AUX YAMAHA XL 700 2001 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: XL 700, Model: YAMAHA XL 700 2001Pages: 227, PDF Size: 10.68 MB
Page 180 of 227

4-27
F
FJU00552a
Nettoyage et réglage des bougies
La bougie est un élément important du moteur
et est facile à inspecter. L’état de la bougie peut
fournir des indications à propos de l’état du mo-
teur. Par exemple, si la porcelaine de l’électrode
centrale est très blanche, cela peut indiquer la
présence d’une fuite d’air d’admission ou un
problème de carburation. N’essayez pas de dia-
gnostiquer les problèmes par vous-même. Faites
réviser le scooter par un concessionnaire
Ya m a h a .
Enlevez et inspectez périodiquement la bou-
gie; la chaleur et les dépôts vont progressivement
dégrader et éroder la bougie. Si l’érosion de la
bougie devient trop importante ou si la bougie
présente des dépôts de carbone ou autres trop
importants, remplacez-la à l’aide de la bougie
spécifiée.
Mesurez l’écartement des électrodes a
à
l’aide d’une jauge d’épaisseur avant d’installer la
bougie. Réglez l’écartement conformément aux
prescriptions si nécessaire.
Pour replacer la bougie:
1. Nettoyez la surface du joint.
2. Eliminez toute trace de saleté des filets de la
bougie.
3. Vissez la bougie au couple correct.Bougie standard: BR8HS
Ecartement des électrodes:
0,6–0,7 mm (0,024–0,028 in)
Couple de la bougie:
25 Nm (2,5 m·kg, 18 ft·lb)
Page 190 of 227

4-37
F
Pour remplir la batterie:
1. Contrôlez que le niveau de l’électrolyte se si-
tue entre les repères supérieur 1 et inférieur
2.
2. Faite l’appoint à l’aide d’eau distillée si né-
cessaire.
@L’eau de distribution normale contient des
minéraux dangereux pour la batterie. N’utili-
sez que de l’eau distillée pour remplir la bat-
terie.
@
Pour charger la batterie:
1. Enlevez les bouchons des éléments de la bat-
terie. Si le niveau est bas, ajoutez de l’eau
distillée si nécessaire.
2. Connectez la batterie à un chargeur. Réglez
le niveau de charge à 1,9 A puis faites char-
ger la batterie pendant 10 heures.
@●La batterie émet des gaz explosifs. Lorsque
vous chargez la batterie, tenez-la bien à
l’écart des étincelles et flammes nues.
●Lorsque vous utilisez un chargeur de batte-
rie, raccordez d’abord la batterie au char-
geur avant de brancher ce dernier. Cela
empêchera la formation d’étincelles aux
bornes, qui risqueraient d’enflammer les
gaz de la batterie.
@
Densité: 1,28 à 20 °C (68 °F)
Pour raccorder les bornes de la batterie:
1. Vérifiez que les connexions sont correctes
lorsque vous insérez la batterie dans le scoo-
ter.
2. Vérifiez que le reniflard est correctement
connecté et n’est ni obstrué ni endommagé.
3. Vérifiez que la batterie est bien fixée.
1
Borne positive (+): câble rouge
2
Borne négative (–): câble noir
3
Reniflard
Page 192 of 227

4-39
F
FJU00573
Réglage du carburateur
Le carburateur est un élément vital du moteur
et demande un réglage très complexe. La plupart
des réglages doivent être confiés à un conces-
sionnaire Yamaha, qui dispose des compétences
techniques et de l’expérience nécessaires. Toute-
fois, dans le cadre d’une maintenance de routine,
le propriétaire peut procéder au réglage du régi-
me embrayé.
@Le carburateur a été réglé par Yamaha, en
usine, après de nombreux tests. Si ce réglage
est modifié par quelqu’un qui ne dispose pas
des compétences techniques nécessaires, les
performances du moteur peuvent en être af-
fectées et le moteur être endommagé.
@
FJU00577a
Réglage du régime embrayé
1. Mettez le scooter à l’eau.
2. Démarrez le moteur et laissez-le tourner pen-
dant 1 ou 2 minutes. A l’aide d’un compte-
tours de diagnostic ou, si nécessaire, du
compte-tours du compteur multifonction, ré-
glez le régime du moteur conformément aux
spécifications.
3. Tournez la vis de butée de papillon 1
dans
le sens des aiguilles d’une montre pour aug-
menter le régime du moteur si nécessaire.
Tournez-la dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour diminuer le régi-
me si nécessaire.
Régime embrayé: 1.250–1.350 tr/min
Page 194 of 227

