ECU YAMAHA XT660Z 2015 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: XT660Z, Model: YAMAHA XT660Z 2015Pages: 100, PDF Size: 8.62 MB
Page 39 of 100

POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-1
4
FAU15599
Toujours effectuer ces contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le véhicule peut être conduit en toute sécurité. Toujours res-
pecter les procédés et intervalles de contrôle et d’entretien figurant dans ce Manuel du propriétaire.
AVERTISSEMENT
FWA11152
L’omission du contrôle ou de l’entretien correct du véhicule augmente les risques d’accident ou d’endommagement. Ne pas
conduire le véhicule en cas de détection d’un problème. Si le problème ne peut être résolu en suivant les procédés repris dans
ce manuel, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.Contrôler les points suivants avant de mettre le moteur en marche :
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
Carburant• Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir.
• Refaire le plein de carburant si nécessaire.
• S’assurer de l’absence de fuite au niveau des durites d’alimentation.
• S’assurer que la durite de mise à l’air du réservoir de carburant et la durite de
trop-plein ne sont ni bouchées, craquelées ou autrement endommagées, et
qu’elles sont branchées correctement.3-14, 3-15
Huile moteur• Contrôler le niveau d’huile dans le réservoir.
• Si nécessaire, ajouter l’huile du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
• S’assurer de l’absence de fuites d’huile.6-11
Liquide de refroidissement• Contrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d’expansion.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de refroidissement du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
• Contrôler le circuit de refroidissement et s’assurer de l’absence de toute fuite.6-14
U2BDF1F0.book Page 1 Friday, December 19, 2014 11:33 AM
Page 40 of 100

POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-2
4
Frein avant• Contrôler le fonctionnement.
• Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de
sensation de mollesse.
• Contrôler la garde au levier.
• Régler si nécessaire.
• Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type spécifié jusqu’au niveau spéci-
fié.
• Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute fuite.6-22, 6-22
Frein arrière• Contrôler le fonctionnement.
• Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de
sensation de mollesse.
• Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type spécifié jusqu’au niveau spéci-
fié.
• Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute fuite.6-22, 6-22
Embrayage• Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier le câble si nécessaire.
• Contrôler la garde au levier.
• Remplacer si nécessaire.6-21
Poignée des gaz• S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Contrôler la garde de la poignée des gaz.
• Si nécessaire, faire régler la garde de la poignée des gaz et lubrifier le câble et le
boîtier de la poignée des gaz par un concessionnaire Yamaha.6-17, 6-26
Câbles de commande• S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Lubrifier si nécessaire.6-26 ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
U2BDF1F0.book Page 2 Friday, December 19, 2014 11:33 AM
Page 41 of 100

POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-3
4
Chaîne de transmission• Contrôler la tension de la chaîne.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler l’état de la chaîne.
• Lubrifier si nécessaire.6-24, 6-25
Roues et pneus• S’assurer de l’absence d’endommagement.
• Contrôler l’état des pneus et la profondeur des sculptures.
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire.6-18, 6-20
Pédale de frein• S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Si nécessaire, lubrifier les points pivots.6-27
Levier de frein et d’em-
brayage• S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Si nécessaire, lubrifier les points pivots.6-27
Béquille latérale• S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Lubrifier le pivot si nécessaire.6-28
Attaches du cadre• S’assurer que tous les écrous et vis sont correctement serrés.
• Serrer si nécessaire.—
Instruments, éclairage, si-
gnalisation et contacteurs• Contrôler le fonctionnement.
• Corriger si nécessaire.—
Contacteur de béquille laté-
rale • Contrôler le fonctionnement du coupe-circuit d’allumage.
• En cas de mauvais fonctionnement, faire contrôler le véhicule par un conces-
sionnaire Yamaha.3-19 ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
U2BDF1F0.book Page 3 Friday, December 19, 2014 11:33 AM
Page 46 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-1
6
FAU17245
La réalisation des contrôles et entretiens,
réglages et lubrifications périodiques per-
met de garantir le meilleur rendement pos-
sible et contribue hautement à la sécurité
de conduite. La sécurité est l’impératif nu-
méro un du bon motocycliste. Les points
de contrôle, réglage et lubrification princi-
paux du véhicule sont expliqués aux pages
suivantes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens périodiques s’entendent
pour la conduite dans des conditions nor-
males. Le propriétaire devra donc adapter
les fréquences préconisées et éventuelle-
ment les raccourcir en fonction du climat,
du terrain, de la situation géographique et
de l’usage qu’il fait de son véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10322
L’omission d’entretiens ou l’utilisation
de techniques d’entretien incorrectes
peut accroître les risques de blessures,
voire de mort, pendant un entretien ou
l’utilisation du véhicule. Si l’on ne maî-
trise pas les techniques d’entretien du
véhicule, ce travail doit être confié à un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA15123
Couper le moteur avant d’effectuer tout
entretien, sauf si autrement spécifié.
