ABS YAMAHA XSR 700 2018 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: XSR 700, Model: YAMAHA XSR 700 2018Pages: 92, PDF Size: 7.36 MB
Page 6 of 92

InnehållSäkerhetsinformation...................... 1-1
Beskrivning....................................... 2-1
Sedd från vänster ........................... 2-1
Sedd från höger.............................. 2-2
Reglage och instrument ................. 2-3
Instrument och
kontrollfunktioner............................ 3-1
Startspärrsystem ............................ 3-1
Huvudströmbrytare/styrlås ............. 3-2
Indikatorlampor och
varningslampor ........................... 3-3
Multi-funktionsmätare .................... 3-5
Styrarmaturer................................ 3-11
Kopplingshandtag ........................ 3-12
Växelpedal .................................... 3-12
Bromshandtag .............................. 3-13
Bromspedal .................................. 3-13
ABS .............................................. 3-13
Tanklock ....................................... 3-14
Bränsle ......................................... 3-15
Bränsletankens ventilationsslang
och överfyllningsslang............... 3-16
Katalysator ................................... 3-17
Sadel ............................................ 3-17
Hjälmhållarkabel ........................... 3-18
Justering av stötdämpare............. 3-19
Strömuttag.................................... 3-20
Sidostöd ....................................... 3-20Avstängningssystem för
tändkrets.................................... 3-21
För din egen säkerhet – kontroller
före körning....................................... 4-1
Hantering och viktiga punkter vid
körning............................................... 5-1
Start av motorn ............................... 5-1
Växling............................................. 5-2
Tips för att sänka
bränsleförbrukningen................... 5-3
Inkörning av motorn ........................ 5-4
Parkering ......................................... 5-4
Periodiskt underhåll och
justering............................................. 6-1
Ägarens verktygssats...................... 6-2
Tabeller över regelbundet
underhåll ...................................... 6-3
Tabell över regelbunden skötsel av
emissionssystemet ...................... 6-3
Tabell över allmän skötsel och
smörjning ..................................... 6-5
Kontroll av tändstiften ..................... 6-9
Kanister ......................................... 6-10
Motorolja och oljefilterinsats ......... 6-10
Kylvätska ....................................... 6-13
Byte av luftfilter samt rengöring av
luftfiltrets slang .......................... 6-14
Kontroll av gashandtagets spel .... 6-14Ventilspel ...................................... 6-15
Däck.............................................. 6-15
Gjutna fälgar ................................. 6-18
Justering av kopplingshandtagets
spel ............................................ 6-18
Kontroll av bromshandtagets
spel ............................................ 6-19
Bromsljuskontakter....................... 6-19
Kontroll av bromsbelägg fram och
bak ............................................ 6-19
Kontroll av bromsvätskenivån ...... 6-20
Byte av bromsvätska .................... 6-21
Kedjespänning .............................. 6-21
Rengöring och smörjning av
kedjan........................................ 6-23
Kontroll och smörjning av
kablar......................................... 6-23
Kontroll av och smörjning av
gashandtag och kabel............... 6-23
Kontroll av och smörjning av
bromspedal och växelpedal ...... 6-24
Kontroll av och smörjning av
broms- och
kopplingshandtag...................... 6-24
Kontroll och smörjning av
sidostöd .................................... 6-25
Smörjning av bakfjädring .............. 6-25
Smörjning av svingarmens
ledpunkter ................................. 6-25
Kontroll av framgaffeln ................. 6-26
Kontroll av styrningen ................... 6-26UBU3M1M0.book Page 1 Thursday, June 7, 2018 5:00 PM
Page 17 of 92

Instrument och kontrollfunktioner
3-3
3
För att låsa upp styrningenTryck in nyckeln och vrid den till “OFF” i lä-
get “LOCK”.
MAU59680
(Parkering)
Varningsblinkers och blinkers kan sättas
på, men alla andra elektriska system är av-
stängda. Det går att ta ur nyckeln.
Styrningen måste vara låst innan nyckeln
kan vridas till “ ”.