4-41
F
FJU00578a
Remplacement du fusible
Le fusible se situe dans le boîtier électrique
1
.
Pour remplacer le fusible:
1. Enlevez le bouchon 2
, tirez le fil rouge et
retirez le porte-fusible 3
du boîtier électri-
que.
2. Ouvrez le porte-fusible et remplacez le fusi-
ble4
à l’aide d’un fusible de l’ampérage
correct.
@N’utilisez pas de fusibles d’un ampérage su-
périeur à l’ampérage recommandé. L’utilisa-
tion d’un fusible d’ampérage non adéquat
peut endommager gravement le système élec-
trique et provoquer un incendie.
@
FJU00580
Purge de la pompe d’injection
d’huile
Si le réservoir d’huile se vide entièrement ou
que l’un quelconque des tuyaux raccordés à la
pompe à huile a été déconnecté, il faut purger la
pompe à huile pour assurer une circulation cor-
recte de l’huile.
S’il est nécessaire de purger la pompe à huile,
faites exécuter le travail par un concessionnaire
Ya m a h a . Ampérage du fusible: 10 A
Page 196 of 227

4-43
F
FJU00588
Spécifications
MODELE
ELEMENTUnité XL700
CAPACITE DU VEHICULE
Nombre maximum de personnes à bord Nombre de personnes 3
Charge maximale kg (lb) 240 (530)
DIMENSIONS
Longueur mm (in) 3.150 (124,0)
Largeur mm (in) 1.250 (49,2)
Hauteur mm (in) 1.100 (43,3)
Poids à sec kg (lb) 245 (540)
PERFORMANCES
Puissance maximum kW (PS) @ tr/min 58,8 (80)@6.250
Consommation maximum de carburant L/h (US gal/h, Imp gal/h) 34,0 (9,0, 7,5)
Rayon d’action à plein régime h. 1,5
Régime embrayé tr/min 1.250–1.350
MOTEUR
Type de moteur 2 temps
Nombre de cylindres 2
Cylindrée du moteur
cm
3 (cu in)701 (42,78)
Alésage & course mm (in) 81,0 ×
68,0 (3,19 ×
2,68)
Taux de compression 7,2
Système de lubrification Injection d’huile
Système de refroidissement Refroidissement par eau
Système de démarrage Démarreur électrique
Système d’allumage CDI
Bougie BR8HS
Ecartement des électrodes mm (in) 0,6–0,7 (0,024–0,028)
Capacité de la batterie V-AH 12-19
Système de charge Volant magnétique
UNITE D’ENTRAINEMENT
Système de propulsion Pompe de propulsion
Type de pompe de propulsion Flux axial, un seul étage
Rotation de la turbine Dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
(vu de l’arrière)
Transmission Entraînement direct du moteur
Angle de la tuyère Degrés 24 + 24
CARBURANT ET HUILE
Carburant recommandé Essence normale sans plomb
Indice d’octane minimum IOP
IOR86
90
Huile moteur recommandée YAMALUBE 2-W ou une huile marine TC-W3
équivalente certifiée NMMA
Capacité du réservoir de carburant
Total L (US gal, Imp gal) 50 (13,2, 11)
Réserve L (US gal, Imp gal) 12 (3,17, 2,64)
Capacité du réservoir d'huile L (US gal, Imp gal) 3,8 (1,00, 0,84)
Page 212 of 227

5-11
F
FJU00600
Raccordement des câbles volants
1. Raccordez le câble volant positif (+) 1
aux
bornes positives (+) des deux batteries.
2. Connectez une extrémité du câble volant né-
gatif (–) 2
à la borne négative (–) de la bat-
terie de secours 3
.
3. Connectez l’autre extrémité du câble volant
négatif (–) à un boulon non peint de la culas-
se.
@Ne connectez pas l’extrémité du câble volant à
la borne négative (–) de la batterie du scooter!
Contrôlez que toutes les connexions sont bien
en place et corrigez-les le cas échéant avant
d’essayer de démarrer le moteur. Une mau-
vaise connexion risque d’endommager le sys-
tème électrique.
@
4. Démarrez le moteur puis débranchez les câ-
bles dans l’ordre inverse des étapes ci-des-
sus.
@●N’appuyez jamais sur le contacteur de dé-
marrage lorsque le moteur tourne.
●Ne faites pas fonctionner le contacteur de
démarrage pendant plus de 5 secondes,
faute de quoi vous risqueriez de décharger
la batterie et le moteur ne démarrerait pas.
Le démarreur pourrait être endommagé lui
aussi. Si le moteur ne démarre pas après
5 secondes, relâchez le contacteur et es-
sayez à nouveau après 15 secondes.
@
Page 213 of 227

