ECU YAMAHA XV535 2000 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: XV535, Model: YAMAHA XV535 2000Pages: 87, tamaño PDF: 18.4 MB
Page 2 of 87

R/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-INT.frame
SAU00001
ÁBienvenido al mundo del motociclismo de Yamaha!
Como propietario de una XV535, usted aprovechar‡ la gran experiencia de Yamaha y de la tec-
nolog’a m‡s nueva para el dise–o y fabricaci—n de productos de alta calidad, que han ganado
para Yamaha una excelente reputaci—n por su fiabilidad.
Tome el tiempo necesario para leer este manual con el fin de poder aprovechar todas las ventajas
de su XV535. El manual del propietario no s—lo le ense–a a operar, inspeccionar y mantener su
motocicleta, sino tambiŽn a protegerse usted mismo y a los dem‡s contra da–os y problemas.
Adicionalmente, los consejos principales dados en este manual le ayudar‡n a mantener la moto-
cicleta en el mejor estado posible de funcionamiento. Si tiene alguna pregunta, no dude en po-
nerse en contacto con su concesionario de Yamaha.
El equipo Yamaha le desea mucha seguridad y circulaciones agradables. Pero, recuerde que lo
primero es la seguridad.
INTRODUCCIîN
Page 12 of 87

R
2-2
DESCRIPCION
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-2.frame
Vista derecha
10. Luz de la se–al de giro trasera (p‡gina 6-29)
11. Dep—sito de combustible secundario
12. Dep—sito de combustible (p‡gina 3-5)13. Luz de la se–al de giro delantera (p‡gina 6-29)
14. Pedal del freno trasero (p‡gina 3-4)
15. Bater’a (p‡gina 6-25)
Page 27 of 87

L
4-1
REVISION ANTES DEL FUNCIONAMIENTO
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-4.frame
Los propietarios son personas responsables del estado de su veh’culo. Las funciones vitales de su motocicleta pueden empezar a deteriorarse con rapidez
y de forma inesperada, aunque no se utilice (por ejemplo, si se deja expuesta al aire libre). Todos los da–os, fugas de l’quido, o perdidas de presi—n de
los neum‡ticos pueden tener consecuencias muy serias. Por lo tanto, es muy importante que, adem‡s de una inspecci—n visual completa, compruebe los
puntos siguientes antes de circular.
SAU00340
LISTA DE COMPROBACIîN ANTES DE LA OPERACIîN
ARTICULO REVISIONES PçGINA
Freno delantero¥ Compruebe la operaci—n, juego libre, nivel del l’quido y fugas de l’quido.
¥ Rellene l’quido de frenos DOT 4 (o DOT 3)si necesario.
6-17 ~ 6-21
Freno trasero¥ Compruebe la operaci—n y el juego libre.
¥ Ajuste si es necesario.
Embrague¥ Compruebe la operaci—n y el juego libre.
¥ Ajuste si es necesario.6-17
Empu–adura del acelerador
y envoltura¥ Compruebe si la operaci—n es suave.
¥ Lubrique si es necesario.6-13
Aceite de motor¥ Compruebe el nivel de aceite.
¥ Rellene aceite si es necesario.6-7 ~ 6-9
Aceite de engranaje final¥ Compruebe si hay fugas. 6-9 ~ 6-10
Ruedas y neum‡ticos¥ Compruebe la presi—n de los neum‡ticos, el desgaste, los da–os y el apriete de
los rayos.
¥ Apriete los rayos si es necesario.6-14 ~ 6-16
Cables de control y del
medidor¥ Compruebe si la operaci—n es suave.
¥ Lubrique si es necesario.6-21
Ejes de los pedales del freno y
de cambios¥ Compruebe si la operaci—n es suave.
¥ Lubrique si es necesario.6-22
Pivotes de las palancas del
freno y del embrague¥ Compruebe si la operaci—n es suave.
¥ Lubrique si es necesario.6-22
SAU01114
Page 28 of 87