VIKTIGT
MCA20760
Använd inte varningsblinkers eller blin-
kers under någon längre tid eftersom
batteriet kan laddas ur.
MAU4939D
Indikatorlampor och varnings-
lampor
MAU11032
Indikeringslampor för blinkers “ ”
och “ ”
Indikeringslamporna blinkar när motsva-
rande blinkerslampa blinkar.
MAU11061
Indikeringslampa för neutralläge “ ”
Denna indikeringslampa tänds när växeln
ligger i friläge.
MAU11081
Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU59962
Varningslampa för oljetryck “ ”
Denna varningslampa tänds om oljetrycket
i motorn är för lågt.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas igen ef-
ter att ha varit släckt en kort stund, och se-
dan förbli tänd tills motorn har startat.
Om varningslampan inte tänds när nyckeln
vrids till “ON” låter du en Yamaha-återför-
säljare kontrollera elkretsen.VIKTIGT
MCA21210
Om varningslampan tänds medan mo-
torn är igång måste motorn omedelbart
stängas av och oljenivån kontrolleras.
Om oljenivån befinner sig under min-
markeringen bör olja av rekommende-
rad typ fyllas på till rätt nivå. Om var-
ningslampan för lågt oljetryck lyser trots
1. Tryck.
2. Vrid.12
1. ABS-bromssystemets varningslampa
2. Varningslampa för motorproblem Ž
3. Varningslampa för kylvätsketemperatur
4. Varningslampa för oljetryck Ž
5. Indikeringslampa för vänsterblinkers Ž
6. Indikeringslampa för neutralläge Ž
7. Indikeringslampa för helljus Ž
8. Indikeringslampa för högerblinkers Ž
9. Indikeringslampa för startspärrsystem ŽZAUM1327
1234567
8
9
UBU3M1M0.book Page 3 Thursday, June 7, 2018 5:00 PM
Page 18 of 92

Instrument och kontrollfunktioner
3-4
3
att oljenivån är rätt, stäng omedelbart av
motorn och be en Yamaha-återförsälja-
re kontrollera fordonet.TIPSOm varningslampan inte släcks sedan mo-
torn startat, kontrollera motoroljenivån och
fyll på olja vid behov. (Se sidan 6-10.)
Om varningslampan förblir tänd sedan du
fyllt på olja, låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet.
MAU11447
Varningslampa för kylvätsketemperatur
“”
Denna varningslampa tänds om motorn
överhettas. Om det inträffar måste du stan-
na motorn omedelbart och låta den kallna.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Be en Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller
fortsätter att lysa efter det att motorn star-
tat.
VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.TIPSKylfläkten startas och stoppas auto-
matiskt beroende på kylvätsketempe-
raturen i kylaren på fordon med
kylfläkt.
Om motorn överhettas, se sidan 6-37
för ytterligare anvisningar.
MAU73171
Varningslampa för motorproblem “ ”
Varningslampan tänds om ett problem av-
känns i motorn eller något annat styrsystem
i fordonet. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera det inbyggda diagnostiksyste-
met om det inträffar.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Om varningslampan inte tänds när nyckeln
vrids till läge “ON” eller om den fortsätter
att lysa ska du låta en Yamaha-återförsälja-
re kontrollera fordonet.
MAU69891
ABS-varningslampa “ ”
Vid normal användning tänds varningslam-
pan när nyckeln vrids till “ON” och slocknar
när du kört i en hastighet av 10 km/h
(6 mi/h) eller högre.
Om ABS-varningslampan:
inte tänds när nyckeln vrids till “ON”
tänds eller blinkar när du kör
inte slocknar när du har kört i en has-
tighet av 10 km/h (6 mi/h) eller högre
ABS-systemet kanske inte fungerar som
det ska. Om något av ovanstående inträffar
ska du låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera systemet så snart som möjligt. (Se
sidan 3-13 för en beskrivning av ABS.)