5-12
ESD
GJU00600
Anschließen der Überbrückungskabel
1. Das Plus (+) Überbrückungskabel 1
an den
Pluspol (+) von beiden Batterien anschließen.
2. Ein Ende des Minus (–) Überbrückungskabels
2
an den Minus (–) pol der Aufladebatterie
anschließen 3
.
3. Das andere Ende des Minuskabels (–) an die
ungestrichene Schraube auf dem Zylinder-
kopf anschließen.
@Das Ende des Überbrückungskabels nicht an
den Minuspol (–) der Batterie des Wasserfahr-
zeugs anschließen! Sicherstellen, daß alle
Verbindungen gut und richtig sitzen, bevor Sie
versuchen den Motor zu starten. Jegliche fal-
sche Verbindung kann das elektrische System
beschädigen.
@
4. Den Motor starten und dann die Kabel abneh-
men, wobei die obigen Schritte in umgekehr-
ter Reihenfolge durchzuführen sind.
@●Den Startschalter niemals drücken während
der Motor läuft.
●Den Startschalter nicht länger als 5 Sekun-
den lang drücken, da sich andernfalls die
Batterie entladen und der Motor nicht star-
ten wird. Auch kann der Startermotor da-
durch beschädigt werden. Falls der Motor
nicht innerhalb von 5 Sekunden startet, den
Startschalter loslassen, 15 Sekunden lang
warten und danach nochmals probieren.
@
SJU00600
Conexión de los cables puente
1. Conecte el cable positivo (+) 1
a los termi-
nales positivos (+) de ambas baterías.
2. Conecte un extremo del cable negativo (–) 2
al terminal negativo (–) terminal de la batería
auxiliar 3
.
3. Conecte el otro extremo del cable negativo (–)
a un tornillo sin pintura de la culata.
@No conecte el extremo del cable puente al ter-
minal negativo (–) de la batería de la moto de
agua. Verifique que todas las conexiones sean
firmes y correctas antes de intentar arrancar
el motor. Una conexión incorrecta puede ave-
riar el sistema eléctrico.
@
4. Arranque el motor y seguidamente desconec-
te los cables en el orden inverso.
@●No pulse nunca el interruptor de arranque
cuando el motor esté en marcha.
●No accione el interruptor de arranque du-
rante más de 5 segundos ya que se descar-
gará la batería y no arrancará el motor.
Además, podría dañar el motor de arran-
que. Si el motor no arranca en 5 segundos,
suelte el interruptor de arranque e inténte-
lo de nuevo después de 15 segundos.
@
Page 220 of 227