R
4-2
REVISION ANTES DEL FUNCIONAMIENTO
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-4.frame
Las revisiones de antes del funcionamiento deber‡ realizarlas cada vez que se proponga utilizar la motocicleta. Estas inspecciones pueden llevarse a cabo
en su totalidad en muy poco tiempo, y la seguridad que proporcionan hace que valga la pena el tiempo invertido.
Si algœn ’tem de la REVISIîN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO no funciona correctamente, haga que se lo inspeccionen y reparen antes de
circular con la motocicleta.Pivote del soporte lateral¥ Compruebe si la operaci—n es suave.
¥ Lubrique si es necesario.6-23
Fijadores del chasis¥ Compruebe que sea correcto el apriete de todas las tuercas, pernos, y tornillos
del chasis.
¥ Apriete si es necesario.Ñ
Dep—sito de combustible¥ Compruebe el nivel de combustible.
¥ Rellene combustible si es necesario.3-5 ~ 3-6
Luces, se–ales e interrupto-
res¥ Compruebe si la operaci—n es la adecuada. 6-27 ~ 6-29
Bater’a¥ Compruebe el nivel de combustible.
¥ Rellene combustible si es necesario.6-25 ~ 6-26 ARTICULO REVISIONES PçGINA
Page 31 of 87

L
5-1
FUNCIONAMIENTO Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCION
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-5.frame
SAU00373
lAntes de utilizar Žsta motocicleta fami-
liaricese con todos los mandos y funcio-
nes. Consulte un concesionario de
Yamaha para comprender cualquier
mando o funci—n que Usted no entien-
da.
lNunca arrancar el motor o dejarlo fun-
cionar ni siquiera por un tiempo corto
en un ambiente cerrado. Los gases del
escape son t—xicos y pueder causar pŽr-
dida de conocimiento e incluso la muer-
te en poco tiempo. Siempre utilisar la
motocicleta en un lugar adecuadamente
ventilado.
lAntes de partir, siempre retractar el so-
porte lateral. Un soporte lateral que no
est‡ completamente retractado puede
causar accidentes graves en las curvas.
SAU02997
Arranque del motor
NOTA:
Esta motocicleta est‡ equipada con un interrup-
tor de arranque y un sistema de corte del circuito
de encendido. El motor s—lo podr‡ arrancarse
bajo una de las condiciones siguientes:
lLa transmisi—n est‡ en punto muerto.
lEl soporte lateral est‡ retra’do, la transmi-
si—n est‡ engranada y el embrague est‡
desembragado.
La motocicleta no debe conducirse con el sopor-
te lateral bajado.
SW000054
Antes de seguir con los siguientes pasos, veri-
fique el funcionamiento del interruptor del
soporte lateral y el interruptor del embrague.
(RefiŽrase a la p‡gina 3-10.)
SAU00372
Page 40 of 87