VARNING
MWA16041
Bromssystemet övergår till vanlig
bromsning om ABS-varningslampan inte
slocknar när du har kört i en hastighet av
10 km/h (6 mi/h) eller högre eller om var-
ningslampan tänds eller blinkar när du
kör. Om något av ovanstående inträffar,
eller om varningslampan inte tänds alls,
ska du vara särskilt försiktig för att und-
vika att hjulen låser sig vid inbromsning i
nödfall. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera bromssystemet och de elek-
triska kretsarna så fort som möjligt.
ABS
UBU3M1M0.book Page 4 Thursday, June 7, 2018 5:00 PM
Page 27 of 92

Instrument och kontrollfunktioner
3-13
3
MAU26826
BromshandtagBromshandtaget är placerat på styrets hö-
gra sida. För att bromsa med framhjuls-
bromsen, dra in bromshandtaget mot
gashandtaget.
Bromshandtaget är utrustat med en juster-
ratt. Dra bromshandtaget en aning bort från
gashandtaget och vrid på justerratten när
du vill justera avståndet mellan broms-
handtaget och gashandtaget. Se till att in-
ställningsnumret på justerratten är inriktat
med passningsmärket på bromshandtaget.
MAU12944
BromspedalBromspedalen är placerad på motorcy-
kelns högra sida. Tryck ner bromspedalen
för att aktivera bromsen på bakhjulet.
MAU63040
ABSYamaha ABS (Anti-lock Brake System) be-
står av ett dubbelt elektroniskt styrsystem
som verkar oberoende på fram- och bak-
bromsarna.
Använd ABS-bromsarna som vanliga
bromsar. En pulserande känsla kan kännas
i bromshandtaget eller bromspedalen när
ABS är aktiverat. I sådana fall ska du fort-
sätta att ansätta bromsarna och låta ABS-
systemet arbeta, “pumpa” inte bromsarna
eftersom det minskar bromsförmågan.
VARNING
MWA16051
Håll alltid ett för hastigheten anpassat
avstånd till framförvarande fordon, även
om du har ABS.
ABS fungerar bäst vid långa in-
bromsningssträckor.
På vissa underlag, t.ex. ojämna vä-
gar eller grusvägar, kan broms-
sträckan bli längre med ABS än
utan.ABS-funktionen övervakas av en ECU
(Electronic Control Unit), som går över till
konventionell inbromsning om ett fel upp-
står.
1. Bromshandtag
2. Avstånd mellan bromshandtag och
gashandtag
3. Justerratt för bromshandtaget
4. “ ”-markering
1
2
4 3
1. Bromspedal
1
UBU3M1M0.book Page 13 Thursday, June 7, 2018 5:00 PM
Page 28 of 92

Instrument och kontrollfunktioner
3-14
3
TIPSABS-systemet utför ett självdiagnos-
tiktest varje gång fordonet startar efter
det att nyckeln vridits till “ON” och for-
donet har körts på en hastighet av
10 km/h (6 mi/h) eller högre. Under
detta test kan ett “klickande” ljud hö-
ras från hydraulikstyrenheten, och om
något av bromshandtagen eller
bromspedalen ansätts bara en aning
kan en lätt vibration kännas i handta-
get och pedalen men detta är inte
tecken på fel.
Denna ABS har ett testläge som gör
att föraren kan känna av pulseringen i
bromshandtaget eller bromspedalen
när ABS-funktionen är inkopplad. Ta
kontakt med din Yamaha-återförsälja-
re eftersom specialverktyg måste an-
vändas.VIKTIGT
MCA20100
Var försiktig så att sensor eller rotor inte
skadas. Om någon av dem skadas kan
ABS-funktionen fungera felaktigt.
MAU13076
TanklockFör att öppna tanklocket
Öppna luckan i tanklocket, stoppa i nyckeln
i nyckelhålet och vrid sedan nyckeln 1/4
varv medurs. Tanklocket låses upp och kan
nu öppnas.
För att stänga tanklocket
Tryck ned tanklocket när nyckeln sitter kvar
i låset. Vrid nyckeln moturs 1/4 varv och ta
ur nyckeln. Stäng sedan tanklocket.TIPSTanklocket kan inte stängas om inte nyck-
eln sitter i låset. Det går inte att ta ur nyck-
eln om tanklocket inte är ordentligt stängt
och låst.
