oil reset YAMAHA XMAX 125 2017 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: XMAX 125, Model: YAMAHA XMAX 125 2017Pages: 98, PDF-Größe: 8.25 MB
Page 21 of 98

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-6
3
GAUM3831
Multifunktionsmesser-Einheit
WARNUNG
GWA12423
Bevor Veränderungen an den Einstellun-
gen der Multifunktionsmesser-Einheit
vorgenommen werden, muss das Fahr-
zeug im Stillstand sein. Werden Einstel-
lungen während der Fahrt vorgenom-
men, kann dies den Fahrer ablenken und
die Unfallgefahr erhöhen.
Die Multifunktionsmesser-Einheit beinhal-
tet:
eine Geschwindigkeitsanzeige
einen Drehzahlmesser
einen Kraftstoffmesser
eine Uhr
einen Kilometer- und Tageskilometer-
zähler
eine Multifunktionsanzeige
einen Kühlflüssigkeitstemperatur-An-
zeiger
HINWEIS
Vergewissern Sie sich, dass der
Schlüssel auf “ON” steht, bevor Sie
den Wahlknopf “SELECT”, den Rück-
stellknopf “RESET”, den Knopf “TRIP”
und den Knopf “INFO” verwenden.
Zur Überprüfung des Stromkreises
leuchten beim Drehen des Schlüssels
auf “ON” zunächst alle Display-Seg-
mente der Multifunktionsmesser-Ein-
heit kurz auf und erlöschen dann wie-
der. Der Geschwindigkeitsmesser und
der Kilometerzähler führen danach ei-
nen Anzeigetest durch und über die
Multifunktionsanzeige läuft eine Be-
grüßungsanzeige.
Fahrgeschwindigkeit, zurückgelegte
Strecke und Kraftstoffverbrauch wer-
den in Einheiten, die auf Kilometern
basieren, angezeigt.
Für UK: Fahrgeschwindigkeit, zurück-
gelegte Strecke und Kraftstoffver-
brauch können in Einheiten, die auf
Meilen basieren, angezeigt werden.
Umschalten zwischen Kilometern und
Meilen: Den Wahlschalter “SELECT”
gedrückt halten, das Zündschloss auf
“ON” schalten und den Wahlschalter
“SELECT” weitere 8 Sekunden ge-
drückt halten.
Geschwindigkeitsmesser
Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die
Fahrgeschwindigkeit des Fahrzeuges an.
1. Drehzahlmesser
2. Geschwindigkeitsmesser
3. Wahlknopf “SELECT”
4. Rückstellknopf “RESET”
5. Multifunktionsanzeige
6. Uhr
7. Kraftstoffmesser
8. “TRIP/INFO”-Schalter
9. Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige
ZAUM1099
3
98765432111 10
12
0
1000r/minx
km/h
E
FCH
kmOdo
AirA
veCo
ns
OilV- Be
ltTi
meTripOdoSELECTRESETF
465
7
21
8
9INFOTRIP
U2DMG3G0.book Page 6 Tuesday, May 24, 2016 9:38 AM
Page 22 of 98

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-7
3
Drehzahlmesser
Der Drehzahlmesser ermöglicht die Über-
wachung der Motordrehzahl, um sie im op-
timalen Leistungsbereich zu halten.
ACHTUNG
GCAM1150
Den Motor nicht im oberen Bereich des
Drehzahlmessers betreiben.
Oberer Drehzahlbereich: 10000 U/min
und darüber
Kraftstoffmesser
Wenn der Schlüssel in der Stellung “ON”
steht, zeigt der Kraftstoffmesser die Kraft-
stoffmenge im Kraftstofftank an. Die Anzahl
der Display-Segmente beginnt bei “F” (voll)
und nimmt mit abnehmendem Kraftstoff-
stand in Richtung “E” (leer) ab. Bei niedri-gem Kraftstoffstand blinken das Kraftstoff-
Piktogramm “ ” und das letzte Segment.
Sobald wie möglich auftanken.
HINWEIS
Der Kraftstoffmesser ist mit einer Strom-
kreis-Prüfeinrichtung ausgestattet. Wenn
ein Problem im Kraftstofftank-Stromkreis
erkannt wird, blinken alle Segmente des
Kraftstoffmessers wiederholt. In diesem
Fall das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach-
werkstatt überprüfen lassen.
Uhr
Zum Einstellen der Uhr:
1. Den Wahlknopf “SELECT” 3 Sekun-
den lang drücken, woraufhin die Stun-
denanzeige zu blinken beginnt.
2. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um die Stunden einzustellen.
3. Den Wahlknopf “SELECT” drei Se-
kunden lang drücken, woraufhin die
Minutenanzeige zu blinken beginnt.
4. Den Wahlknopf “SELECT” verwen-
den, um die Minuten einzustellen.
5. Den Wahlknopf “SELECT” 3 Sekun-
den lang drücken, um die Einstellung
der Uhr abzuschließen.
Kilometerzähler- und Tageskilometer-
zähler-Anzeigen
1. Drehzahlmesser
2. Oberer Drehzahlbereich
1. Kraftstoffmesser
2. Reserve-Warnanzeige “ ”
3. Kraftstoffreserve-Kilometerzähler
ZAUM1101
1
9876543
2
1
11 10
12
0
1000r/minx
km/h
E
F
2
ZAUM1102
98765432111 10
12
0
1000r/min
km/h
E
FCH
kmT
ripOdo
SELECTRESET
F
312
1.
2. Funktionsanzeige
ZAUM1104CH
km
Odo
Air
OilV-BeltTimeT
ripOdoF
21
INFOTRIP
U2DMG3G0.book Page 7 Tuesday, May 24, 2016 9:38 AM
Page 23 of 98