Les pièces mobiles d’un moteur en
marche risquent de happer un
membre ou un vêtement et les élé-
ments électriques de provoquer dé-
charges et incendies.
Effectuer un entretien en laissant
tourner le moteur peut entraîner
traumatismes oculaires, brûlures,
incendies et intoxications par mo-
noxyde de carbone pouvant provo-
quer la mort. Se reporter à la page
1-2 pour plus d’informations
concernant le monoxyde de car-
bone.
AVERTISSEMENT
FWA15461
Les disques, étriers, tambours et garni-
tures de frein peuvent devenir très
chauds lors de leur utilisation. Pour évi-
ter tout risque de brûlures, laisser refroi-
dir les éléments de frein avant de les
toucher.
FAU17303
Le but des entretiens du système antipollu-
tion ne se limite pas à réduire la pollution at-
mosphérique, ils permettent aussi d’assu-
rer un rendement et un fonctionnement
optimaux du moteur. Les entretiens relatifs
au système de contrôle des gaz d’échap-
pement sont regroupés dans un tableau
d’entretiens périodiques séparé. La per-
sonne qui effectue ces entretiens doit avoir
accès à des données techniques spéciali-
sées et doit posséder les connaissances et
l’outillage nécessaires. L’entretien, le rem-
placement et les réparations des organes
du système de contrôle des gaz d’échap-
pement peuvent être effectués par tout mé-
canicien professionnel. Les concession-
naires Yamaha possèdent la formation
technique et l’outillage requis pour mener à
bien ces entretiens.
U2BDF1F0.book Page 1 Friday, December 19, 2014 11:33 AM
Page 57 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-12
6
4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur
au repère de niveau minimum, ajouter
de l’huile du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
ATTENTION : Ne pas utiliser le véhi-
cule avant de s’être assuré que le
niveau d’huile est suffisant.
[FCA10012]
5. Remettre en place le bouchon de rem-
plissage d’huile.
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement de l’élément du filtre
à huile)
1. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
2. Déposer le protège-carter après avoir
retiré ses vis.3. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage et
la vis de vidange afin de vidanger
l’huile du carter moteur.
5. Retirer la vis de vidange afin de vidan-
ger l’huile du réservoir d’huile.6. Retirer la vis de vidange de l’élément
du filtre à huile afin de vidanger l’élé-
ment de son huile.
N.B.Ignorer les étapes 7…9 en cas de non-rem-
7.
huile après avoir retiré ses vis.
8.
à huile et les joints toriques.N.B.
logés.
1. Vis
2. Protège-carter
1.
teur)
1.
ZAUM1262ZAUM1263
1.
2.
U2BDF1F0.book Page 12 Friday, December 19, 2014 11:33 AM
Page 63 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-18
6
FAU21647
PneusLes pneus sont le seul contact entre le vé-
hicule et la route. Quelles que soient les
conditions de conduite, la sécurité repose
sur une très petite zone de contact avec la
route. Par conséquent, il est essentiel de
garder en permanence les pneus en bon
état et de les remplacer au moment oppor-
tun par les pneus spécifiés.
Pression de gonflage
Il faut contrôler et, le cas échéant, régler la
pression de gonflage des pneus avant
chaque utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10504
La conduite d’un véhicule dont les pneus
ne sont pas gonflés à la pression cor-
recte peut être la cause de blessures
graves, voire de mort, en provoquant
une perte de contrôle.
Contrôler et régler la pression de
gonflage des pneus lorsque ceux-ci
sont à la température ambiante.
Adapter la pression de gonflage
des pneus à la vitesse de conduite
et au poids total du pilote, du pas-
sager, des bagages et des acces-
soires approuvés pour ce modèle.
AVERTISSEMENT
FWA10512
Ne jamais surcharger le véhicule. La
conduite d’un véhicule surchargé peut
être la cause d’un accident.Contrôle des pneus
Contrôler les pneus avant chaque départ.
