ABS YAMAHA XMAX 300 2018 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: XMAX 300, Model: YAMAHA XMAX 300 2018Pages: 118, PDF-Größe: 7.19 MB
Page 5 of 118
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsinformationen.................1-1
Weitere Tipps zur Fahrsicherheit.....1-6
Beschreibung....................................2-1
Linke Seitenansicht .........................2-1
Rechte Seitenansicht ......................2-2
Bedienungselemente und
Instrumente ..................................2-3
Smart-Key-System ..........................3-1
Smart-Key-System ..........................3-1
Reichweite des
Smart-Key-Systems ....................3-2
Handhabung von Smart Key und
mechanischen Schlüsseln ...........3-3
Smart Key........................................3-5
Smart-Key-Batterie ersetzen...........3-6
Zündschloss ....................................3-8
Funktionen der Instrumente und
Bedienungselemente........................4-1
Anzeigeleuchten und
Warnleuchten ...............................4-1
Geschwindigkeitsmesser ................4-2
Drehzahlmesser...............................4-3
Multifunktionsanzeige .....................4-3
Lenkerarmaturen ...........................4-12
Handbremshebel
(Vorderradbremse) .....................4-13
Handbremshebel
(Hinterradbremse) ......................4-14
ABS ...............................................4-14
Traktionskontrollsystem ................4-15
Tankverschluss .............................4-17
Kraftstoff .......................................4-18
Kraftstofftank-Überlaufschlauch ...4-20
Katalysatoren ...............................4-20
Ablagefächer .................................4-21
Windschutzscheibe .......................4-23
Lenkerposition ..............................4-25
Federbeine einstellen ....................4-26
Seitenständer ................................4-27
Zündunterbrechungs- u.
Anlasssperrschalter-System ......4-28
Nebenverbraucheranschluss .......4-30Zu Ihrer Sicherheit –
Routinekontrolle vor Fahrtbeginn... 5-1
Wichtige Fahr- und
Bedienungshinweise........................ 6-1
Motor starten .................................. 6-2
Anfahren.......................................... 6-3
Beschleunigen und
Verlangsamen .............................. 6-3
Bremsen.......................................... 6-4
Tipps zum Kraftstoffsparen ............ 6-5
Einfahrvorschriften .......................... 6-5
Parken ............................................. 6-6
Regelmäßige Wartung und
Einstellung........................................ 7-1
Bordwerkzeug ................................. 7-2
Tabelle für regelmäßige Wartung
des Abgas-Kontrollsystems ........ 7-3
Allgemeine Wartungs- und
Schmiertabelle............................. 7-4
Abdeckung abnehmen und
montieren .................................... 7-7
Zündkerze prüfen ............................ 7-8
Kanister ........................................... 7-9
Motoröl und Ölfiltereinsatz.............. 7-9
Achsgetriebeöl .............................. 7-12
Kühlflüssigkeit ............................... 7-13
Filtereinsätze von Luftfilter und
Riementriebgehäuse-Luftfilter ... 7-14
Spiel des Gasdrehgriffs prüfen ..... 7-18
Ventilspiel ...................................... 7-18
Reifen ............................................ 7-19
Gussräder ..................................... 7-21
Spiel des Vorder- und
Hinterradbremshebels
überprüfen ................................. 7-21
Scheibenbremsbeläge des
Vorder- und Hinterrads
prüfen ........................................ 7-22
Bremsflüssigkeitsstand prüfen ..... 7-22
Wechseln der Bremsflüssigkeit .... 7-23
Keilriemen kontrollieren ................ 7-24