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-8
3
Die Kilometerzähler und Tageskilometer-
zähler beinhalten folgende Anzeigen:
einen Kilometerzähler (zeigt die insge-
samt mit dem Fahrzeug gefahrenen
Kilometer an)
einen Tageskilometerzähler (zeigt die
seit dem letzten Zurücksetzen auf null
gefahrenen Kilometer an)
einen Tagesfahrzeitzähler (zeigt die
insgesamt verstrichene Zeit, seit dem
letzten Zurückstellen auf null)
einen Reservekilometerzähler (zeigt
die nach dem Aufleuchten der Reser-
ve-Warnanzeige gefahrenen Kilome-
ter an)
einen Ölwechsel-Kilometerzähler
(zeigt die seit dem letzten Motoröl-
wechsel gefahrenen Kilometer an)
ein Keilriemenwechsel-Kilometerzäh-
ler (zeigt die seit dem letzten Keilrie-
menwechsel gefahrenen Kilometer an)
Den Knopf “TRIP” drücken, um die Anzeige
in folgender Reihenfolge umzuschalten:
Odo (Kilometerzähler) → Trip (Tageskilo-
meterzähler) → Trip Time (Tagesfahrzeit-
zähler) → Oil (Ölwechsel-Kilometerzähler)
→ V-Belt (Keilriemenwechsel-Kilometer-
zähler) → Odo (Kilometerzähler)
Bei einer verbleibenden Kraftstoffmenge
von etwa 2.5 L (0.66 US gal, 0.55 Imp.gal)
wechselt die Anzeige automatisch zum Re-
servekilometerzähler “F Trip”, und es wird
die ab diesem Punkt zurückgelegte Strecke
angezeigt. In diesem Fall den Knopf “TRIP”
drücken, um die Anzeige in folgender Rei-
henfolge umzuschalten:
Odo → Trip → Trip Time → F Trip (Reserve-
kilometerzähler) → Oil Trip → V-Belt Trip →
Odo
Zum Zurücksetzen eines Standard-Kilome-
terzählers (kein Ölwechsel- oder Keilrie-
menwechsel-Kilometerzähler) diesen wäh-
len, indem der Knopf “TRIP” gedrückt wird,
bis “Trip”, “Trip Time”, “F Trip” angezeigt
wird. Während “Trip, Trip Time, F Trip” an-gezeigt wird, den Knopf “TRIP” 3 Sekun-
den lang drücken. Wenn der Kraftstoffre-
serve-Kilometerzähler nicht manuell
zurückgestellt wird, wird er nach dem Tan-
ken und Fahren von 5 km (3 mi) automa-
tisch zurückgestellt und verschwindet.
HINWEIS
Die Anzeige kann nach ihrer Rückstel-
lung nicht wieder zurück auf “F Trip”
geschaltet werden.
Der Tageskilometerzähler wird nach
Erreichen von 9999.9 zurückgestellt
und zählt dann weiter.
Der Kilometerzähler stoppt bei
999999 und kann nicht zurückgestellt
werden.
Ölwechsel-Intervallanzeige “Oil”
Diese Anzeige blinkt nach den ersten
1000 km (600 mi), dann bei 5000 km
(3000 mi) und danach alle 6000 km
(3500 mi) und weist darauf hin, dass das
Motoröl gewechselt werden sollte. Nach
dem Ölwechsel muss die Ölwechsel-Inter-
vallanzeige zurückgestellt werden.
Die Ölwechsel-Intervallanzeige zurück-
stellen
1. Den Schlüssel auf “ON” drehen.
2. Den Knopf “TRIP” drücken, bis “Oil”
(Ölwechsel-Kilometerzähler) ange-
zeigt wird, dann den Rückstellknopf
“RESET” 3 Sekunden lang drücken.
Der Ölwechsel-Kilometerzähler-Wert
blinkt.
U2DMG3G0.book Page 8 Tuesday, May 24, 2016 9:38 AM
Page 24 of 98

