ECU YAMAHA XTZ250 2008 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2008, Model line: XTZ250, Model: YAMAHA XTZ250 2008Pages: 136, PDF Size: 1.13 MB
Page 30 of 136

3-16 Com o motor desligado:
1. Mova o cavalete lateral para baixo.
2. Certifique-se de que o interruptor de parada
do motor está ligado.
3. Gire a chave para “ON”.
4. Coloque a transmissão em ponto morto.
5. Aperte o interruptor de partida.
O motor funciona?
O interruptor do ponto morto pode estar com defeito.
A motocicleta não deverá ser conduzida até que
seja inspecionada por um concessionário Yamaha. SIM NÃO
Com o motor em funcionamento:
6. Mova o cavalete lateral para cima.
7. Mantenha o manete da embreagem acionado.
8. Coloque a transmissão em marcha.
9. Mova o cavalete lateral para baixo.
O motor morre?O interruptor do cavalete lateral pode estar com
defeito.
A motocicleta não deverá ser conduzida até que
seja inspecionada por um concessionário Yamaha.
Após o motor parar:
10. Mova o cavalete lateral para cima.
11. Mantenha o manete da embreagem acionado.
12. Aperte o interruptor de partida.
O motor funciona?
O interruptor da embreagem pode estar com defeito.
A motocicleta não deverá ser conduzida até que
seja inspecionada por um concessionário Yamaha.
O sistema está OK. A motocicleta pode ser conduzida.
Esta verificação é mais confiável se for executada
com o motor quente.
NOTA:
SIM NÃO
SIM NÃO
Page 39 of 136

6-1
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENOS REPAROSWAU17240Segurança é uma obrigação do proprietário. Inspeções
periódicas, ajuste e lubrificação conservam sua moto
em condições de segurança e de eficiência máxima.
Os pontos de inspeção, ajuste e lubrificação mais
importantes estão explicados nas páginas a seguir.
O programa de manutenção e lubrificação deve ser
rigorosamente considerado como um guia para inter-
valos de manutenção e lubrificação geral. DEVE-SE
LEVAR EM CONSIDERAÇÃO AS CONDIÇÕES CLIMÁ-
TICAS, O TERRENO, AS SITUAÇÕES GEOGRÁFICAS
E UMA VARIEDADE DE UTILIZAÇÕES INDIVIDUAIS
QUE EXIGEM QUE CADA PROPRIETÁRIO ALTERE O
SEU PROGRAMA DE MANUTENÇÃO, ENCURTANDO
OS INTERVALOS PARA OS ADEQUAR AO MEIO EM
QUESTÃO.
WWA10320
Caso você não estija familiarizado com o serviço de
manutenção, procure um concessionário Yamaha para
fazê-lo.
WAU17340Kit de ferramentas do proprietário
1. Jogo de ferramntas
O kit de ferramentas do proprietário está localizado
atrás do painel A. (Consulte a página 6-9).
As informações de serviço incluídas neste manual e
as ferramentas fornecidas no kit do proprietário irão
auxiliá-lo na execução de manutenção preventiva e
pequenos consertos. No entanto, ferramentas adicio-
nais, como um torquímetro, podem ser necessárias
para realizar alguns serviços de manutenção.
Page 40 of 136

6-2
NOTA:
Caso você não tenha as ferramentas ou experiência
exigidas para um serviço em especial, este deve ser
executado por uma concessionária Yamaha.
WWA10350
As modificações que não são aprovadas pela Yamaha
podem reduzir seriamente o rendimento e tornar a
condução da motocicleta insegura. Consulte a Yamaha
sempre que tiver intenção de fazer alguma modifi-
cação.
Page 45 of 136

6-7
WAU18721Remoção e instalação da carenagem e
painéis
A carenagem e os painéis mostrados precisam ser
removidos para executar-se alguns dos trabalhos de
manutenção descritos neste capítulo. Consulte esta
seção cada vez que a carenagem ou os painéis preci-
sarem ser removidos ou instalados
1. Carenagem A
1. Painel A
1. Painel B
Page 71 of 136