6-1
F
FJU00609
Index
A
Accélérateur ................................................. 3-21
Accostage du scooter.................................... 3-65
Apprendre à utiliser le scooter nautique....... 3-41
Apprenez à connaître votre scooter
nautique ........................................................ 3-39
Arrêt du moteur ............................................ 3-37
Arrêter le scooter .......................................... 3-63
Autres étiquettes ........................................... 1-10
B
Batterie ..................................................3-17, 4-7
Boîte à gants ................................................. 2-27
Bouchon du réservoir de carburant .............. 2-11
Bouchon du réservoir d’huile ....................... 2-11
Bouton de starter .......................................... 2-15
C
Capot ............................................................ 2-11
Caractéristiques du scooter nautique ............ 1-29
Carburant et huile ........................................... 3-1
Compartiment de rangement avant .............. 2-25
Compartiment de rangement de siège .......... 2-27
Compartiment moteur .................................. 3-13
Compartiments de rangement....................... 2-25
Contacteur d’arrêt du moteur ....................... 2-15
Contacteur de démarrage .............................. 2-17
Contacteurs ................................................... 3-25
Contrôles après utilisation ............................ 3-67
Contrôles préalables ....................................... 3-9
Cordon du coupe-circuit du moteur ............. 3-23
Coupe-circuit du moteur............................... 2-15
D
Démarrage depuis un ponton........................ 3-49
Démarrage du moteur ................................... 3-31
Démarrage du scooter................................... 3-47
Démarrage et embarquement en eau
peu profonde................................................. 3-49
Démarrage forcé ............................................. 5-9
E
Echouage du scooter..................................... 3-65
Embarquement avec des passagers .............. 3-53
Embarquement et démarrage en eau
profonde ....................................................... 3-51
Embarquement seul ...................................... 3-51Emplacement des composants principaux ..... 2-1
Emplacement des étiquettes ........................... 1-5
Entreposage .................................................... 4-1
Entretien et réglages ..................................... 4-11
Essence ........................................................... 3-1
Essence-alcool................................................ 3-3
Etiquette d’agrément de l’homologation
de contrôle des émissions............................... 1-3
Etiquettes d’avertissement ............................. 1-6
Etiquettes de mise en garde............................ 1-9
Etiquettes importantes .................................... 1-5
Extincteur ..................................................... 3-19
F
Faire virer le scooter .................................... 3-59
Filtre à huile ................................................. 4-23
Filtre de carburant ........................................ 4-21
Fonctionnement............................................ 3-27
Fond de cale ................................................. 3-15
H
Huile moteur 2 temps ..................................... 3-5
I
Informations de sécurité ............................... 1-11
Informations sur le contrôle des
émissions ........................................................ 1-3
Inspection de la batterie ............................... 4-35
Inspection du câble de direction................... 4-25
Inspection du système d’alimentation .......... 4-19
Inspection du système d’injection
d’huile .......................................................... 4-23
Inspection et réglage du câble
d’accélérateur ............................................... 4-25
L
Liste de vérification des contrôles
préalables ....................................................... 3-9
Lubrification................................................... 4-5
M
Manette des gaz............................................ 2-17
Manuel de l’utilisateur et trousse à outils .... 4-13
N
Navigation avec des passagers..................... 3-45
Navigation sur eau agitée ............................. 3-65
Nettoyage de l’entrée de la tuyère et de
la turbine ........................................................ 5-7
Nettoyage du scooter nautique ....................... 4-9
Nettoyage et réglage des bougies ................. 4-27
Page 221 of 227

6-2
F
Numéro de série du moteur ............................ 1-1
Numéro d’identification de la coque (HIN) ... 1-1
Numéro d’identification primaire (PRI-ID) ... 1-1
Numéros d’identification................................ 1-1
P
Poignée ......................................................... 2-23
Points de contrôle préalables ........................ 3-13
Points de lubrification .................................. 4-29
Précautions ................................................... 1-27
Procédures d’urgence ..................................... 5-7
Purge de la pompe d’injection d’huile ......... 4-41
Q
Quitter le scooter .......................................... 3-37
R
Raccordement des câbles volants ................. 5-11
Recherche des pannes..................................... 5-1
Réglage du câble de starter........................... 4-33
Réglage du carburateur................................. 4-39
Réglage du régime embrayé ......................... 4-39
Règles de navigation .................................... 1-15
Règles de sécurité nautique .......................... 1-35
Règles d’utilisation....................................... 1-19
Remorquage du scooter ................................ 5-13
Remplacement du fusible ............................. 4-41
Remplissage du réservoir d’essence............... 3-5
Remplissage du réservoir d’huile ................... 3-7
Réservoir de carburant ................................. 4-21
Réservoir d’huile .......................................... 4-23
Restrictions relatives aux personnes
habilitées à piloter le scooter nautique ......... 1-13
Rinçage du système de refroidissement ......... 4-1
Robinet de carburant .................................... 2-13
Rodage du moteur ........................................ 3-27
S
Scooter chaviré ............................................. 3-55
Scooter nautique submergé .......................... 5-15
Séparateur d’eau ........................................... 3-15
Siège arrière.................................................... 2-7
Siège avant ..................................................... 2-9
Ski nautique .................................................. 1-31
Sortie témoin d’eau de
refroidissement ....................................2-19, 3-25
Spécifications ............................................... 4-43
Système d’alimentation .................................. 4-7Système d’avertissement de surchauffe
du moteur ..................................................... 2-21
Système de direction ........................... 2-19, 3-21
Systèmes de carburant et d’huile ................. 3-13
T
Tableau de dépannage .................................... 5-1
Tableau d’entretien périodique .................... 4-15
Témoin d’avertissement de niveau
d’huile .......................................................... 2-23
Transport ...................................................... 3-71
Tuyère .......................................................... 3-23
U
Utilisation des commandes et autres
fonctions ......................................................... 2-7
Utilisation de votre scooter nautique ........... 3-39
Utilisez votre scooter nautique de
manière responsable ..................................... 1-37