1. Framhjulets sensor
2. Framhjulets sensorrotor
1. Bakhjulssensor
2. Rotor för bakhjulssensor
1
2
12
1. Lucka i tanklock
2. Lås upp.
1
2
UBU3M1M0.book Page 14 Thursday, June 7, 2018 5:00 PM
Page 40 of 92

Hantering och viktiga punkter vid körning
5-1
5
MAU15952
Läs noga igenom handboken så att du lär
dig alla reglage. Fråga en Yamaha-återför-
säljare om det finns ett reglage eller en
funktion som du inte förstår.
VARNING
MWA10272
Om du inte är bekant med reglagen kan
du förlora kontrollen över fordonet vilket
kan leda till en olycka eller personska-
dor.
MAUM3631
TIPSDen här modellen är utrustad med:
en lutningsavkännare som stoppar
motorn i händelse av att fordonet väl-
ter. I detta fall tänds motorns felvar-
ningsljus, men det beror inte på
felfunktion. Vrid tändningsnyckeln till
“OFF” och därefter till “ON” för att
stänga av varningsljuset. Om detta
inte görs kommer motorn inte att star-
ta även om motorn går runt när start-
knappen trycks in.
ett system för automatiskt stopp av
motorn. Motorn stoppas automatiskt
om den får gå på tomgång i 20 minu-
ter. Tryck bara på startknappen för att
starta om motorn om den stannar.
MAU83331
Start av motornUnder normala förhållanden ska växellådan
ställas in i neutralläge innan motorn startas.
Om du vill starta motorn med ilagd växel
måste sidostödet vara uppfällt och kopp-
lingshandtaget vara intryckt.
Starta motorn1. Vrid huvudströmbrytaren till “ON” och
ställ in motorns stoppknapp på “ ”.
2. Bekräfta att kretsarna kontrolleras för
följande lampor.
Varningslampa för kylvätsketem-
peratur
Varningslampa för motorpro-
blem
Varningslampa för oljetryck
ABS-varningslampa
Indikeringslampa för startspärr-
systemTIPSVarningslampan för oljetryck bör tän-
das och lysa tills motorn har startat.
ABS-varningslampan ska slockna när
en hastighet på minst 10 km/h (6 mi/h)
har uppnåtts.
Indikatorlampan för neutralläge bör
lysa när växeln är i neutralläget.
UBU3M1M0.book Page 1 Thursday, June 7, 2018 5:00 PM
Page 58 of 92

Periodiskt underhåll och justering
6-15
6
MAU21403
VentilspelVentilerna är viktiga motorkomponenter
och ventilspelen ändras när de används,
därför måste de kontrolleras och justeras
vid de intervall som anges i det regelbund-
na underhållsschemat. Ventiler som inte
justeras kan leda till att luft-/bränslebland-
ningen blir fel, motorbuller och slutligen
motorskador. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera och justera ventilspelen med re-
gelbundna mellanrum för att förhindra det-
ta.TIPSServicen måste utföras när motorn är kall.
MAU64412
DäckDäcken är det enda på fordonet som har
kontakt med vägen. Säkerhet under alla
körförhållanden hänger på en relativt liten
kontaktyta. Därför är det absolut nödvän-
digt att hålla däcken i gott skick vid alla till-
fällen och byta ut dem vid lämplig tidpunkt
med de specificerade däcken.
Däckens lufttryck
Däckens lufttryck bör kontrolleras och
eventuellt justeras före varje körning.
VARNING
MWA10504
Om fordonet körs med fel däcktryck kan
föraren förlora kontrollen över det vilket
kan leda till allvarliga personskador eller
dödsfall.
Däckens lufttryck bör kontrolleras
när däcken är kalla (dvs när tempe-
raturen på däcken är densamma
som den omgivande luftens).
Däckens lufttryck bör anpassas
med avseende på hastighet och
den totala vikten på förare, passa-
gerare, bagage och de tillbehör
som är godkända för denna modell.