6-33
WAU23271Verificação do garfo dianteiroA aparência e o funcionamento do garfo dianteiro,
deve ser verificado nos intervalos especificados na
tabela de lubrificação e manutenção periódica, como
segue.
Verificação da aparência
WWA10750
Coloque um suporte na motocicleta de maneira se-
gura, para que não haja perigo de queda.
Verifique se os tubos internos estão arranhados, dani-
ficados ou com exessivo vazamento de óleo.
Verificação do funcionamento
1. Coloque a motocicleta numa superfície plana e
segure na posição vertical.
2. Com o freio dianteiro acionado, empurre várias
vezes o guidão com força para baixo para verifi-
car se o garfo dianteiro comprime e recua suave-
mente.
WCA10590
ATENÇÃO:
Se encontrar qualquer dano ou movimento imperfei-
to no garfo dianteiro, consulte um concessionário
Yamaha.
Page 88 of 136

7-4
ATENÇÃO:
Não remova o tanque de combustível.
O tanque de combustível possui conexões do sistema
de injeção de combustível, e portanto sua remoção
requer cuidados especiais. Para este serviço,
procure uma concesionária autorizada YAMAHA.
3. Execute os passos que se seguem para proteger o
cilindro, os anéis do pistão, etc. da corrosão.
a. Retire o cachimbo da vela de ignição e a vela.
b. Coloque uma colher de chá de óleo do motor na
cavidade da vela de ignição.
c. Coloque o cachimbo da vela de ignição na vela e
coloque a vela na parte superior do cilindro de
modo que o cabo fique aterrado. (Isto irá controlar
a produção de faíscas durante o passo seguinte.)
d. Acione várias vezes o interruptor de partida. (Este
procedimento irá revestir a parede do cilindro com
óleo.)
e. Retire o cachimbo da vela de ignição e em segui-
da, instale a vela de ignição e o cachimbo.
WWA10950
Para evitar danos ou ferimentos provocados por fa-
íscas, certifique-se de que a vela de ignição está
aterrada enquanto liga o motor.
4. Lubrifique todos os cabos e eixos de todos os
manetes e pedais, assim como o cavalete lateral/
central.
5. Verifique e se necessário, corrija a pressão de ar
dos pneus, e finalmente levante a motocicleta de
modo a que ambas as rodas fiquem fora do chão.
Como alternativa, gire um pouco as rodas todos
os meses para evitar que os pneus se danifiquem
num determinado ponto.
6. Cubra as saídas do escape com sacos plásticos
para impedir a entrada de humidade.
7. Retire a bateria e carregue-a totalmente. Guarde-a
num local fresco e seco e carregue-a uma vez por
mês. Não guarde a bateria num local excessiva-
mente frio ou quente [temperatura inferior a 0°C
(30°F) ou superior a 30°C (90°F)]. Para obter mais
informações relativamente ao acondicionamento
da bateria, consulte a página 6-35.
NOTA:Execute todos os reparos necessários antes de guar-
dar a motocicleta.
Page 90 of 136

8-2
Transmissão:
Sistema de redução primária
Relação de redução primária
Sistema de redução secundária
Relação de redução secundária
Tipo de transmissão
Comando
Relação de marchas 1
2
3
4
5Engrenagem de dentes retos
74/24 (3,083)
Corrente de transmissão
46/15 (3,066)
5 velocidades com engrenamento constante
Acionamento com o pé esquerdo
36/14 (2,571)
32/19 (1,684)
28/22 (1,273)
26/25 (1,040)
23/27 (0,852) Combustível:
Tipo
Capacidade do tanque
Capacidade de reserva
Injeção eletrônica:
ECU:
Fabricante/Modelo
Injetor de Combustível:
Fabricante/Modelo/Qtde
Velas de ignição:
Tipo / Fabricante
Folga do eletrodoGasolina aditivada
11,0 L
4,3 L
DENSO/ TBDF35
AISAN/ 1100-87H50/1 MODELOXTZ250Tipo de embreagem:
DR8EA/ NGK
0,6 ~ 0,7 mm
Discos múltiplos em banho de óleo
Page 99 of 136

