display YAMAHA XMAX 125 2014 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: XMAX 125, Model: YAMAHA XMAX 125 2014Pages: 92, PDF Dimensioni: 8.22 MB
Page 15 of 92

DESCRIZIONE
2-3
2
HAU10431
Comandi e strumentazione
987654321
11 10
12
01000r/minxE
F
CH
F
SELECTRESET4
1
7 5 3
6
2
8
9
10
11 12
1. Leva freno posteriore (pagina 3-14)
2. Interruttori sul lato sinistro del manubrio (pagina 3-12)
3. Tachimetro
4. Spia di segnalazione e indicatore (pagina 3-3)
5. Display multifunzione (pagina 3-4)
6. Interruttori sul lato destro del manubrio (pagina 3-12)
7. Leva freno anteriore (pagina 3-14)
8. Manopola acceleratore (pagina 6-18)9. Vano portaoggetti anteriore B (pagina 3-18)
10.Blocchetto accensione/bloccasterzo (pagina 3-2)
11.Oblò d’ispezione del livello del liquido refrigerante (pagina 6-15)
12.Vano portaoggetti anteriore A (pagina 3-18)
U2DMH1H0.book Page 3 Friday, October 25, 2013 11:03 AM
Page 19 of 92

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-4
3
AVVERTENZA
HWA16041
Se la spia ABS non si spegne al raggiun-
gimento di una velocità di almeno 10
km/h (6 mi/h) o se la spia si accende o
lampeggia durante la guida, l’impianto
frenante passa alla modalità di frenatura
convenzionale. Se si verifica una di que-
ste due condizioni o se la spia non si ac-
cende del tutto, prestare ulteriore
attenzione per evitare il bloccaggio delle
ruote durante le frenate di emergenza.
Far controllare al più presto l’impianto
frenante e i circuiti elettrici da un con-
cessionario Yamaha.NOTALa spia ABS può accendersi mentre si ac-
celera il motore con lo scooter sul suo ca-
valletto centrale, ma questo non indica una
disfunzione.
HAU26878
Spia immobilizer “ ”
Si può controllare il circuito elettrico della
spia di segnalazione girando la chiave su
“ON”. La spia di segnalazione dovrebbe
accendersi per pochi secondi e poi spe-
gnersi.Se la spia di segnalazione non si accende
all’inizio girando la chiave su “ON”, o se la
spia di segnalazione resta accesa, fare
controllare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha.
Con la chiave girata su “OFF” e dopo che
sono trascorsi 30 secondi, la spia di segna-
lazione inizierà a lampeggiare indicando
l’attivazione del sistema immobilizzatore.
Trascorse 24 ore, la spia di segnalazione
cesserà di lampeggiare, ma il sistema im-
mobilizzatore continuerà a restare attivo.
Inoltre il dispositivo di autodiagnosi rileva
problemi nei circuiti del sistema immobiliz-
zatore. (Vedere pagina 3-11 per spiegazioni
sul dispositivo di autodiagnosi.)
HAUM3313
Strumento multifunzione
AVVERTENZA
HWA12423
Ricordarsi di arrestare il veicolo prima di
eseguire qualsiasi modifica delle regola-
zioni dello strumento multifunzione. Il
cambiamento delle impostazioni duran-
te la marcia può distrarre il pilota ed au-
mentare il rischio di un incidente.1. Contagiri
2. Tachimetro
3. Tasto “SELECT”
4. Tasto “RESET”
5. Display multifunzione
6. Orologio digitale
7. Indicatore livello carburante
8. Tasto “TRIP/INFO”
9. Display della temperatura liquido refrigeran-
teZAUM1099
3
987654321
11 10
12
0
1000r/minx
km/h
E
F
CHkm
Odo
AirA
veCo
ns
OilV- Be
lt
Ti
m
eTripOdo
SELECT
RESET
F
4
6
5
7
2
18
9
INFOTRIP
U2DMH1H0.book Page 4 Friday, October 25, 2013 11:03 AM
Page 20 of 92

