YAMAHA XT1200Z 2013 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: XT1200Z, Model: YAMAHA XT1200Z 2013Pages: 108, PDF Dimensioni: 2.89 MB
Page 61 of 108

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-5
6
8*Pneumatici Controllare la profondità del batti-
strada e danneggiamenti.
Sostituire se necessario.
Controllare la pressione dell’aria.
Correggere se necessario. √√√√√
9 *Cuscinetti delle ruo-
te Controllare che il cuscinetto non
sia allentato o danneggiato. √√√√
10 *Forcellone Controllare il funzionamento ed
un gioco eccessivo. √√√√
Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. Ogni 50000 km (30000 mi)
11 *Cuscinetti dello
sterzo Controllare il gioco dei cuscinetti e
la durezza della sterzo. √√√√√
Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. Ogni 50000 km (30000 mi)
12 *Fissaggi della parte
ciclistica Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni
e le viti siano serrati correttamen-
te. √√√√√
13 Perno di rotazione
leva freno
Lubrificare con grasso al silicone.
√√√√√
14 Perno di rotazione
del pedale freno Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio. √√√√√
15 Perno di rotazione
leva frizione Lubrificare con grasso al silicone.
√√√√√
16 Perno di rotazione
del pedale cambio Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio. √√√√√
N. POSIZIONE
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U23PH3H0.book Page 5 Monday, July 16, 2012 3:29 PM
Page 62 of 108

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-6
6
17Cavalletto laterale,
cavalletto centrale Controllare il funzionamento.
Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio. √√√√√
18 *Interruttore del ca-
valletto laterale
Controllare il funzionamento.
√√√√√√
19 *Forcella Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio. √√√√
20 *Gruppo dell’ammor-
tizzatore Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio
nell’ammortizzatore. √√√√
21 *Punti di rotazione
del braccio di rinvio
e del braccio di
giunzione della so-
spensione posterio-
re
Controllare il funzionamento.
√√√√
22 Olio motore Cambiare.
Controllare il livello dell’olio e l’as-
senza di perdite di olio nel veicolo. √√√√√√
23 Cartuccia del filtro
dell’olio motore
√√√
24 *Sistema di raffred-
damento Controllare il livello del liquido re-
frigerante e l’assenza di perdite di
olio nel veicolo. √√√√√
Cambiare liquido refrigerante. Ogni 3 anni
25 Olio del cardano Controllare il livello dell’olio e l’as-
senza di perdite di olio nel veicolo. √√ √
Cambiare. √√√
N. POSIZIONE
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)U23PH3H0.book Page 6 Monday, July 16, 2012 3:29 PM
Page 63 of 108

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-7
6
HAU36771
NOTA●
Filtro aria Il filtro aria di questo modello è dotato di una cartuccia m onouso di carta con rivestimento d’olio, che non va pulita con ari a com-
pressa per evitare di danneggiarla.
Sostituire più spesso l’elemento filtrante se si guida in zone molto umide o polverose.
●
Manutenzione del freno e della frizione idraulici Controllare regolarmente e, se necessario, correggere i livelli del liquido freni e del liquido della frizione.
Ogni due anni sostituire i componenti interni della pompa freno e della pinza nonché della pompa frizione e della pompa disinn esto
frizione, e cambiare il liquido freni ed il liquido della frizione.
Sostituire i tubi freno e frizione idraulica ogni quattro anni, e se sono fessurati o danneggiati.
26 *Interruttori del freno
anteriore e del freno
posteriore Controllare il funzionamento.
√√√√√√
27 Parti in movimento
e cavi
Lubrificare.
√√√√√
28 *Manopola accelera-
tore Controllare il funzionamento.
Controllare il gioco della manopo-
la acceleratore e se necessario
regolarlo.
Lubrificare il cavo e il corpo della manopola. √√√√√
29 *Luci, segnali e inter-
ruttori Controllare il funzionamento.
Regolare il fascio di luce del faro.
√√√√√√
N. POSIZIONE
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U23PH3H0.book Page 7 Monday, July 16, 2012 3:29 PM
Page 64 of 108