10-1
CONCESSIONÁRIO AUTORIZADO YAMAHA
Para um melhor esclarecimento, satisfação e confiabilidade na execução de serviços,
relacionamos os CONCESSIONÁRIOS AUTORIZADOS YAMAHA em todo território
nacional por ordem alfabética de estado e cidade
Esta relação lhe permitirá um melhor atendimento com toda a assistência
técnica, tendo mecânicos treinados pela fábrica, peças e equipamentos originais
Page 103 of 136

10-5
Caldas Novas
Motonáutica Fisher Ltda.
Av. Antonio Sanches, s/n - Qd. 09, Lt. 18
Setor Itaguai I
Fone/Fax: (064) 453-3878
Catalão
Revendedora Catalana de Motos Ltda.
Av. José Marcelino, 441 - Centro
Fone/Fax: (064) 441-2823
Ceres
Comercial Cemoto Ltda.
Av. Bernardo Sayão, 6341 - Centro
Fone: (062) 3307-3432 - Fax: 3307-1619
Goiânia
Belcar Motos Ltda.
Av. Independência, 5534 - St. Aeroporto
Fone: (062) 243-4200 - Fax: 213-4201
Govesa Tecar, Motos, Peças e Serv. Ltda
Av. Anhanguera, 8175 - Qd. 102, Lt 06
Campinas
Fone: (062) 233-0008 - Fax: 293-0749
Ipê Veículos Ltda.
Av. T-7, 414 - Setor Oeste
Fone: (062) 285-7211 – Fax: 251-0243
Iporá
Iporá Motos Ltda.
Av. Pará, 812 - Centro
Fone: (064) 674-5355/5393
Fax: 674-5355
Itumbiara
SM Comércio de Veículos Ltda.
Av. Afonso Pena, 468 - Centro
Fone/Fax: (064) 3431-8880
Jatai
A. Gomes & Barros Ltda.
Av. Goiás, 2259 - Vila Santa Maria
Fones: (064) 631-4746 / 4183
Fax: 631-0317Luziania
Confiança Motos Ltda.
Rua Dona Babita, 46 -Térreo - Centro
Fone/Fax: (061) 601-3369 / 1011
Porangatu
Médio Norte Motos Ltda.
Av. Brasília, 28C - Centro
Fone: (062) 362-3803 – Fax: 362-1235
Quirinópolis
Motoshow Ltda.
Av. Leocadio de Souza Reis S/N
Pq Primavera
Fone/Fax: (064) 3651-5757
Rio Verde
FTJ Motos e Esportes Ltda.
Av. Presidente Vargas, 101- Jd. Marconal
Fone: (064) 621-2183 – Fax: 621-0872
Uruaçu
Embravel Emp. Brasileira de Veículos Lt.
Rod. BR 153, 972 Qd 01 Lt 01 - B. Sayão
Fone: (062) 357-2828 – Fax: 357-2829
MARANHÃO
Açailandia
Comércio e Repr. Mundial Motos Ltda.
Av. Des. Tacito de Caldas 99A - Centro
Fone/Fax: (099) 538-3760
Bacabal
R.R Motors Ltda.
Rua Getúlio Vargas, 423 - Centro
Fone/Fax: (099) 621-4000
Balsas
Cajupi Motos Ltda
Av. Antonio Leitão, 1112 – Centro
Fone/Fax: (099) 541-4587Caxias
R.R. Motors Ltda.
Av. Nereu Bitencourt, 330 - Centro
Fone/Fax: (099) 521-4000
Codó
F.C. Motos Ltda.
Av. Santos Dumont, s/n - S. Sebastião
Fones/Fax: (099) 3661-5252 / 5253
Imperatriz
Motomil Máquinas Ltda.
Av. Dorgival P. de Souza, 1121 - Centro
Fone: (099) 525-2329 - Fax: 525-2338
Itapecuru-Mirim
C. C. Soares & Cia. Ltda.
Rua José Paulo Bogea, 650 - Centro
Fone: (098) 3463-1840 – Fax: 3463-1528
Pedreiras
Império dos Veículos Ltda
Av. Rio Branco, 591-A - Centro
Fone/Fax: (099) 642-0415
Fax: 642-2875
Pinheiro
Paraíso Motos Ltda.
Av. Tarquinio Lopes, 1634 - Alcantara
Fone: (098) 3236-8956 - Fax: 3236-6968
Presidente Dutra
F.C. Motos Ltda - Filial
Rua Antonio Piauí, 690 - Centro
Fone: (099) 663-2277 - Fax: 663-2212
Santa Inês
Novo Mundo Motos Ltda.
Rua do Comércio, 406 - Centro
Fone: (098) 653-4202/1140
Fax: 653-4747São Luiz
Lobo Motos Ltda.
Av. Jerônimo de Albuquerque, 90
Angelim
Fone: (098) 2108-5000 – Fax: 2108-5003
Timon
R. R. Motors Ltda. - Filial 2
Av. Francisco Carlos Jansen, 1300
Pq. Piaui
Fone/Fax: (099) 3521-4000
MATO GROSSO
Água Boa
Tura & Tura Ltda.
Av. Araguaia, 356 - Centro
Fone: (066) 468-2050 – Fax: 468-2062
Alta Floresta
Pilotando Gostoso Ltda.
Av. Ludovico da Riva Neto, 3040
Fone: (066) 521-4820/2916
Fax: 521-2916
Barra do Garças
Barra Motos Ltda. - EPP
Rua Carajás, 780 - Centro
Fone/Fax: (066) 401-1542
Campo Novo Parecis
Centuryon Comércio de Motos Ltda.
Rua Paraná, 595 - Centro
Fone: (065) 326-7060 - Fax: 326-8635
Cuiabá
Gramarca Distr. de Veículos Ltda.
Av. Fernando C. Costa, 2617
Boa Esperança
Fone: (065) 3051-1414 - Fax: 614-4445
Page 118 of 136

