ABS YAMAHA XMAX 400 2018 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: XMAX 400, Model: YAMAHA XMAX 400 2018Pages: 118, PDF Dimensioni: 9.06 MB
Page 1 of 118
PANTONE285C
YP400RA
X-MAX 400 ABS
USO E MANUTENZIONE
BL1-F8199-H1
MOTOCICLO
Leggere attentamente questo manuale
prima di utilizzare questo veicolo.
[Italian (H)]
Page 5 of 118
Indice
Informazioni di sicurezza.................1-1
Ulteriori consigli per una guida
sicura ...........................................1-5
Descrizione........................................2-1
Vista da sinistra ...............................2-1
Vista da destra ................................2-2
Comandi e strumentazione .............2-3
Sistema smart key ...........................3-1
Sistema smart key...........................3-1
Raggio d’azione del sistema smart
key ...............................................3-2
Modo di impiego di smart key e
chiavi meccaniche .......................3-3
Smart key ........................................3-5
Sostituzione della batteria della
smart key .....................................3-6
Blocchetto accensione....................3-7
Strumento e funzioni di controllo....4-1
Spie di segnalazione e di
avvertimento ................................4-1
Tachimetro ......................................4-2
Contagiri ..........................................4-3
Display multifunzione ......................4-3
Interruttori manubrio .....................4-12
Leva freno anteriore ......................4-13
Leva freno posteriore ....................4-14
Leva di blocco freno posteriore ....4-14
ABS ...............................................4-15
Sistema di controllo della
trazione ......................................4-16
Tappo serbatoio carburante..........4-18
Carburante ....................................4-19
Tubo di troppopieno del serbatoio
carburante..................................4-21
Convertitori catalitici ....................4-21
Vani portaoggetti ...........................4-22
Parabrezza ....................................4-24
Posizione del manubrio ................4-26
Regolazione degli assiemi
ammortizzatori ...........................4-27
Cavalletto laterale..........................4-28
Sistema d’interruzione circuito
accensione.................................4-29Presa ausiliaria (CC) ..................... 4-31
Per la vostra sicurezza – controlli
prima dell’utilizzo............................. 5-1
Utilizzo e punti importanti relativi
alla guida........................................... 6-1
Avviare il motore ............................. 6-2
Avvio del mezzo .............................. 6-3
Accelerazione e decelerazione ....... 6-3
Frenatura......................................... 6-4
Consigli per ridurre il consumo del
carburante ................................... 6-5
Rodaggio ........................................ 6-5
Parcheggio ...................................... 6-6
Manutenzione e regolazione
periodiche......................................... 7-1
Kit attrezzi ....................................... 7-2
Tabella di manutenzione periodica
per il sistema di controllo
emissioni...................................... 7-3
Tabella manutenzione generale e
lubrificazione ............................... 7-4
Rimozione ed installazione dei
pannelli ........................................ 7-7
Controllo della candela ................... 7-8
Filtro a carboni attivi ....................... 7-9
Olio motore ed elemento filtro
olio ............................................. 7-10
Olio trasmissione finale ................. 7-12
Liquido refrigerante....................... 7-13
Elementi filtranti e tubetti
ispezione e elemento filtrante
carter cinghia trapezoidale ........ 7-15
Controllo del gioco della
manopola acceleratore.............. 7-17
Gioco valvole ................................ 7-18
Pneumatici .................................... 7-18
Ruote in lega ................................. 7-20
Controllo gioco delle leve freno
anteriore e posteriore ................ 7-21
Regolazione del cavo del blocco
freno posteriore ......................... 7-22
Controllo del blocco freno
posteriore .................................. 7-22
UBL1H0H0.book Page 1 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 27 of 118
Strumento e funzioni di controllo
4-1
4
HAU4939C
Spie di segnalazione e di avverti-
mento
HAU11032Spie indicatore di direzione “ ” e “ ”
Ciascuna spia lampeggerà quando le luci
indicatori di direzione corrispondenti lam-
peggiano.
HAU11081Spia luce abbagliante “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il faro è sulla posizione abbaglian-
te.
HAU78180Spia guasto motore “ ”
Questa spia si accende se viene rilevata
un’anomalia al motore o a un altro sistema
di comando del veicolo. Se questo accade,
far controllare il sistema diagnostico di bor-
do da un concessionario Yamaha.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia ruotando il blocchetto accensione su
“ON”. La spia dovrebbe accendersi per po-
chi secondi e poi spegnersi.Se la spia non si accende inizialmente ruo-
tando il blocchetto accensione su “ON”, o
se la spia rimane accesa, fare controllare il
veicolo da un concessionario Yamaha.