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-5
3
Lo strumento multifunzione è equipaggiato
con i seguenti strumenti:
un tachimetro
un contagiri
un indicatore livello carburante
un orologio digitale
un display con totalizzatore contachi-
lometri e contachilometri parziale
un display multifunzione
un termometro liquido refrigeranteNOTARicordarsi di girare la chiave su “ON”
prima di utilizzare i tasti “Select”, “Re-
set”, “TRIP” e “INFO”.
Quando si gira la chiave su “ON”, tutti
i segmenti del display dello strumento
multifunzione appariranno per un
istante, per provare il circuito elettrico.
Il tachimetro e il totalizzatore conta-
chilometri eseguiranno quindi un con-
trollo del display e sul display
multifunzione inizierà a scorrere un
messaggio di benvenuto.
Per il Regno Unito, è possibile visua-
lizzare i dati relativi a velocità di viag-
gio, distanza percorsa e consumo di
carburante in unità basate su chilome-
tri o miglia. Per alternare miglia e chi-
lometri, tenere premuto il tasto“SELECT”, girare il blocchetto accen-
sione su “ON”, quindi tenere premuto
il tasto “SELECT” per altri 8 secondi.
Per gli altri Paesi, i dati relativi a velo-
cità di viaggio, distanza percorsa e
consumo di carburante sono visualiz-
zati in unità basate su chilometri.
Tachimetro
Il tachimetro indica la velocità di marcia.
Contagiri
Il contagiri elettrico consente al pilota di
sorvegliare il regime di rotazione del motore
e di mantenerlo entro la gamma di potenza
ideale.
ATTENZIONE
HCAM1150
Non far funzionare il motore nella zona
del contagiri ad alti giri al minuto.
Zona ad alti giri al minuto: 10000
giri/min. e oltreIndicatore livello carburante
Con la chiave su “ON”, l’indicatore di livello
carburante indica la quantità di carburante
nel serbatoio carburante. Man mano che il
livello carburante scende, i segmenti
dell’indicatore livello carburante sul display
spariscono verso la lettera “E” (vuoto).
Quando il livello carburante raggiunge il
1. Contagiri
2. Zona ad alti giri al minutoZAUM1101
1
98
7
6
54321
11 10
12
0
1000
r/min
x
km/h
E
F
2
1. Indicatore livello carburante
2. Spia riserva carburante “ ”
3. Contachilometri riservaZAUM1102
987654321
11 10
12
0
1000r/minkm/h
E
F
CHkm
T
ripOdo
SELECT
RESET
F
3
1
2
U2DMH1H0.book Page 5 Friday, October 25, 2013 11:03 AM
Page 21 of 92

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-6
3
segmento inferiore vicino a “E”, il segmento
inferiore lampeggerà. Effettuare il riforni-
mento appena possibile.
Orologio digitale
Per regolare l’orologio digitale:1. Premere il tasto “SELECT” per 3 se-
condi e le cifre delle ore inizieranno a
lampeggiare.
2. Usare il tasto “SELECT” per regolare
le ore.
3. Premere il tasto “SELECT” per 3 se-
condi e le cifre dei minuti inizieranno a
lampeggiare.
4. Utilizzare il tasto “SELECT” per rego-
lare i minuti.
5. Premere il tasto “SELECT” per 3 se-
condi per completare la regolazione
dell’orologio digitale.Display con totalizzatore contachilome-
tri e contachilometri parziale
Il display con totalizzatore contachilometri
e contachilometri parziale è equipaggiato
con i seguenti strumenti:
un contachilometri parziale (che indica
la distanza percorsa dall’ultimo azze-
ramento)
un contachilometri parziale temporiz-
zato (che indica il tempo di viaggio
dopo l’ultimo azzeramento)
un contachilometri parziale riserva
carburante (che indica la distanza per-
corsa dall’accensione della spia livello
carburante)
un contachilometri parziale cambio
olio (che indica la distanza percorsa
dopo l’ultimo cambio olio motore)un contachilometri parziale sostituzio-
ne cinghia trapezoidale (che indica la
distanza percorsa dall’ultimo cambio
della cinghia trapezoidale)
Quando si preme il tasto “TRIP”, sul display
si alternano la modalità di totalizzatore con-
tachilometri e le diverse modalità di conta-
chilometri parziale, nel seguente ordine:
Odo (totalizzatore contachilometri) → Trip
(contachilometri parziale) → Trip Time (con-
tachilometri parziale con il tempo di viag-
gio) → Oil (contachilometri parziale cambio
olio) → V-Belt (contachilometri parziale so-
stituzione cinghia trapezoidale) → Odo (to-
talizzatore contachilometri)
Quando nel serbatoio carburante restano
circa 2.5 L (0.66 US gal, 0.55 Imp.gal) di
carburante, il display passerà automatica-
mente alla modalità contachilometri parzia-
le riserva carburante “F Trip”, ed inizierà a
conteggiare la distanza percorsa a partire
da quel punto. In questo caso, premendo il
tasto d’impostazione “TRIP” si commuta il
display tra le varie modalità contachilometri
parziale e totalizzatore contachilometri nel
seguente ordine:
Odo → Trip → Trip Time → F Trip (conta-
chilometri parziale riserva carburante) → Oil
Trip → V-Belt Trip → Odo
1. Tasto “TRIP/INFO”
2. Display delle funzioniZAUM1104
CH
km
Odo
Air
Oil
V-Belt
Time
T
ripOdoF
2
1INFOTRIP
U2DMH1H0.book Page 6 Friday, October 25, 2013 11:03 AM
Page 22 of 92