11-4
5. EXTINÇÃO DA GARANTIA: a presente garan-
tia se extingue
5.1. Pelo decurso do prazo de validade;
5.2. A qualquer tempo, automaticamente, na hipótese
de:
a) Violação do velocímetro;
b) Não cumprimento de qualquer uma das revisões
periódicas, nos prazos e quilometragens estipu-
lados;
c) Execução das manutenções, reparos e regulagens
em oficinas que não per tençam à rede de con-
cessionárias YAMAHA;
d) Inobservância de qualquer uma das instruções e
recomendações contidas no Manual do Proprie-tário, bem como das disposições constantes neste
Termo de Garantia, sobretudo nas Condições
Gerais da Garantia acima;
e) Negligência na manutenção.
IMPORTANTE: Além da manutenção periódica, é de
responsabilidade do proprietário fazer as verifica-
ções semanais simples, tais como: checar o grau
de desgaste e a pressão dos pneus; verificar o
perfeito funcionamento do sistema de iluminação;
verificar o nível do líquido de arrefecimento e o
nível de óleo do motor. * O Manual do Proprietário
deve sempre ser consultado no caso de dúvida.
CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS
(a cada revisão o concessionário deverá carimbar, assinar e datar)
Os veículos produzidos pela YAMAHA são máquinas de engenharia precisa. Siga rigorosamente as etapas do plano de
manutenção recomendado efetuando todas as REVISÕES PERIÓDICAS. Elas diminuem risco de avarias, e evitam
perda de tempo e despesas desnecessárias. Contribuem para manter a motocicleta segura e em condições ideais de
funcionamento, além de prolongar a vida útil do motor e de todo o conjunto.
Nas duas primeiras revisões - de 1.000 e 5.000 Kms - a mão de obra é gratuita, devendo o consumidor arcar
com as despesas de óleo lubrificante e peças e serviços excluídos da garantia. O custo das demais revisões
previstas no quadro abaixo correrá por conta do consumidor. Durante o período de garantia, as revisões e
reparos deverão ser efetuados em qualquer concessionário YAMAHA dentro do território nacional.
Atenção: O atendimento para as revisões de 1.000 e 5.000 kms, somente será efetuado
gratuitamente se
a quilometragem da motocicleta estiver dentro do limite de tolerância de 10% a mais ou a menos daquela
prevista para cada revisão,
não ultrapassando o prazo de validade, previsto no Termo de Garantia.