Bowdenzüge prüfen und
schmieren .................................. 7-24
UBY3G0G0.book Page 1 Friday, August 25, 2017 5:17 PM
Page 6 of 118
Inhaltsverzeichnis
Gasdrehgriff und Gaszug
kontrollieren und schmieren...... 7-25
Bremshebel vorn und hinten
schmieren.................................. 7-25
Haupt- und Seitenständer prüfen
und schmieren .......................... 7-26
Teleskopgabel prüfen ................... 7-26
Lenkung prüfen ............................ 7-27
Radlager prüfen ............................ 7-27
Batterie ......................................... 7-28
Sicherungen wechseln ................. 7-29
Scheinwerfer................................. 7-31
Standlichter .................................. 7-31
Bremslicht/Rücklicht .................... 7-32
Vorderer Blinker............................ 7-32
Lampe des hinteren Blinkers ........ 7-33
Kennzeichenleuchten-Lampe
auswechseln ............................. 7-33
Fehlersuche .................................. 7-34
Fehlersuchdiagramme .................. 7-35
Notfall-Modus .............................. 7-37
Pflege und Lagerung des
Motorrollers...................................... 8-1
Vorsicht bei Mattfarben .................. 8-1
Pflege ............................................. 8-1
Abstellen ......................................... 8-4
Technische Daten............................ 9-1
Kundeninformation........................ 10-1
Identifizierungsnummern .............. 10-1
Diagnose-Steckverbinder ............. 10-2
Fahrzeugdaten-Aufzeichnung ...... 10-2
Index................................................ 11-1
UBY3G0G0.book Page 2 Friday, August 25, 2017 5:17 PM
Page 8 of 118
Sicherheitsinformationen
1-2
1
An vielen Unfällen sind unerfahrene
Fahrer beteiligt. Tatsächlich haben
viele Fahrer, die an einem Unfall betei-
ligt waren, nicht einmal einen gültigen
Führerschein gehabt.
• Stellen Sie sicher, dass Sie qualifi-
ziert sind einen Motorroller zu fah-
ren, und dass Sie Ihren Motorroller
nur an andere qualifizierte Fahrer
ausleihen.
• Kennen Sie Ihre Fähigkeiten und
Grenzen. Wenn Sie innerhalb Ihrer
Grenzen fahren, kann dies dazu
beitragen, einen Unfall zu vermei-
den.
• Wir empfehlen Ihnen, dass Sie das
Fahren mit Ihrem Motorroller solan-
ge in verkehrsfreien Bereichen
üben, bis Sie mit dem Motorroller
und allen seinen Bedienungsele-
menten gründlich vertraut sind.
Viele Unfälle wurden durch Fehler des
Motorrollerfahrers verursacht. Ein ty-
pischer Fehler des Fahrers ist es, in ei-
ner Kurve wegen zu hoher Geschwin-
digkeit zu weit heraus getragen zu
werden oder Kurven zu schneiden
(ungenügender Neigungswinkel im
Verhältnis zur Geschwindigkeit).
• Halten Sie sich immer an die Ge-
schwindigkeitsbegrenzungen und
fahren Sie niemals schneller als
durch Straßen - und Verkehrsbe-
dingungen vertretbar ist.
• Bevor Sie abbiegen oder die Fahr-
spur wechseln, immer blinken. Stel-
len Sie sicher, dass andere Ver-
kehrsteilnehmer Sie sehen können.
Die Haltung des Fahrers und Mitfah-
rers ist für eine gute Kontrolle wichtig.
• Der Fahrer sollte während der Fahrt
beide Hände am Lenker und beide
Füße auf den Fußrasten haben, um
stets die Kontrolle über den Motor-
roller zu haben.• Der Mitfahrer sollte sich immer mit
beiden Händen am Fahrer, am Sitz-
gurt oder am Haltegriff, falls vor-
handen, festhalten und beide Füße
auf den Fußrasten halten. Niemals
Mitfahrer mitnehmen, welche nicht
bequem beide Füße auf den Fuß-
rasten halten können.
Niemals unter Einfluss von Alkohol
oder anderen Drogen oder Medika-
menten fahren.
Dieser Motorroller ist ausschließlich
für das Fahren auf Straßen ausgelegt.
Es ist nicht für Geländefahrten geeig-
net.
Schutzkleidung
Bei Motorrollerunfällen sind Kopfverletzun-
gen die häufigste Todesursache. Die Be-
nutzung eines Schutzhelms ist der absolut
wichtigste Faktor, um Kopfverletzungen zu
verhindern oder zu reduzieren.
Tragen Sie immer einen sicherheits-
geprüften Helm.
Tragen Sie ein Visier oder eine Schutz-
brille. Kommt Wind in Ihre unge-
schützten Augen könnte dies Ihre
Sicht beeinträchtigen, und Sie könn-
ten deshalb eine Gefahr verspätet er-
kennen.
Eine Jacke, feste Schuhe, lange Ho-
sen, Handschuhe usw. helfen dabei
Abschürfungen oder Risswunden zu
verhindern oder zu vermindern.
Tragen Sie niemals lose sitzende Klei-
dung, da sie sich in den Lenkungshe-
beln oder Rädern verfangen könnte
und Verletzung oder ein Unfall könnte
die Folge sein.
Tragen Sie immer Schutzkleidung, die
Ihre Beine, Knöchel und Füße be-
deckt. Der Motor und die Auspuffanla-
ge sind im und auch nach dem Betrieb
sehr heiß, so dass es zu Verbrennun-
gen kommen kann.
UBY3G0G0.book Page 2 Friday, August 25, 2017 5:17 PM
Page 28 of 118
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-1
4
GAU4939D
Anzeigeleuchten und Warn-
leuchten
GAU11032Blinker-Kontrollleuchten “ ” und“”
Jede Blinker-Kontrollleuchte blinkt, wenn
die entsprechenden Blinker blinken.
GAU11081Fernlicht-Kontrollleuchte “ ”
Diese Kontrollleuchte leuchtet bei einge-
schaltetem Fernlicht.
GAU78180Motorstörungs-Warnleuchte “ ”
Diese Warnleuchte leuchtet auf, wenn im
Motor- oder einem anderen Fahrzeug-Re-
gelsystem ein Problem erkannt wird. Las-
sen Sie in diesem Fall das On-Board-Diag-
nosesystem von einer Yamaha-
Fachwerkstatt überprüfen.
Der elektrische Stromkreis der Warnleuch-
te kann durch Drehen des Zündschlosses
auf “ON” geprüft werden. Die Warnleuchte
sollte einige Sekunden lang aufleuchten
und dann erlöschen.Falls die Warnleuchte nach Drehen des
Zündschlosses auf “ON” nicht aufleuchtet
oder falls sie nicht erlischt, das Fahrzeug
von einer Yamaha-Fachwerkstatt kontrol-
lieren lassen.
GAU78171ABS-Warnleuchte “ ”
Im Normalbetrieb leuchtet die ABS-Warn-
leuchte auf, wenn das Zündschloss auf
“ON” gedreht wird, und sie erlischt, sobald
eine Geschwindigkeit von 10 km/h (6 mi/h)
oder höher erreicht ist.
Wenn die ABS-Warnleuchte:
nicht aufleuchtet, wenn das Zünd-
schloss auf “ON” gedreht wird
während der Fahrt aufleuchtet oder
blinkt
nicht erlischt, sobald eine Geschwin-
digkeit von 10 km/h (6 mi/h) oder hö-
her erreicht ist
Das ABS arbeitet möglicherweise nicht kor-
rekt. Tritt eine der oben genannten Bedin-
gungen auf, lassen Sie das System sobald
wie möglich von einer Yamaha-Fachwerk-
statt überprüfen. (Nähere Angaben zur
Funktionsweise des Antiblockiersystems
siehe Seite 4-14.)
WARNUNG
GWA16041
Wenn die ABS-Warnleuchte nicht er-
lischt, sobald eine Geschwindigkeit von
10 km/h (6 mi/h) oder mehr erreicht ist,
oder wenn die Warnleuchte während der
Fahrt aufleuchtet oder blinkt, wechselt
das Bremssystem auf den konventionel-
len Bremsvorgang. In jedem dieser ge-
nannten Fälle, oder wenn die Warn-
leuchte überhaupt nicht aufleuchtet,
bremsen Sie mit besonderer Vorsicht,
um ein mögliches Blockieren der Räder
während einer Notbremsung zu vermei-
den. Lassen Sie das das Bremssystem
1. Linke Blinker-Kontrollleuchte “ ”
2. Rechte Blinker-Kontrollleuchte “ ”
3. Fernlicht-Kontrollleuchte “ ”
4. Antiblockiersystem (ABS)-Warnleuchte
“”
5. Motorstörungs-Warnleuchte “ ”
6. Kontrollleuchte für das
Traktionskontrollsystem “ ”
7. Kontrollleuchte des Smart-Key-Systems
“”
ZAUM1548
12
ABS
ABS
UBY3G0G0.book Page 1 Friday, August 25, 2017 5:17 PM
Page 29 of 118
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-2
4
und die Stromkreise sobald wie möglich
von einer Yamaha-Fachwerkstatt über-
prüfen.
HINWEIS
Es kann vorkommen, dass die ABS-Warn-
leuchte aufleuchtet wenn das Fahrzeug auf
dem Hauptständer steht und der Motor
hochgedreht wird, damit wird jedoch keine
Störung angezeigt.
In so einem Fall das Zündschloss zum
Rücksetzen der Kontrollleuchte einmal
aus- und dann wieder einschalten.
GAU78591Kontrollleuchte für das Traktionskont-
rollsystem “TCS”
Diese Kontrollleuchte blinkt, wenn das
Traktionskontrollsystem eingreift.
Wenn das Traktionskontrollsystem ausge-
schaltet wird, leuchtet diese Kontrollleuch-
te. (Siehe Seite 4-15.)
HINWEIS
Beim Starten des Fahrzeugs sollte diese
Leuchte für einige Sekunden aufleuchten
und dann erlöschen. Falls die Leuchte nicht
aufleuchtet oder nicht wieder erlischt, das
Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt
kontrollieren lassen.
GAU78600Kontrollleuchte des Smart-Key-
Systems “ ”
Diese Kontrollleuchte kommuniziert den
Status des Smart-Key-Systems. Wenn das
Smart-Key-System normal funktioniert, ist
diese Kontrollleuchte aus. Wenn im Smart-
Key-System eine Störung vorliegt, blinkt
diese Kontrollleuchte. Die Kontrollleuchte
blinkt auch, wenn Kommunikation zwi-
schen Fahrzeug und Smart Key stattfindet
und bestimmte Funktionen des Smart-Key-
Systems ausgeführt werden.
GAU63544
Geschwindigkeitsmesser
Für UK
Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die
Fahrgeschwindigkeit des Fahrzeuges an.
Wenn die Stromversorgung des Fahrzeugs
eingeschaltet wird, wandert die Tachona-
del zur Prüfung des elektrischen Stromkrei-
ses einmal über den ganzen Geschwindig-
keitsbereich und kehrt dann wieder zurück
auf Null.
1. Geschwindigkeitsmesser
1. Geschwindigkeitsmesser
ZAUM1532
1
ZAUM1533
1
UBY3G0G0.book Page 2 Friday, August 25, 2017 5:17 PM
Page 41 of 118
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-14
4
GAU12952
Handbremshebel (Hinterrad-
bremse)
Der Handbremshebel (Hinterradbremse)
befindet sich an der linken Seite des Len-
kers. Zur Betätigung der Hinterradbremse
den Hebel zum Lenkergriff ziehen.
GAU78200
ABS
Das Antiblockiersystem (ABS) von Yamaha
ist elektronisch geregelt und weist einen
getrennten Regelkreis für Vorder- und Hin-
terradbremse auf.
Betätigen Sie die Bremsen mit ABS genau
so, wie Sie konventionelle Bremsen betäti-
gen. Bei aktiviertem ABS ist möglicherwei-
se ein Pulsieren am Handbremshebel zu
spüren. Bremsen Sie in diesem Fall einfach
kontinuierlich weiter und lassen Sie das
ABS arbeiten. Bremsen Sie nicht “pum-
pend”, da dies die Bremswirkung reduziert.
WARNUNG
GWA16051
Auch mit ABS stets einen der Fahrge-
schwindigkeit entsprechend ausrei-
chenden Sicherheitsabstand wahren.
Das ABS vermag nur lange Brems-
wege zu verkürzen.
Auf bestimmten Fahrbahnoberflä-
chen, zum Beispiel auf unbefestig-
ten Straßen oder auf Schotterpis-
ten, kann der Bremsweg mit ABS
sogar länger sein als ohne.
Das ABS wird durch ein elektronisches
Steuergerät (ECU) überwacht, das bei Auf-
treten einer Störung das System auf den
konventionellen Bremsvorgang wechseln
lässt.
HINWEIS
Das ABS führt jedes Mal, nachdem
das Zündschloss auf “ON” gedreht
wurde und das Fahrzeug eine Ge-
schwindigkeit von 10 km/h (6 mi/h)
oder mehr erreicht hat, einen Selbst-
test durch. Während dieses Tests ist
an der Frontpartie des Fahrzeugs ein
“Klicken” zu hören und selbst bei
leichtem Ziehen an einem der Brems-
hebel ist außerdem eine leichte Vibra-
tion am Hebel zu spüren, was jedoch
kein Anzeichen für eine Störung ist.
1. Handbremshebel (Hinterradbremse)
1
UBY3G0G0.book Page 14 Friday, August 25, 2017 5:17 PM
Page 42 of 118
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-15
4
Dieses ABS ist mit einem Testmodus
ausgestattet, mit welchem das Pulsie-
ren an den Bremshebeln bei aktivier-
tem System vom Benutzer gespürt
werden kann. Es wird jedoch Spezial-
werkzeug dafür benötigt. Deshalb
wenden Sie sich bitte an Ihre Yamaha-
Fachwerkstatt.
ACHTUNG
GCA20100
Vorsichtig vorgehen, um den Radsensor
oder Radsensor-Rotor nicht zu beschä-
digen; ansonsten kann es zu einer Fehl-
funktion des ABS kommen.
GAU78611
Traktionskontrollsystem
Das Traktionskontrollsystem (TCS) sorgt
dafür, dass bei Beschleunigungsvorgängen
auf rutschigen Oberflächen, wie z. B. unbe-
festigten oder nassen Straßen, die Traktion
erhalten bleibt. Wenn die Sensoren erken-
nen, dass das Hinterrad zu rutschen be-
ginnt (unkontrolliertes Durchdrehen), greift
das Traktionskontrollsystem durch Begren-
zen der Motorleistung ein, bis die Traktion
wiederhergestellt ist.
Wenn die Traktionskontrolle eingreift, blinkt
die Kontrollleuchte “ ”. Es können Verän-
derungen an der Motorreaktion oder den
Auspuffgeräuschen wahrgenommen wer-
den.
WARNUNG
GWA18860
Das Traktionskontrollsystem ist kein Er-
satz für korrektes, der Situation ange-
passtes Fahren. Die Traktionskontrolle
kann Traktionsverlust nicht in jedem Fall
verhindern, z. B. wenn zu schnell in eine
Kurve gefahren wird, wenn bei scharfem
Neigungswinkel zu stark beschleunigt
wird, oder während des Bremsvorgangs
und sie kann ein Durchrutschen des Vor-
derrads nicht verhindern. Wie mit jedem
Fahrzeug sollte man sich Flächen, die
rutschig sein könnten, vorsichtig annä-
hern und besonders glatte Stellen mei-
den.
1. Vorderrad-Sensor
2. Sensor-Rotor vorn
1. Hinterrad-Sensor
2. Sensor-Rotor hinten
2
1
2
1
UBY3G0G0.book Page 15 Friday, August 25, 2017 5:17 PM
Page 50 of 118
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-23
4
GAU78521
Windschutzscheibe
Je nach Wunsch des Fahrers kann die
Windschutzscheibenhöhe in eine von zwei
Positionen gebracht werden.