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-8
6
HAU18781
Rimozione ed installazione delle
carenature Le carenature illustrate vanno tolte per ese-
guire alcuni dei lavori di manutenzione de-
scritti in questo capitolo. Fare riferimento a
questa sezione tutte le volte che si deve ri-
muovere ed installare una carenatura.
HAU49532
Carenatura A
Per togliere la carenaturaRimuovere le viti fissaggio rapido ed estrar-
re la carenatura come illustrato nella figura.Per installare la carenatura
1. Inserire le sporgenze sulla carenatura
nei fori d’accoppiamento nella carena-
tura B.
2. Installare le viti fissaggio rapido.
HAU49520
Carenatura B
Per togliere la carenatura1. Togliere la carenatura A.
2. Togliere i bulloni ed i fissaggi rapidi, e poi estrarre la carenatura.
1. Carenatura A
2. Carenatura B
1
2
1. Carenatura C
1. Carenatura A
2. Vite fissaggio rapido
1
2
2
1
1. Sporgenza
2. Foro d’accoppiamento
3. Carenatura B
12
3
U23PH3H0.book Page 8 Monday, July 16, 2012 3:29 PM
Page 65 of 108

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-9
6
Per installare la carenatura1. Posizionare la carenatura nella suaposizione originaria e poi installare i
bulloni ed i fissaggi rapidi.
2. Installare la carenatura A.
HAU49550
Carenatura C
Per togliere la carenaturaTogliere i bulloni e i dadi, e poi asportare la
carenatura.
Per installare la carenatura
Posizionare la carenatura nella sua posizio-
ne originaria e poi installare i bulloni e i dadi.
1. Carenatura B
2. Bullone
1. Fissaggio rapido
2
1
2
1
1. Carenatura C
2. Dado
3. Bullone
2
3
1
1. Carenatura C
2. Dado
3. Bullone
12
3
U23PH3H0.book Page 9 Monday, July 16, 2012 3:29 PM
Page 66 of 108

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-10
6
HAU19652
Controllo delle candele Le candele sono componenti importanti del
motore che vanno controllati periodicamen-
te, preferibilmente da un concessionario
Yamaha. Poiché il calore ed i depositi pro- vocano una lenta erosione delle candele,
bisogna smontarle e controllarle in confor-
mità alla tabella della manutenzione perio-
dica e lubrificazione. Inoltre, lo stato delle
candele può rivelare le condizioni del moto-
re.
L’isolatore di porcellana intorno all’elettrodo
centrale di ciascuna candela deve essere di
colore marroncino chiaro (il colore ideale se
il veicolo viene usato normalmente) e tutte
le candele installate nel motore devono
avere lo stesso colore. Se il colore di una
candela è nettamente diverso, il motore po-
trebbe funzionare in maniera anomala. Non
tentare di diagnosticare problemi di questo
genere. Chiedere invece ad un concessio-
nario Yamaha di controllare il veicolo.
Se una candela presenta segni di usura de-
gli elettrodi e eccessivi depositi carboniosi o
di altro genere, si deve sostituirla. Prima di installare una candela, misurare la
distanza tra gli elettrodi con uno spessime-
tro e, se necessario, regolarla secondo la
specifica.
Pulire la superficie della guarnizione della
candela e la sua superficie di accoppiamen-
to ed eliminare ogni traccia di sporco dalla
filettatura della candela.
NOTAIn mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere una
coppia di serraggio corretta aggiungere
1/4–1/2 giro al serraggio manuale. Tuttavia
provvedere al serraggio secondo specifica
della candela al più presto possibile.ATTENZIONE
HCA10840
Non utilizzare attrezzi per togliere o per
installare il cappuccio della candela, il
connettore della bobina di accensione
potrebbe danneggiarsi. È possibile che
sia difficile togliere il cappuccio della
candela, in quanto la tenuta di gomma
all’estremità del cappuccio è montata
strettamente. Per togliere il cappuccio
della candela, basta piegarlo all’indietro
ed in avanti mentre lo si tira; per instal-
larlo, piegarlo all’indietro ed in avanti
mentre lo si spinge.
Candela secondo specifica:
NGK/CPR8EB9
1. Distanza tra gli elettrodiDistanza tra gli elettrodi:0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Coppia di serraggio: Candela:13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
U23PH3H0.book Page 10 Monday, July 16, 2012 3:29 PM
Page 67 of 108