HAU78171Spia ABS “ ”
In condizioni di funzionamento normale, la
spia ABS si accende quando si ruota il
blocchetto accensione su “ON” e si spegne
quando si raggiunge una velocità di almeno
10 km/h (6 mi/h).
Se la spia ABS:
non si accende quando il blocchetto
accensione è ruotato su “ON”
si accende o lampeggia durante la
guida
non si accende dopo che è stata rag-
giunta una velocità di almeno 10 km/h
(6 mi/h)
L’ABS potrebbe non funzionare corretta-
mente. In presenza di una delle suddette
condizioni, fare controllare il sistema da un
concessionario Yamaha al più presto pos-
sibile. (Vedere pagina 4-15 per una descri-
zione dell’ABS.)
AVVERTENZA
HWA16041
Se la spia ABS non si spegne al raggiun-
gimento di una velocità di almeno
10 km/h (6 mi/h) o se la spia si accende
o lampeggia durante la guida, l’impianto
frenante passa alla modalità di frenatura
convenzionale. Se si verifica una di que-
ste due condizioni o se la spia non si ac-
cende del tutto, prestare ulteriore
attenzione per evitare il bloccaggio delle
ruote durante le frenate di emergenza.
Far controllare al più presto l’impianto
frenante e i circuiti elettrici da un con-
cessionario Yamaha.
1. Spia indicatore di direzione sinistro “ ”
2. Spia indicatore di direzione destro “ ”
3. Spia luce abbagliante “ ”
4. Spia d’avvertimento del sistema frenante
anti-bloccaggio (ABS) “ ”
5. Spia guasto motore “ ”
6. Spia di segnalazione sistema di controllo
della trazione “ ”
7. Spia sistema smart key “ ”
ZAUM1478
12
ABS
ABS
UBL1H0H0.book Page 1 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 28 of 118
Strumento e funzioni di controllo
4-2
4
NOTA
La spia ABS può accendersi mentre si ac-
celera il motore con il veicolo sul suo caval-
letto centrale, ma questo non indica una
disfunzione.
In questo caso, spegnere e riaccendere il
blocchetto accensione per reimpostare la
spia di segnalazione.
HAU78591Spia sistema di controllo della trazione
“TCS”
Questa spia di segnalazione lampeggia
quando il controllo della trazione si è inseri-
to.
Se il sistema di controllo della trazione vie-
ne spento, questa spia di segnalazione si
accende. (Vedere pagina 4-16.)
NOTA
Quando il veicolo è acceso, la spia dovreb-
be accendersi per qualche secondo e poi
spegnersi. Se la spia non si accende o se la
spia rimane accesa, fare controllare il vei-
colo da un concessionario Yamaha.
HAU78600Spia sistema smart key “ ”
Questa spia comunica lo stato del sistema
smart key. Quando il sistema smart key
funziona normalmente, questa spia sarà
spenta. Se è presente un errore a carico del
sistema smart key, la spia lampeggerà. La
spia lampeggerà anche quando la comuni-
cazione tra veicolo e smart key ha luogo e
quando si eseguono determinate operazio-
ni con il sistema smart key.
HAU63544
Tachimetro
Per il Regno Unito
Il tachimetro indica la velocità di marcia del
veicolo.
Quando si accende il veicolo, la lancetta del
tachimetro percorre per una volta l’intera
gamma di velocità e poi ritorna a zero per
provare il circuito elettrico.
1. Tachimetro
1. Tachimetro
ZAUM1479
1
ZAUM1526
1
UBL1H0H0.book Page 2 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 41 of 118
Strumento e funzioni di controllo
4-15
4
arrestato prima di spostare la leva di
blocco del freno posteriore verso sini-
stra.HAU78200
ABS
L’ABS Yamaha (sistema frenante antibloc-
caggio) comprende un sistema elettronico
di comando doppio che agisce indipen-
dentemente sul freno anteriore e su quello
posteriore.
Utilizzare i freni con ABS normalmente,
come si utilizzano i freni tradizionali. All’atti-
vazione dell’ABS, si potrebbero avvertire
delle pulsazioni sulle leve del freno. In que-
sta situazione, continuare ad azionare i fre-
ni e lasciare che l’ABS intervenga; non
“pompare” sui freni perché questa azione
ridurrebbe l’efficacia della frenata.
AVVERTENZA
HWA16051
Mantenere sempre una distanza di sicu-
rezza dal veicolo che precede, adeguata
alla velocità di marcia, nonostante la di-
sponibilità dell’ABS.
L’ABS fornisce prestazioni ottimali
sulle distanze di frenata più lunghe.
Su determinate superfici stradali,
ad esempio su terreni accidentati o
in presenza di ghiaia, la distanza di
frenata con l’ABS attivo può risulta-
re maggiore rispetto alla distanza di
frenata convenzionale.