Si la bande de roulement centrale a atteint
la limite spécifiée, si un clou ou des éclats
de verre sont incrustés dans le pneu ou si Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids) :
Charge jusqu’à 90 kg (198 lbs) :
Avant :
210 kPa (2.10 kgf/cm2, 30 psi)
Arrière :
230 kPa (2.30 kgf/cm2, 33 psi)
90 kg (198 lbs) jusqu'à la charge
maximum :
Avant :
XT660Z 210 kPa (2.10 kgf/cm2,
30 psi)
XT660ZA 230 kPa (2.30
kgf/cm2, 33 psi)
Arrière :
XT660Z 230 kPa (2.30 kgf/cm2,
33 psi)
XT660ZA 250 kPa (2.50
kgf/cm2, 36 psi)
Conduite hors-route:
Avant :
XT660Z 200 kPa (2.00 kgf/cm2,
29 psi)
Arrière :
XT660Z 200 kPa (2.00 kgf/cm2,
29 psi)
Conduite à grande vitesse:
Avant :
210 kPa (2.10 kgf/cm2, 30 psi)
Arrière :
230 kPa (2.30 kgf/cm2, 33 psi)
Charge* maximale :
190 kg (419 lb)
* Poids total du pilote, du passager,
du chargement et des accessoires
1. Flanc de pneu
2. Profondeur de sculpture de pneu
U2BDF1F0.book Page 18 Friday, December 19, 2014 11:33 AM
Page 65 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-20
6
Le remplacement de toutes les
pièces se rapportant aux freins et
aux roues doit être confié à un
concessionnaire Yamaha, car celui-
ci possède les connaissances et
l’expérience nécessaires à ces tra-
vaux.
La pose d’une rustine sur une
chambre à air crevée n’est pas re-
commandée. En cas d’urgence tou-
tefois, réparer la chambre à air avec
le plus grand soin, puis la remplacer
le plus tôt possible par une pièce de
bonne qualité.
Après avoir remplacé un pneu, évi-
ter de faire de la vitesse jusqu’à ce
que le pneu soit “rodé” et ait acquis
toutes ses caractéristiques.
FAU21944
Roues à rayons
AVERTISSEMENT
FWA10611
Les roues de ce modèle ne sont pas
conçues pour des pneus sans chambre
à air (“Tubeless”). Ne pas monter des
pneus sans chambre à air sur ce mo-
dèle.Pour assurer un fonctionnement optimal,
une longue durée de service et une bonne
sécurité de conduite, prendre note des
points suivants concernant les roues re-
commandées.
Avant chaque démarrage, il faut s’as-
surer que les jantes de roue ne sont
pas craquelées, qu’elles n’ont pas de
saut, ne sont pas voilées ou tout au-
trement endommagées, et il faut
contrôler le serrage et le bon état des
rayons. Si une roue est endommagée
de quelque façon, la faire remplacer
par un concessionnaire Yamaha. Ne
jamais tenter une quelconque répara-
tion sur une roue. Toute roue défor-
mée ou craquelée doit être rempla-
cée.
Il faut équilibrer une roue à chaque fois
que le pneu ou la roue sont remplacés
ou remis en place après démontage.
Une roue mal équilibrée se traduit parun mauvais rendement, une mauvaise
tenue de route et réduit la durée de
service du pneu.
U2BDF1F0.book Page 20 Friday, December 19, 2014 11:33 AM
Page 77 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-32
6
FAUS1934
Remplacement des fusiblesRemplacement des fusibles (XT660Z) :
Le fusible principal et le boîtier à fusibles 1
(protégeant les circuits individuels) se
trouvent sous la selle. (Voir page 3-16.)
Remplacement des fusibles (XT660ZA) :
Le fusible principal et le boîtier à fusibles 1
(modèle à ABS uniquement) étant situés à
un endroit différent et difficile d’accès, il
faut confier le remplacement de ces fu-
sibles à un concessionnaire Yamaha.
Le boîtier à fusibles 2 (modèle à ABS uni-
quement) et le boîtier à fusibles 3 (proté-
geant les divers circuits) se situent sous laselle. (Voir page 3-16.)
Pour accéder au boîtier à fusibles 2, le rele-
ver, puis l’ouvrir.
Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit.