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-11
6
HAU49503
Olio motore e cartuccia filtro olio Controllare sempre il livello olio motore pri-
ma di ogni utilizzo. Oltre a questo, si deve
cambiare l’olio e sostituire la cartuccia filtro
olio agli intervalli specificati nella tabella del-
la manutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare il livello olio motore1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale. Basta una lieve inclinazione
laterale per provocare errori nel con-
trollo.
2. Accendere il motore, riscaldarlo per dieci minuti fino a quando l’olio motore
ha raggiunto la temperatura normale
di 60 °C (140 °F), e poi spegnerlo.
3. Attendere qualche minuto per far de-
positare l’olio e poi controllare il livello
dell’olio attraverso l’oblò di ispezione
situato in basso sul lato destro del car-
ter.NOTAIl livello olio motore deve trovarsi tra i riferi-
menti livello min. e max.
4. Se l’olio motore è al di sotto al riferi-mento livello min., rabboccare con il
tipo di olio consigliato per raggiungere
il livello appropriato.
Per cambiare l’olio motore (con o senza
sostituzione della cartuccia filtro olio) 1. Posizionare il veicolo su una superficie piana.
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti e poi spegnerlo.
3. Posizionare una coppa dell’olio sotto il serbatoio olio per raccogliere l’olio
esausto. 4. Togliere il tappo bocchettone riempi-
mento olio motore, il bullone drenaggio
e la rispettiva guarnizione per scarica-
re l’olio dal serbatoio olio.
5. Posizionare una coppa dell’olio sotto il motore per raccogliere l’olio esausto.
6. Togliere il bullone drenaggio olio moto- re e la rispettiva guarnizione per scari-
care l’olio dal carter.1. Oblò ispezione livello olio motore
2. Riferimento livello max.
3. Riferimento di livello min.
4. Tappo bocchettone riempimento olio motore
42
3
1
1. Bullone scarico olio motore (serbatoio olio)
2. Guarnizione
12
U23PH3H0.book Page 11 Monday, July 16, 2012 3:29 PM
Page 68 of 108

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-12
6
NOTASaltare le fasi 7–11 se non si sostituisce la
cartuccia filtro olio.7. Togliere la carenatura C. (Vedere pa-gina 6-8.)
8. Togliere la cartuccia filtro olio con una chiave filtro olio.
NOTALe chiavi filtro olio sono disponibili presso i
concessionari Yamaha.9. Applicare uno strato sottile di olio mo-
tore pulito sull’O-ring della nuova car-
tuccia filtro olio.
NOTAAccertarsi che l’O-ring sia alloggiato corret-
tamente nella sua sede.10. Installare la nuova cartuccia filtro olio con la chiave filtro olio e poi stringerla
alla coppia di serraggio secondo spe-
cifica con una chiave dinamometrica.
1. Bullone scarico olio motore (carter)
2. Guarnizione
12
1. Cartuccia filtro olio
2. Chiave filtri olio21
1. O-ring
U23PH3H0.book Page 12 Monday, July 16, 2012 3:29 PM
Page 69 of 108