L’ABS viene controllato dall’ECU che, in
caso di anomalia, ripristina il tradizionale
funzionamento dell’impianto frenante con-
venzionale.
NOTA
L’ABS esegue un controllo di autodia-
gnosi ogni volta che si riavvia il veicolo
dopo aver ruotato il blocchetto accen-
sione su “ON” e il veicolo raggiunge
una velocità di almeno 10 km/h (6
mi/h). Durante questo controllo, si può
sentire un rumore di “scatto” dal lato
anteriore del veicolo, e se una delle
leve dei freni è tirata anche di poco, si
UBL1H0H0.book Page 15 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 42 of 118
Strumento e funzioni di controllo
4-16
4
può sentire una vibrazione sulla leva,
ma questi sintomi non indicano una
disfunzione.
Questo ABS ha una modalità di prova
che consente al proprietario di prova-
re la sensazione di pulsazioni sulle
leve freno quando l’ABS è attivo. Tut-
tavia sono necessari degli attrezzi
speciali, per cui consigliamo di con-
sultare un concessionario Yamaha.
ATTENZIONE
HCA20100
Prestare attenzione a non danneggiare il
sensore o il rotore del sensore ruota; la
mancata osservanza di tale precauzione
provoca il funzionamento improprio
dell’ABS.
HAU78611
Sistema di controllo della trazio-
ne
Il sistema di controllo della trazione (TCS)
contribuisce a mantenere la trazione in fase
di accelerazione su fondi sdrucciolevoli,
quali strade non asfaltate o bagnate. Se i
sensori rilevano un principio di slittamento
(pattinamento incontrollato) della ruota po-
steriore, il sistema di controllo della trazione
interviene regolando la potenza erogata dal
motore fino al ripristino della trazione.
Quando è stato attivato il controllo della tra-
zione, la spia “ ” lampeggerà. È possibile
notare variazioni della risposta del motore o
del rumore di scarico.
AVVERTENZA
HWA18860
Il sistema di controllo della trazione non
esenta il pilota dal mantenere una guida
adatta alle specifiche condizioni. Il siste-
ma di controllo della trazione impedisce
la perdita della trazione dovuta ad ec-
cessiva velocità all’ingresso in curva, in
caso di brusca accelerazione durante le
curve con forte inclinazione della moto o
in frenata e non può impedire lo slitta-
mento della ruota anteriore. Come con
qualsiasi veicolo, affrontare con cautela
le superfici che potrebbero essere
sdrucciolevoli ed evitare le superfici ec-
cessivamente sdrucciolevoli.
1. Sensore ruota anteriore
2. Rotore del sensore ruota anteriore
1. Sensore ruota posteriore
2. Rotore del sensore ruota posteriore
2
1
2
1
ZAUM1520
UBL1H0H0.book Page 16 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 61 of 118
Utilizzo e punti importanti relativi alla guida
6-2
6
HAU78231
Avviare il motore
ATTENZIONE
HCA10251
Vedere pagina 6-5 per le istruzioni di ro-
daggio del motore prima di utilizzare il
mezzo per la prima volta.
Affinché il sistema d’interruzione circuito
accensione dia il consenso all’avviamento,
il cavalletto laterale deve essere alzato. (Ve-
dere pagina 4-29.)
1. Accendere il blocchetto accensione e
verificare che l’interruttore arresto/ac-
censione/avvio motore sia su “ ”.
Le seguenti spie d’avvertimento e di
segnalazione dovrebbero accendersi
per pochi secondi e poi spegnersi.
Spia guasto motore
Spia di segnalazione sistema di
controllo della trazione
Spia sistema smart key
NOTA
La spia ABS deve accendersi e rimanere
accesa finché il veicolo non raggiunge una
velocità di marcia di almeno 10 km/h
(6 mi/h).
ATTENZIONE
HCA22510
Se una spia d’avvertimento o di segnala-
zione non funziona come precedente-
mente descritto, vedere pagina 4-1 per il
controllo del circuito della spia d’avverti-
mento o di segnalazione corrisponden-
te.
2. Chiudere l’acceleratore.
3. Mentre si aziona il freno anteriore o
posteriore, premere il lato “ ” dell’in-
terruttore arresto/accensione/avvio.
Rilasciarlo quando il motore si avvia.
NOTA
ruttore avviamento dopo 5 secondi. Prima
mento, attendere 10 secondi per consenti-
re il ripristino della tensione della batteria.
ATTENZIONE
HCA11043
Per allungare al massimo la vita del mo-
tore, non accelerare bruscamente quan-
do il motore è freddo!
UBL1H0H0.book Page 2 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 89 of 118
Manutenzione e regolazione periodiche
7-24
7
Un livello insufficiente del liquido
freni potrebbe provocare l’ingresso
di aria nel circuito freni, causando
una diminuzione delle prestazioni di
frenata.