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-9
3
3. Den Rückstellknopf “RESET” 15 bis
20 Sekunden lang gedrückt halten.
4. Den Rückstellknopf “RESET” loslas-
sen und der Öl-Kilometerzähler-Wert
wird auf null zurückgestellt.
HINWEIS
Wird das Öl gewechselt, bevor die Ölwech-
sel-Intervallanzeige aufleuchtet (d. h. vor
Ablauf des entsprechenden Intervalls),
muss die Anzeige nach dem Ölwechsel zu-
rückgestellt werden, damit sie korrekt die
Fälligkeit des nächsten Ölwechsels signali-
siert. Um die Ölwechsel-Intervallanzeige
zurückzustellen, bevor das Ölwechsel-In-
tervall fällig geworden ist, dem obigen Ver-
fahren folgen.
Der Stromkreis der Anzeige kann auf nach-
folgende Weise geprüft werden.
1. 2. Prüfen, ob die Ölwechsel-Intervallan-
zeige einige Sekunden lang aufleuch-
tet und dann erlischt.
3. Leuchtet die Ölwechsel-Intervallan-
zeige nicht auf, den Stromkreis von ei-
ner Yamaha-Fachwerkstatt prüfen
lassen.
Anzeige für den Keilriemenwechsel “V-
Belt”
Diese Anzeige blinkt alle 18000 km
(10500 mi), wenn der Keilriemen ausge-
wechselt werden muss. Nach dem Keilrie-
menwechsel muss die Keilriemenwechsel-
Intervallanzeige zurückgestellt werden.
Keilriemenwechsel-Anzeige zurückstel-
len
1. Den Schlüssel auf “ON” drehen.
2. Den Knopf “TRIP” drücken, bis “V-
Belt” (Keilriemenwechsel-Kilometer-
zähler) angezeigt wird, dann den
Rückstellknopf “RESET” 3 Sekunden
lang drücken. Der Keilriemenwechsel-
Kilometerzähler-Wert blinkt.
3. Den Rückstellknopf “RESET” 15 bis
20 Sekunden lang gedrückt halten.
1. “TRIP/INFO”-Schalter
2. Rückstellknopf “RESET”
1. Rückstellknopf “RESET”
ZAUM1121CH
kmAir
OilOdo
1
INFOTRIP
2
SELECT RESET
km
ZAUM1122CH
kmAir
OilOdoSELECT RESET
km
Oil
1
1.
2.
ZAUM1137CH
kmAir
Odo
1
INFOTRIP
2
SELECT RESETV- B el
t
U2DMG3G0.book Page 9 Tuesday, May 24, 2016 9:38 AM
Page 26 of 98

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-11
3
Wenn die Anzeigeeinheiten auf Meilen ge-
stellt wurden, wird die Anzeige durch Drü-
cken des Knopfs “INFO” in der folgenden
Reihenfolge umgeschaltet:
Air → → Ave/Cons_ _._ MPG →
Cons__._MPG → Ave → Air
Umgebungstemperaturanzeige
Diese Anzeige zeigt die Außentemperatur
im Bereich von –10 °C bis 50 °C in Schritten
von 1 °C an. Die angezeigte Temperatur
kann von der tatsächlichen Umgebungs-
temperatur abweichen.
HINWEIS
Die Fahrbahnvereisungs-Warnleuchte Ž
blinkt, wenn die Temperatur unter 4°C fällt.
Batteriespannungsanzeige
Diese Anzeige zeigt die Batteriespannung
im Bereich von 10.1 Volt bis 17.9 Volt in
Schritten von 0.1 an. Die angezeigte Span-
nung kann etwas von der tatsächlichen
Batteriespannung abweichen.
HINWEIS
Wenn die Batterie-Warnanzeige Ž
rige Batteriespannung) erscheint, die Bat-
terie von einer Yamaha-Fachwerkstatt
prüfen lassen.
Durchschnittliche Kraftstoffverbrauchsan-
zeige
Diese Anzeige zeigt den durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauch seit dem letzten Reset.
Die durchschnittliche Kraftstoffverbrauchs-
gestellt werden.
zeigt, wenn die Multifunktionsmesser-Ein-
heit auf Meilen gestellt wurde.
“Ave/Cons_ _._ km/L” ist die durch-
schnittliche Fahrstrecke, die mit einer
Kraftstoffmenge von 1.0 L zurückge-
legt werden kann.
“Ave/Cons_ _._ L/100 km” ist die
durchschnittlich benötigte Kraftstoff-
menge, um 100 km weit zu fahren.
ZAUM1108CH
km
Tr i p
ZAUM1109CH
km
T
rip
ZAUM1110CH
km
L/100km
Cons
Oil
km/L
U2DMG3G0.book Page 11 Tuesday, May 24, 2016 9:38 AM