VARNING
MWA10512
Lasta inte för mycket på fordonet. En
olycka kan inträffa om du kör ett över-
lastat fordon.Lufttryck i kalla däck:
1 person:
Fram:
225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
Bak:
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
2 personer:
Fram:
225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
Bak:
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Maxlast:
Fordon:
172 kg (379 lb)
Fordonets maxlast är den kombine-
rade vikten av föraren, passagerare,
last och eventuella tillbehör.
UBU3M1M0.book Page 15 Thursday, June 7, 2018 5:00 PM
Page 63 of 92

Periodiskt underhåll och justering
6-20
6
MAU46292
Bromsbelägg, bak
Bromsbeläggen för bakbromsen har indi-
keringsspår för bromsbeläggens förslitning
som gör att du kan kontrollera förslitningen
utan att ta isär bromsen. Titta på indike-
ringsspåret för att kontrollera bromsbeläg-
gens förslitning. Om ett bromsbelägg är så
slitet att ett indikeringsspår nästan syns bör
du låta en Yamaha-återförsäljare byta alla
bromsbelägg.
MAU40262
Kontroll av bromsvätskenivånKontrollera att bromsvätskenivån är över
miniminivån före varje körning. Kontrollera
att bromsvätskenivån ligger vid behållarens
övre del. Fyll på bromsvätska vid behov.
Frambroms
Bakbroms
VARNING
MWA16011
Felaktigt underhåll kan leda till att brom-
sarna inte fungerar. Beakta följande:
För lite bromsvätska kan göra att
luft tränger in i bromssystemet vil-
ket försämrar bromsförmågan.
Rengör påfyllningslocket innan det
tas bort. Använd bara DOT 4-
bromsvätska från en förseglad be-
hållare.
Använd bara den specificerade
bromsvätskan, annars kan gummi-
tätningarna försämras vilket leder
till läckage.
Fyll på med samma bromsvätska
som redan finns i systemet. Om du
fyller på en annan bromsvätska än
DOT 4 kan det leda till en farlig ke-
misk reaktion.
Var försiktig så att du inte får in vat-
ten eller damm när du fyller på
bromsvätska. Vatten sänker
bromsvätskans kokpunkt kraftigt
och kan resultera i ånglås och
smuts kan täppa till ventilerna i
ABS-enheten.
1. Indikeringsspår för bromsbeläggens förslit-
ningZAUM1375
1
1
1. Min-markering
1. Min-markeringZAUM1350
1
ZAUM1376
1
Specificerad bromsvätska:
DOT 4
UBU3M1M0.book Page 20 Thursday, June 7, 2018 5:00 PM
Page 73 of 92

Periodiskt underhåll och justering
6-30
6
Om en säkring är sönder, byt ut den enligt
följande.
1. Vrid tändningsnyckeln till läge “OFF”
och stäng av den elkrets i vilken säk-
ringen har gått sönder.
2. Ta bort den trasiga säkringen och sätt
i en ny säkring med rätt amperetal.
VARNING! Sätt inte i en säkringmed högre amperetal än det som
rekommenderas för att undvika att
elsystemet tar skada eller att brand
uppstår.
[MWA15132]
3. Vrid tändningsnyckeln till läge “ON”
och sätt på den elkrets i vilken säk-
ringen har gått sönder för att kontrol-
lera att elkretsen nu fungerar.
4. Om säkringen omedelbart går sönder
igen, låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera elsystemet.
5. När du har bytt säkringen sätter du till-
baka batteriskyddet och skruvar fast
bultarna.
6. Sätt diagnoskontakten på plats ge-
nom att dra den nedåt.
7. Montera sadelhållaren genom att
skruva i bultarna och dra åt dem enligt
angivet åtdragningsmoment.