Pulire il tappo di riempimento prima
di rimuoverlo. Utilizzare solo liquido
dei freni DOT 4 proveniente da un
contenitore sigillato.
Utilizzare solo il liquido freni pre-
scritto secondo specifica; altrimen-
ti le guarnizioni in gomma
potrebbero deteriorarsi, causando
perdite.
Rabboccare con lo stesso tipo di li-
quido freni. L’aggiunta di un liquido
dei freni diverso da DOT 4 può cau-
sare una reazione chimica nociva.
Evitare infiltrazioni d’acqua o di pol-
vere nel serbatoio liquido freni du-
rante il rifornimento. L’ac
qua causa
una notevole riduzione del punto di
ebollizione del liquido e può provo-
care il “vapor lock”, e lo sporco può
intasare le valvole dell’unità idrauli-
ca ABS.
ATTENZIONE
HCA17641
Il liquido freni può danneggiare le super-
fici verniciate o le parti in plastica. Pulire
sempre immediatamente l’eventuale li-
quido versato.
Poiché le pastiglie freni si consumano, è
normale che il livello liquido freni diminuisca
gradualmente. Se il livello del liquido freni è
basso è possibile che le pastiglie dei freni
siano usurate e/o che vi sia una perdita nel
circuito freni; pertanto, assicurarsi di con-
trollare il livello d’usura delle pastiglie dei
freni e la presenza di perdite nel circuito fre-
ni. Se il livello del liquido freni cala improv-
visamente, fare controllare il mezzo da un
concessionario Yamaha prima di continua-
re a utilizzarlo.
HAU22734
Cambio del liquido freni
Far cambiare il liquido freni da un conces-
sionario Yamaha ogni 2 anni. Inoltre, fare
sostituire le guarnizioni di tenuta delle pom-
pe e delle pinze freno, nonché i tubi freno,
agli intervalli elencati qui di seguito o prima
nel caso in cui presentino danni o perdite.
Guarnizioni di tenuta freno: ogni 2 anni
Tubi freni: ogni 4 anni
UBL1H0H0.book Page 24 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 96 of 118
Manutenzione e regolazione periodiche
7-31
7
HAU78242
Sostituzione dei fusibili
Il fusibile principale e le scatole fusibili che
contengono i fusibili per i singoli circuiti si
trovano sotto al pannello B. (Vedere pagina
7-7.)
NOTA
Per accedere al fusibile principale, togliere
il coperchio del relè avviamento come illu-
strato.
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue.
1. Spegnere il blocchetto accensione e
spegnere il circuito elettrico in que-
stione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installa-
secondo specifica. AVVERTENZA!
Non utilizzare un fusibile di ampe-
raggio superiore a quello consiglia-
to per evitare di provocare danni
estesi all’impianto elettrico ed
eventualmente un incendio.
[HWA15132]
1. Scatola fusibili
2. Fusibile principale
3. Fusibile principale di riserva
4. Coperchio relè avviamento
ZAUM1528
12
3
4
1. Fusibile sistema di segnalazione 2
2. Fusibile sistema di segnalazione
3. Fusibile centralina ABS
4. Fusibile principale 2
5. Fusibile motorino ventola radiatore
6. Fusibile di backup
7. Fusibile di riserva
8. Fusibile motorino ABS
9. Fusibile del solenoide ABS
11.Fusibile terminale 1 (per presa ausiliaria
(CC))
12.Fusibile risposta automatica
ZAUM1529
1234567
8910
11
12
7
UBL1H0H0.book Page 31 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 97 of 118
Manutenzione e regolazione periodiche
7-32
7
3. Accendere il blocchetto accensione e
poi il circuito elettrico in questione per
controllare se il dispositivo funziona.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi-
to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
HAU64070
Fari
Questo modello è equipaggiato con fari a
LED.
Se il faro non si accende, fare controllare il
circuito elettrico da un concessionario
Yamaha.
ATTENZIONE
HCA16581
Non attaccare nessun tipo di pellicola
colorata o di adesivo sulla lente faro.
Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale:
30.0 A
Fusibile principale 2:
10.0 A
Fusibile terminale 1:
2.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne:
10.0 A
Fusibile sistema di segnalazione 2:
7.5 A
Fusibile motorino ventola radiatore:
10.0 A
Fusibile di backup:
7.5 A
Fusibile degli indicatori di direzione
e delle luci d’emergenza:
7.5 A
Fusibile della centralina dell’ABS:
7.5 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
30.0 A
Fusibile del solenoide ABS:
15.0 A
Fusibile risposta automatica:
2.0 A
UBL1H0H0.book Page 32 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM