tire type YAMAHA XMAX 125 2009 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: XMAX 125, Model: YAMAHA XMAX 125 2009Pages: 92, PDF Size: 4.41 MB
Page 53 of 92

1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
4. Si le niveau d’huile moteur est infé-
rieur au repère de niveau minimum,
ajouter de l’huile du type recomman-
dé jusqu’au niveau spécifié.
5. Insérer la jauge dans l’orifice de rem-
plissage, puis serrer le bouchon de
remplissage d’huile.
Changement de l’huile moteur (avec
ou sans remplacement de l’élément du
filtre à huile)
1. Mettre le moteur en marche et le fai-
re chauffer pendant quelques minu-
tes, puis le couper.
2. Placer un bac à vidange sous le
moteur afin d’y recueillir l’huile usa-
gée.
3. Déposer le bouchon de remplissage
d’huile moteur et la vis de vidanged’huile moteur afin de vidanger l’hui-
le du carter moteur.1. Vis de vidange d’huile moteur
4. Contrôler l’état de la rondelle de la
vis de vidange et la remplacer si elle
est abîmée.
1. Vis de vidange d’huile moteur
2. Rondelle
N.B.
Sauter les étapes 5–9 si l’on ne procède
pas au remplacement de l’élément du fil-
tre à huile.
5. Retirer le couvercle de l’élément du
filtre à huile après avoir retiré ses vis.
1. Couvercle de l’élément du filtre à huile
6. Retirer l’élément de filtre à huile et le
joint torique.
ZAUM07111
ZAUM07021
ZAUM07011
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-11
6
1B9-F8199-F3.QXD 9/10/08 06:56 Página 53
Page 63 of 92

FAU22460
Plaquettes de frein arrière
1. Rainure d’indication d’usure de plaquette
de frein
Contrôler l’usure des plaquettes au tra-
vers de l’orifice de contrôle, après avoir
retiré le bouchon. L’orifice de contrôle
permet de vérifier l’état des plaquettes
sans devoir démonter le frein. Contrôler
l’usure des plaquettes en vérifiant la posi-
tion de l’ergot tout en actionnant le frein.
Si une plaquette de frein est usée au point
que l’ergot touche presque le disque de
frein, faire remplacer la paire de plaquet-
tes par un concessionnaire Yamaha.
FAU22580
Contrôle du niveau du liquide
de frein
Frein avant
1. Repère de niveau minimum
Frein arrière
1. Repère de niveau minimum
Si le niveau du liquide de frein est insuffi-
sant, des bulles d’air peuvent se former
dans le circuit de freinage, ce qui risque
de réduire l’efficacité des freins.
Avant de démarrer, s’assurer que le nive-
au du liquide de frein dépasse le repère de
niveau minimum et faire l’appoint, si
nécessaire. Un niveau de liquide bas peut
signaler la présence d’une fuite ou l’usure
des plaquettes. Si le niveau du liquide est
bas, il faut contrôler l’usure des plaquet-
tes et l’étanchéité du circuit de freinage.
Prendre les précautions suivantes :
●Avant de vérifier le niveau du liquide,
s’assurer que le haut du réservoir de
liquide de frein est à l’horizontale.
●Utiliser uniquement le liquide de frein
recommandé. Tout autre liquide ris-
que d’abîmer les joints en caout-
chouc, ce qui pourrait causer des fui-
tes et nuire au bon fonctionnement
du frein.
●Toujours faire l’appoint avec un liqui-
de de frein du même type que celui
qui se trouve dans le circuit. Le
mélange de liquides différents risque
de provoquer une réaction chimique
nuisible au fonctionnement du frein.
Liquide de frein recommandé :
DOT 4
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-21
6
1B9-F8199-F3.QXD 9/10/08 06:56 Página 63
Page 68 of 92

●Les batteries produisent de l’hy-
drogène, un gaz inflammable.
Éloigner la batterie des étincelles,
flammes, cigarettes, etc., et tou-
jours veiller à bien ventiler la pièce
où l’on recharge une batterie, si la
charge est effectuée dans un
endroit clos.
●TENIR TOUTE BATTERIE HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un con-
cessionnaire Yamaha dès que possible si
elle semble être déchargée. Ne pas
oublier qu’une batterie se décharge plus
rapidement si le véhicule est équipé d’ac-
cessoires électriques.
FCA16520
ATTENTION
Recourir à un chargeur spécial à ten-
sion constante pour charger les batte-
ries de type plomb-acide à régulation
par soupape (VRLA). L’utilisation d’un
chargeur de batterie conventionnel va
endommager la batterie. Si l’on ne peut
se procurer un chargeur à tension
constante, il est indispensable de faire
charger la batterie par un concession-
naire Yamaha.
Entreposage de la batterie
1. Quand le véhicule est remisé pen-
dant un mois ou plus, déposer la bat-
terie, la recharger complètement et la
ranger dans un endroit frais et sec.
ATTENTION: Avant de déposer la
batterie, s’assurer d’avoir tourné
la clé sur “OFF” avant de débran-
cher les fiches rapides.
[FCA16510]
2. Quand la batterie est remisée pour
plus de deux mois, il convient de la
contrôler au moins une fois par mois
et de la recharger quand nécessaire.
Dépose de la batterie
1. Ouvrir le compartiment de range-
ment. (Voir page 3-16).
2. Déposer le cache après avoir retiré
sa vis.
1. Vis
3. Retirer le support de la batterie après
avoir enlevé la vis.
1. Support
2. Batterie
3. Vis
4. Retirer la batterie de la boîte, puis
déconnecter les fiches rapides de la
batterie.
1. Câble négatif de batterie
2. Câble positif de batterie (rouge)
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-26
6
1B9-F8199-F3.QXD 9/10/08 06:56 Página 68
Page 71 of 92

1. Déposer le carénage B. (Voir page
6-7).
2. Déconnecter la fiche rapide de pha-
re, puis déposer la protection de
l’ampoule.
1. Fiche rapide de phare
2. Protection de l’ampoule de phare
3. Retirer le porte-ampoule en procé-
dant comme illustré, puis retirer l’am-
poule grillée.
1. Porte-ampoule du phare
N.B.
Le procédé de retrait varie en fonction du
type de porte-ampoule dont le phare est
équipé.
4. Monter une ampoule neuve et la fixer
à l’aide du porte-ampoule.
5. Reposer la protection de l’ampoule,
puis connecter la fiche rapide.
6. Reposer le carénage.
7. Si nécessaire, faire régler le faisceau
de phare par un concessionnaire
Yamaha.
FAUT1261
Remplacement d’une ampoule
de clignotant avant
FCA10670
ATTENTION
Il est préférable de confier ce travail à
un concessionnaire Yamaha.
1. Dresser le scooter sur sa béquille
centrale.
2. Déposer le carénage A. (Voir page
6-7).
3. Retirer la douille et l’ampoule en
tournant la douille dans le sens inver-
se des aiguilles d’une montre.
1. Douille d’ampoule de clignotant
4. Retirer l’ampoule grillée en l’en-
fonçant et en la tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre.
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-29
6
1B9-F8199-F3.QXD 9/10/08 06:56 Página 71