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-13
6
11. Installare la carenatura.
12. Installare i bulloni drenaggio olio e leguarnizioni nuove, quindi stringere i
bulloni alla coppia di serraggio secon-
do specifica. 13. Rabboccare con la quantità specifica-
ta dell’olio motore consigliato e poi in-
stallare e stringere il tappo
riempimento olio.
NOTARicordarsi di pulire con uno straccio l’olio
eventualmente versato sulle parti dopo che
il motore e l’impianto di scarico si sono raf-
freddati.ATTENZIONE
HCA11620
●
Per prevenire slittamenti della fri-
zione (dato che l’olio motore lubrifi-
ca anche la frizione), non miscelare
additivi chimici all’olio. Non utilizza-
re oli con specifica diesel “CD” o oli
di qualità superiore a quella specifi-
cata. Inoltre non usare oli con eti- chetta “ENERGY CONSERVING II”
(CONSERVANTE ENERGIA II) o su-
periore.
●
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nel carter.
14. Accendere il motore e lasciarlo girare
al minimo per diversi minuti mentre si
verifica che non presenti perdite di
olio. In caso di perdite di olio, spegnere
immediatamente il motore e cercarne
le cause.NOTADopo l’accensione del motore, la spia livello
olio motore deve spegnersi, se il livello
dell’olio è sufficiente.ATTENZIONE
HCA10401
Se la spia livello olio lampeggia o resta
accesa anche se il livello dell’olio è ap-
propriato, spegnere immediatamente il
motore e far controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha.15. Spegnere il motore, attendere qualcheminuto per far depositare l’olio, quindi
controllare il livello dell’olio e correg-
gerlo se necessario.
1. Chiave dinamometricaCoppia di serraggio:Cartuccia filtro olio:17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Coppie di serraggio: Bullone drenaggio olio (carter):20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Bullone drenaggio olio (serbatoio
olio): 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)1
Olio motore consigliato: Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
Senza la sostituzione della cartuc-
cia filtro olio:3.10 L (3.28 US qt, 2.73 Imp.qt)
Con la sostituzione della cartuccia
filtro olio: 3.40 L (3.59 US qt, 2.99 Imp.qt)
U23PH3H0.book Page 13 Monday, July 16, 2012 3:29 PM
Page 70 of 108

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-14
6
HAU20016
Olio cardano Prima di ogni utilizzo, controllare sempre
che la scatola cardano non presenti perdite
di olio. Se si riscontrano perdite, fare con-
trollare e riparare il veicolo da un concessio-
nario Yamaha. Oltre a questo, si deve
controllare il livello dell’olio cardano e cam-
biare l’olio come segue agli intervalli speci-
ficati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione.
AVVERTENZA
HWA10370
●
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nella scatola del cardano.
●
Accertarsi che non arrivi olio sul
pneumatico o sulla ruota.
Per controllare il livello dell’olio cardano1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale.NOTAAccertarsi che il veicolo sia diritto durante il
controllo del livello dell’olio. Basta una lieve
inclinazione laterale per provocare errori nel
controllo.
2. Togliere il bullone riempimento oliocardano e la rispettiva guarnizione,
quindi controllare il livello dell’olio nella
scatola cardano.NOTAIl livello dell’olio deve arrivare all’orlo del
foro di riempimento.3. Se l’olio è al di sotto dell’orlo del foro diriempimento, rabboccare con olio del
tipo consigliato in quantità sufficiente
per raggiungere il livello appropriato.
4. Verificare che la guarnizione non sia
danneggiata e sostituirla, se necessa-
rio. 5. Installare il bullone riempimento olio
cardano e la rispettiva guarnizione,
quindi stringere il bullone alla coppia di
serraggio secondo specifica.
Per cambiare l’olio cardano 1. Posizionare il veicolo su una superficie piana.
2. Posizionare una coppa dell’olio sotto
la scatola cardano per raccogliere
l’olio esausto.
3. Togliere il bullone riempimento olio
cardano, il bullone drenaggio olio car-
dano e le rispettive guarnizioni per
scaricare l’olio dalla scatola cardano.1. Tappo filettato di riempimento dell’olio del cardano
2. Guarnizione
3. Livello olio corretto
1
2
3
Coppia di serraggio: Bullone riempimento olio cardano:23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
U23PH3H0.book Page 14 Monday, July 16, 2012 3:29 PM