Zum Ändern der Windschutzscheiben-
höhe in die höhere Position
1. Die Schnellverschlüsse entfernen um
die Abdeckungen des Schraubenzu-
griffs zu entfernen.
2. Die Windschutzscheibe abschrauben.3. Die Schrauben entfernen und dann
die Schrauben in der gewünschten
Position anbringen.
4. Die Windschutzscheibe in der hohen
Position einbauen. Hierzu die Schrau-
ben einsetzen und mit dem vorge-
schriebenen Anzugsmoment festzie-
hen. WARNUNG! Eine lose
Windschutzscheibe kann Unfälle
verursachen. Achten Sie darauf, die
1. Windschutzscheibe
1. Schnellverschluss
2. Schraubenzugangs-Abdeckung
1
2
1
1. Schraube
1. Schraube
1. Schraube
1
1
1
1
1
1
UBY3G0G0.book Page 23 Friday, August 25, 2017 5:17 PM
Page 51 of 118
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-24
4
Schrauben mit dem vorgeschriebe-
nen Anzugsmoment festzuziehen.
[GWA15511]
5. Bringen Sie die Abdeckungen des
Schraubenzugriffs an und montieren
Sie die Schnellverschlüsse.
Zum Ändern der Windschutzscheiben-
höhe in die niedrigere Position
1. Die Schnellverschlüsse entfernen um
die Abdeckungen des Schraubenzu-
griffs zu entfernen.
2. Die Windschutzscheibe abschrauben.
3. Die Schrauben entfernen und dann
die Schrauben in der gewünschten
Position anbringen.4. Die Windschutzscheibe in der niedri-
gen Position einbauen. Hierzu die
Schrauben einsetzen und mit dem
vorgeschriebenen Anzugsmoment
festziehen. WARNUNG! Eine lose
Windschutzscheibe kann Unfälle
verursachen. Achten Sie darauf, die
Schrauben mit dem vorgeschriebe-
nen Anzugsmoment festzuziehen.
[GWA15511]
1. Schraube
Anzugsmoment:
Windschutzscheibenschraube:
8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)
1. Schraubenzugangs-Abdeckung
2. Schnellverschluss
1
1
ZAUM1518
1
2
1. Schraube
1. Schraube
1. Schraube
1
1
1
1
1
1
UBY3G0G0.book Page 24 Friday, August 25, 2017 5:17 PM
Page 54 of 118
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-27
4
GAU15306
Seitenständer
Der Seitenständer befindet sich auf der lin-
ken Seite des Rahmens. Den Seitenständer
mit dem Fuß hoch- oder herunterklappen,
während das Fahrzeug in aufrechter Stel-
lung gehalten wird.
HINWEIS
Der Seitenständerschalter ist ein Bestand-
teil des Zündunterbrechungs- und Anlass-
sperrschalter-Systems, der die Zündung in
bestimmten Situationen unterbricht. (Im fol-
genden Abschnitt wird das Zündungsun-
terbrechungs- und Anlasssperrschalter-
System erklärt.)
WARNUNG
GWA10242
Niemals mit ausgeklapptem oder nicht
richtig hochgeklapptem Seitenständer
(oder einem der nicht oben bleibt) fah-
ren. Ein nicht völlig hochgeklappter Sei-
tenständer kann den Fahrer durch Bo-
denberührung ablenken und so zum
Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug
führen. Yamaha hat den Seitenständer
mit einem Zündunterbrechungsschalter
versehen, der ein Starten und Anfahren
mit ausgeklapptem Seitenständer ver-
hindert. Prüfen Sie deshalb das System
reg
elmäßig. Falls Störungen an diesem System festgestellt werden, das Fahr-
zeug umgehend von einer Yamaha-
Fachwerkstatt instand setzen lassen.
1. Seitenständerschalter
ZAUM0648
1
UBY3G0G0.book Page 27 Friday, August 25, 2017 5:17 PM