1. Säkring för tändning
2. Säkring för signalsystem
3. Säkring för strålkastare
4. Backupsäkring 2 (för ECU)
5. Backupsäkring (säkring för klocka och start-
spärrsystem)
6. Motorsäkring för kylfläkt
7. ABS-solenoidsäkring
8. Säkring för ABS-motor
9. Säkring för parkeringsljus
10.Hjälpsäkring
11.Säkring för ABS styrenhet
12.Reservsäkring
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
61212
Säkringar:
Huvudsäkring:
30.0 A
Hjälpsäkring:
2.0 A
Säkring för strålkastare:
15.0 A
Säkring för signalsystem:
10.0 A
Säkring för tändning:
10.0 A
Säkring för parkeringsljus:
7.5 A
Motorsäkring för kylfläkt:
10.0 A
Säkring för ABS-motor:
30.0 A
ABS-solenoidsäkring:
20.0 A
Säkring för ABS styrenhet:
7.5 A
Backupsäkring:
7.5 A
Backupsäkring 2:
10.0 A
Åtdragningsmoment:
Bultar för sadelhållare:
7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft)
UBU3M1M0.book Page 30 Thursday, June 7, 2018 5:00 PM
Page 82 of 92

Skötsel och förvaring av motorcykeln
7-2
7
kontakt med starka eller slipande
produkter, lösningsmedel eller thin-
ner, bränsle, rostborttagningsme-
del, bromsvätska,
frostskyddsmedel eller elektrolyt.
Använd inte högtryckstvätt eller
ångtvätt eftersom det kan tränga in
vatten i följande områden: tätningar
(på hjul- och svingarmslagringar,
gaffel och bromsar), elektriska
komponenter (kontakter, instru-
ment, omkopplare och lampor),
ventilationsslangar och ventila-
tionsöppningar.
För motorcyklar som är utrustade
med vindruta: Använd inte starka
rengöringsmedel eller hårda svam-
par som kan göra ytan matt eller re-
pa. Vissa rengöringsmedel för plast
kan repa vindrutan. Testa produk-
ten på en liten dold yta på vindrutan
för att kontrollera så att den inte ef-
terlämnar några märken. Om vind-
rutan är repad kan du polera den
med ett plastpoleringsmedel av god
kvalitet efter tvättning.
Efter normal användningTa bort smuts med varmt vatten, ett milt
rengöringsmedel och en mjuk, ren svamp
och skölj ordentligt med rent vatten. An-vänd en tandborste eller flaskborste för
svåråtkomliga områden. Smuts som sitter
hårt fast och insekter lossnar lättare om
ytan täcks med en fuktig trasa under några
minuter före rengöring.
Om du har kört i regnväder, nära havet eller
på saltade vägarEftersom havssalt eller vägar som saltats
under vintertid är extremt korrosivt tillsam-
mans med vatten, gör så här varje gång
som du har kört i regn, nära havet eller på
saltade vägar.TIPSSalt som sprids på vägarna under vintern
kan finnas kvar på våren.1. Rengör motorcykeln med kallt vatten
och ett milt rengöringsmedel när mo-
torcykeln har svalnat. VIKTIGT: An-
vänd inte varmt vatten eftersom det
ökar den korrosiva effekten i saltet.
[MCA10792]
2. Spruta på korrosionsskydd på all me-
tall, inklusive krom-nickelpläterade
ytor för att förhindra korrosion.
Efter rengöring
1. Torka av motorcykeln med ett sämsk-
skinn eller en absorberande trasa.2. Torka omedelbart av kedjan och smörj
in den så att den inte rostar.
3. Använd ett krompolish för att putsa
krom, aluminium och rostfria delar, in-
klusive avgassystemet. (Även den ter-
miska missfärgningen på rostfria
avgassystem kan tas bort genom po-
lering.)
4. För att motverka korrosion bör du an-
vända korrosionsskyddssprej på alla
metaller, inklusive kromade och nick-
elpläterade ytor.
5. Använd sprejolja som ett universellt
rengöringsmedel för att ta bort kvar-
sittande smuts.
6. Bättringsmåla små lackskador som
orsakats av stenskott etc.
7. Vaxa alla målade ytor.
8. Låt motorcykeln torka helt innan du
ställer undan den eller täcker över
den.
VARNING
MWA11132
Föroreningar på bromsar eller däck kan
göra att du förlorar kontrollen över for-
donet.
Försäkra dig om att det inte finns
någon olja eller vax på bromsar el-
ler däck.
UBU3M1M0.book Page 2 Thursday, June 7, 2018 5:00 PM