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-7
3
Oil Trip e V-Belt Trip visualizzano il chilome-
traggio totale a partire dal primo viaggio o
dall’ultimo azzeramento.
Per azzerare un contachilometri parziale,
selezionarlo premendo il tasto “TRIP” fino a
quando viene visualizzato “Trip, Trip Time,
F Trip”. Mentre è visualizzato “Trip, Trip Ti-
me, F Trip”, premere il tasto “TRIP” per 3
secondi. Se non si azzera manualmente il
contachilometri parziale riserva carburante,
esso si azzererà automaticamente e il di-
splay tornerà alla modalità precedente
dopo il rifornimento e una percorrenza di 5
km (3 mi).NOTA
TripŽ dopo averlo azzerato. Indicatore cambio olio “Oil”
Questo indicatore lampeggia dopo i primi
1000 km (600 mi), successivamente ogni
5000 km (3000 mi), quindi ogni 6000 km
(3500 mi) per indicare la necessità di cam-
biare l’olio motore.
Dopo aver cambiato l’olio motore, resettare
l’indicatore cambio olio.
Per azzerare l’indicatore cambio olio
1. Girare la chiave su “ON”.2. Premere il tasto “TRIP” fino a visualiz-
zare “Oil” (contachilometri parziale
cambio olio) sul display con totalizza-
tore contachilometri e contachilometri
parziale. Mentre è visualizzato “Oil”,
premere il pulsante “RESET” per al-
meno 3 secondi. Il valore del conta-
chilometri parziale cambio olio
lampeggia.
3. Tenere premuto il tasto “RESET” per
15 - 20 secondi.4. Rilasciare il tasto “RESET”; il valore Oil
Trip viene azzerato.
NOTA
al momento giusto il prossimo cambio pe-
bio olio prima del raggiungimento
la procedura sopra descritta.
dicatore mediante la seguente procedura.
1.
1.
2. ZAUM1121
CH
km
Air
Oil
Odo
1INFOTRIP
2
SELECT RESET
km
1. ZAUM1122
CH
km
Air
Oil
Odo
SELECT RESET
km
Oil
1
U2DMH1H0.book Page 7 Friday, October 25, 2013 11:03 AM
Page 23 of 92

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-8
3
2. Controllare che l’indicatore cambio
olio si accenda per pochi secondi e
poi si spenga.
3. Se l’indicatore cambio olio non si ac-
cende, fare controllare il circuito elet-
trico da un concessionario Yamaha.
Indicatore di sostituzione cinghia trape-
zoidale “V-Belt”
Questo indicatore lampeggia ogni 18000
km (10500 mi) quando occorre sostituire la
cinghia trapezoidale.
Dopo aver sostituito la cinghia trapezoida-
le, azzerare l’indicatore sostituzione cinghia
trapezoidale.
Per azzerare l’indicatore di sostituzione
cinghia trapezoidale
1. Girare la chiave su “ON”.
2. Premere il tasto “TRIP” fino a visualiz-
zare “V-belt” (contachilometri parziale
sostituzione cinghia trapezoidale) sul
display con totalizzatore contachilo-
metri e contachilometri parziale. Men-
tre è visualizzato “V-belt”, premere il
tasto “RESET” per 3 secondi. Il valore
del contachilometri parziale relativo
alla sostituzione della cinghia trape-
zoidale lampeggia.3. Tenere premuto il tasto “RESET” per
15 - 20 secondi.
4. Rilasciare il tasto “RESET”; il valore
del contachilometri parziale relativo
alla sostituzione della cinghia trape-
zoidale viene azzerato.
NOTAIn caso di sostituzione della cinghia trape-
modo che si accenda al termine del suc-
cessivo intervallo corretto.
dicatore mediante la seguente procedura.
1.
2.
cinghia trapezoidale si accenda per
pochi secondi e poi si spenga.
3.
pezoidale non si accende, fare con-
trollare il circuito elettrico da un
concessionario Yamaha.
1.
2.
1. ZAUM1137
CH
km
AirOdo
1INFOTRIP
2
SELECT RESET
V- B el
t
ZAUM1138
CH
km
AirOdo
SELECT RESET
km
1
V- B el
t
V- B el
t
U2DMH1H0.book Page 8 Friday, October 25, 2013 11:03 AM
Page 24 of 92

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-9
3
Display multifunzione
Il display multifunzione è equipaggiato con
i seguenti strumenti:
un display della temperatura ambiente
un display del livello di tensione batte-
ria
un display del consumo carburante
(funzioni di consumo medio e istanta-
neo)
un display della velocità media (che in-
dica la velocità media dopo l’ultimo
azzeramento)
una funzione con messaggi di avverti-
mentoun dispositivo di autodiagnosi
Premere il tasto “INFO” per alternare sul di-
splay la visualizzazione del display tempe-
ratura ambiente “Air”, la tensione batteria,
la modalità consumo medio carburante
“Ave/Cons__._km/L” o “Ave/Cons __._
L/100 km”, la modalità consumo istantaneo
carburante “Cons__._km/L” o
“Cons__._L/100 km”, e la velocità media
“Ave” nel seguente ordine:
Air → → Ave/Cons_ _._ km/L o L/100
km → Cons__._km/L o L/100 km → Ave →
Air
Solo per il Regno Unito:
Premere il pulsante “INFO” per alternare sul
display la visualizzazione del display tem-
peratura ambiente “Air”, la tensione batte-
ria, la modalità consumo medio carburante
“Ave/Cons__._ MPG”, la modalità consu-
mo istantaneo carburante “Cons__._MPG”
e la velocità media “Ave” nel seguente ordi-
ne:
Air → → Ave/Cons_ _._ MPG →
Cons__._MPG → Ave → AirDisplay della temperatura ambiente
Questo display mostra la temperatura am-
biente da –10 °C a 50 °C con incrementi di
1 °C.
La spia di avvertimento strada
ghiacciata “ ” lampeggia quando la tem-
peratura è inferiore a 4 °C.
La temperatura visualizzata può scostarsi
dalla temperatura ambiente. Premendo il
tasto “INFO” si passa dalla visualizzazione
della temperatura ambiente alle modalità
tensione batteria, consumo medio carbu-
rante, consumo istantaneo carburante e
velocità media.
1. Temperatura ambiente
2. Velocità media
3. Consumo istantaneo carburante
4. Consumo medio carburante
5. Spia di avvertimento strada ghiacciata “ ”
6. Tensione batteria
7. Tasto “TRIP/INFO”ZAUM1107
CH
AirAveCons
1
2
3
4
5
6
7
INFOTRIP
AveCons
ZAUM1108
CH
km
Tr i p
U2DMH1H0.book Page 9 Friday, October 25, 2013 11:03 AM
Page 25 of 92

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-10
3
Display del livello di tensione batteriaQuesto display mostra la tensione batteria
da 10.1 Volt a 17.9 Volt con incrementi di
0.1 V.
La tensione visualizzata può scostarsi dalla
tensione batteria. Premendo il tasto “INFO”
si passa dalla visualizzazione della tempe-
ratura ambiente alle modalità tensione bat-
teria, consumo medio carburante,
consumo istantaneo carburante e velocità
media.NOTASe la spia di avvertimento batteria Ž
lampeggia e il messaggio di avvertimento
rivenditore Yamaha per il controllo della
batteria.
Modalità consumo medio carburanteIl display del consumo medio carburante si
Regno Unito).
Solo per il Regno Unito:
Il consumo medio carburante viene visua-
Questo display visualizza il consumo medio
mento.
Quando il display è impostato su
“Ave/Cons_ _._ km/L”, viene visualiz-
zata la distanza media percorribile con
1.0 L di carburante.
Quando il display è impostato su
“Ave/Cons_ _._ L/100 km”, viene vi-
sualizzata la quantità media di carbu-
rante necessaria per percorrere 100
km.Solo per il Regno Unito: Quando il di-
splay è impostato su “Ave/Cons_ _._
MPG”, viene visualizzata la distanza
media percorribile con 1.0 Imp.gal di
carburante.
Per azzerare il display del consumo medio
carburante, selezionarlo premendo il tasto
“INFO”, e poi premere il tasto “INFO” senza
rilasciarlo per 3 secondi.
NOTA
sumo medio carburante, viene visualizzato
colo ha percorso 1 km (0.6 mi).Modalità consumo istantaneo carburanteIl display del consumo istantaneo carbu-
kmŽ (eccetto per il Regno Unito).
ZAUM1109
CH
km
T
rip
ZAUM1110
CH
km
L/100km
Cons
Oil
km/L
ZAUM1111
CH
km
L/100km
Cons
Oil
km/L
U2DMH1H0.book Page 10 Friday, October 25, 2013 11:03 AM
Page 26 of 92

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-11
3
Solo per il Regno Unito:
Il consumo istantaneo carburante viene vi-
sualizzato con “MPG”.
Quando il display è impostato su
“km/L”, visualizza la distanza percorri-
bile con 1.0 L di carburante nelle con-
dizioni di marcia attuali.
Quando il display è impostato su
“L/100 km”, visualizza la quantità di
carburante necessaria per percorrere
100 km nelle condizioni di marcia at-
tuali.
Solo per il Regno Unito: viene mostra-
ta la distanza percorribile con
1.0 Imp.gal di carburante nelle condi-
zioni di marcia attuali.
Per alternare la visualizzazione dei display
del consumo istantaneo carburante, pre-
mere il tasto “INFO” per meno di un secon-
do quando viene visualizzato uno dei
display (eccetto per il Regno Unito).NOTASe si marcia a velocità inferiori a 10 km/h
Display velocità mediaLa velocità media viene visualizzata con
cità media corrisponde alla distanza totale
divisa per il tempo totale (con la chiave in
ramento.
Solo per il Regno Unito:
La velocità media viene visualizzata con
Questo display visualizza la velocità media
Per azzerare il display della velocità media,
OŽ senza rilasciarlo
per 3 secondi.Funzione con messaggi di avvertimento
Messaggio di avvertimento corrispondente
al problema riscontrato.
Quando si verificano due o più problemi, il
messaggio di avvertimento cambia come
segue:
L FUEL → H TEMP → L BATT o H BATT →
ICE → OIL → SERV → V-BELT SERV → L
FUEL
Dispositivo di autodiagnosiQuesto modello è equipaggiato con un di-
spositivo di autodiagnosi per vari circuiti
elettrici.
Se viene rilevato un problema in uno qual-
siasi di questi circuiti, la spia guasto motore
si accende ed il display indica un codice di
errore.
ZAUM1112
CH
km
Odo
Ave
Cons
V- B e lt
F
1. Display codice di erroreZAUM1114
T
rip
CH
Time
1
U2DMH1H0.book Page 11 Friday, October 25, 2013 11:03 AM
Page 27 of 92

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-12
3
Se il display indica codici di errore, annota-
re il numero del codice e poi fare controllare
il veicolo da un concessionario Yamaha.
Termometro liquido refrigerante
Con la chiave sulla posizione di “ON”, il ter-
mometro liquido refrigerante indica la tem-
peratura del liquido refrigerante. La
temperatura del liquido refrigerante varia a
seconda delle variazioni climatiche e del
carico del motore. Se il segmento superiore
e l’indicatore temperatura liquido refrige-
rante lampeggiano, arrestare il veicolo e la-
sciare raffreddare il motore.ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare a far funzionare il moto-
re se si sta surriscaldando.
HAU12332
Allarme antifurto (optional)A richiesta, si può fare installare su questo
modello un allarme antifurto da un conces-
sionario Yamaha. Contattare un concessio-
nario Yamaha per maggiori informazioni.
HAU1234F
Interruttori manubrioSinistra
1. Termometro liquido refrigeranteZAUM1115
1
CH
km
Trip
1. Interruttore di segnalazione luce
abbagliante Ž
2. Commutatore luce
abbagliante/anabbagliante / Ž
3. Interruttore indicatori di direzione / Ž
4. Ž
U2DMH1H0.book Page 12 Friday, October 25, 2013 11:03 AM