-8JJeu aux soupapes, réglage ................... 6-14LLevier de frein et d’embrayage,
contrôle et lubrification ........................ 6-24
Levier d’embrayage, garde ................... 6-17
Liquide de frein et d’embrayage,
changement ........................................ 6-20
Liquide de frein et d’embrayage,
contrôle du niveau .............................. 6-19NNuméros d’identification .......................... 9-1PPannes, diagnostic ................................ 6-34
Pédale de frein et sélecteur, contrôle
et lubrification...................................... 6-23
Phare, remplacement d’une ampoule ... 6-28
Plaquettes de frein, contrôle ................. 6-18
Pneus .................................................... 6-14
Poignée et câble des gaz, contrôle
et lubrification...................................... 6-23
Points à contrôler avant chaque
utilisation ............................................... 4-2
Pot catalytique....................................... 3-13RRégime de ralenti du moteur ................. 6-13
Remisage ................................................ 7-3
Réservoir de carburant, bouchon .......... 3-11
Réservoir de carburant, ventilation ....... 3-12
Robinet de carburant............................. 3-13
U5WMF1F0.book Page 1 Friday, September 12, 2003 10:29 AM