1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et
éteindre le circuit électrique concerné.1. Fusible principal
2. Fusible principal de rechange
1. Boîtier à fusibles 1
2. Fusible des feux de stationnement
3. Fusible du système de signalisation
4. Fusible de phare
5. Fusible d’allumage
6. Fusible du bloc de commande électronique
(ECU)
7. Fusible du moteur du ventilateur de
radiateur
8. Fusible de sauvegarde
9. Fusible de rechangeZAUM1269
1. Boîtier à fusibles 2
2. Fusible du bloc de commande ABS
3. Fusible de rechange
4. Boîtier à fusibles 3
5. Fusible des feux de stationnement
6. Fusible du système de signalisation
7. Fusible de phare
8.
9. Fusible du bloc de commande électronique
(ECU)
10.Fusible du moteur du ventilateur de
radiateur
11.Fusible de sauvegarde
2
34567
1SPA RE
SPA RE SPA RE
ZAUM1247
U2BDF1F0.book Page 32 Friday, December 19, 2014 11:33 AM
Page 97 of 100

10-1
10
INDEX
AABS, témoin d’alerte (pour modèle à
ABS) ..................................................... 3-5
Ampoule d’éclairage de plaque
d’immatriculation, remplacement....... 6-36
Avertisseur, contacteur ........................ 3-10BBatterie ................................................. 6-30
Béquille latérale .................................... 3-19
Béquille latérale, contrôle et
lubrification ......................................... 6-28
Bougie, contrôle ................................... 6-10
Bras oscillant, lubrification des
pivots.................................................. 6-28CCâbles, contrôle et lubrification............ 6-26
Caches, dépose et repose ..................... 6-9
Calage de la moto ................................ 6-36
Caractéristiques ..................................... 8-1
Carburant.............................................. 3-14
Carburant, économies ............................ 5-3
Chaîne de transmission, nettoyage et
graissage ............................................ 6-25
Chaîne de transmission, tension .......... 6-24
Clignotant, remplacement d’une
ampoule ............................................. 6-36
Clignotants, contacteur .......................... 3-9
Combiné ressort-amortisseur,
réglage ............................................... 3-18
Consignes de sécurité ............................ 1-1
Contacteur à clé/serrure antivol ............. 3-2
Contacteur d’appel de phare ................. 3-9
Contacteurs à la poignée ....................... 3-9Contrôle du niveau du liquide de
frein .................................................... 6-22
Coupe-circuit d’allumage..................... 3-20
Coupe-circuit du moteur ...................... 3-10
DDémarreur, contacteur ......................... 3-10
Dépannage, schémas de diagnostic.... 6-41
Direction, contrôle ................................ 6-29
Durite de mise à l’air/de trop-plein du
réservoir de carburant........................ 3-15EÉcran multifonction ................................ 3-6
Embrayage, levier................................. 3-10
Embrayage, réglage de la garde du
levier .................................................. 6-21
Emplacement des éléments................... 2-1
Entretien du système de contrôle des
gaz d’échappement ............................. 6-3
Entretiens et graissages périodiques ..... 6-5
Étiquette du modèle ............................... 9-1FFeu arrière/stop .................................... 6-35
Feu de route, témoin .............................. 3-4
Feux de détresse, contacteur .............. 3-10
Filtre à air, remplacement de l’élément
et nettoyage du tube de vidange ....... 6-15
Fourche, contrôle ................................. 6-29
Fourche, réglage .................................. 3-17
Frein, levier ........................................... 3-11
Frein, pédale ........................................ 3-11
Fusibles, remplacement ....................... 6-32HHuile moteur et élément du filtre .......... 6-11
IImmobilisateur antivol............................. 3-1
Inverseur feu de route/feu de
croisement............................................ 3-9JJeu des soupapes ................................ 6-17LLeviers de frein et d’embrayage,
contrôle et lubrification ....................... 6-27
Liquide de frein, changement ............... 6-24
Liquide de refroidissement ................... 6-14
Liquide de refroidissement, témoin de
température .......................................... 3-4MMise en marche du moteur..................... 5-1NNuméros d’identification......................... 9-1PPanne du moteur, témoin ....................... 3-4
Pannes, diagnostic ............................... 6-39
Pédale de frein, contrôle et
lubrification ......................................... 6-27
Phare, remplacement d’une
ampoule.............................................. 6-34
Pièces de couleur mate .......................... 7-1
Plaquettes de frein, contrôle................. 6-22
Pneus .................................................... 6-18
Poignée des gaz, contrôle de la
garde .................................................. 6-17
Poignée et câble des gaz, contrôle et
lubrification ......................................... 6-26
Pot catalytique ...................................... 3-16RRégime de ralenti du moteur ................ 6-16
U2BDF1F0.book Page 1 Friday, December 19, 2014 11:33 AM