R
6-2
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-6.frame
SAU00473
MANTENIMIENTO Y LUBRICACIîN PERIîDICOS
N°
. ARTICULO TAREAS DE REVISIîN Y DE MANTENIMIENTOINICIAL
(1.000 km)CADA
6.000 km
o
6 meses
(lo que primero
acontezca)12.000 km
o
12 meses
(lo que primero
acontezca)
1
*L’nea de combustible¥ Compruebe las mangueras de combustible y mangueras de vac’o para ver
si hay grietas o da–os.
¥ Reemplace si es necesario.ÖÖ
2Buj’as¥ Compruebe su estado.
¥ Limpie, reajuste el huelgo o reemplace si es necesario.ÖÖÖ
3
*Filtro de combustible¥ Compruebe su estado.
¥ Reemplace si es necesario.Ö
4
*V‡lvulas¥ Compruebe la holgura de v‡lvulas.
¥ Ajuste si es necesario.ÖÖÖ
5 Filtro de aire¥ Limpie o reemplace si es necesario.ÖÖ
6
*Bater’a¥ Compruebe el nivel del electr—lito y la gravedad espec’fica.
¥ Corrija o recargue si es necesario.
¥ AsegÏrese de que la manguera del respiradero estŽ correctamente
enrutada.ÖÖ
7 Embrague¥ Compruebe la operaci—n.
¥ Ajuste o reemplace el cable.ÖÖÖ
8
*Freno delantero¥ Compruebe el nivel del l’quido y si hay fugas en el veh’culo. (Vea la
NOTA de la p‡gina 6-4.)
¥ Corrija de forma consecuente.
¥ Reemplace las pastillas del freno si es necesario.ÖÖÖ
9
*Freno trasero¥ Compruebe la operaci—n.
¥ Ajuste el juego libre del pedal del freno y reemplace las zapatas del freno
si es necesario.ÖÖÖ
10
*Ruedas¥ Compruebe el balance, el descentramiento, apriete de los rayos y si hay
da–os.
¥ Apriete los rayos y reajuste el balance o reemplace si es necesario.ÖÖ
Page 41 of 87

L
6-3
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-6.frame
11*Neum‡ticos¥ Compruebe la profundidad de la parte de rodadura y si hay da–os.
¥ Reemplace si es necesario.
¥ Compruebe la presi—n del aire
¥ Corrija si es necesario.ÖÖ
12
*Cojinetes de las ruedas¥ Compruebe si hay flojedad o da–os en los cojinetes.
¥ Reemplace si es necesario.ÖÖ
13
*Brazo oscilante ¥ Compruebe el juego libre del punto de pivote del brazo oscilante.
¥ Corrija si es necesario.
¥ Lubrique con grasa de bisulfuro de molibdeno.ÖÖ
14
*Cojinetes de la direcci—n¥ Compruebe el juego libre de los cojinetes y la dureza de la direcci—n.
¥ Corrija de forma consecuente.
¥ Lubrique con grasa a base de jab—n de litio cada 24.000 km o 24 meses (lo
que antes acontezca).ÖÖ
15
*Fijadores del chasis¥ Asegœrese de que todas las tuercas, pernos, y tornillos estŽn correctamente
apretados.
¥ Apriete si es necesario.ÖÖ
16 Soporte lateral¥ Compruebe la operaci—n.
¥ Reemplace y lubrique si es necesario.ÖÖ
17
*Interruptor del soporte
lateral¥ Compruebe la operaci—n.
¥ Reemplace si es necesario.ÖÖÖ
18
*Horquilla delantera¥ Compruebe la operaci—n y si hay fugas de aceite.
¥ Corrija de forma consecuente.ÖÖ
19
*Conjuntos del
amortiguador trasero¥ Compruebe la operacin y si hay fugas de aceite en los amortiguadores.
¥ Reemplace el conjunto del amortiguador si es necesario.ÖÖ
20
*Carburadores¥ Compruebe la velocidad de ralent’, sincronizaci—n y la operaci—n del
arrancador.
¥ Ajuste si es necesario.ÖÖÖ N°
. ARTICULO TAREAS DE REVISIîN Y DE MANTENIMIENTOINICIAL
(1.000 km)CADA
6.000 km
o
6 meses
(lo que primero
acontezca)12.000 km
o
12 meses
(lo que primero
acontezca)
Page 42 of 87

R
6-4
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-6.frame
* Puesto que estos ’temes requieren herramientas especiales, datos tŽcnicos y pericia tŽcnica, el servicio de tales ’temes deber‡ realizarlo un concesionario Yamaha.
SAU02970
NOTA:
lEl filtro de aire requiere un servicio m‡s frecuente si se circula por lugares anormalmente mojados o polvorientos.
lSistema de frenos hidr‡ulicos
¥ Cuando desmonte el cilindro principal o el cilindro del calibrador, reemplace siempre el l’quido de frenos. Compruebe regularmente el nivel del l’-
quido de frenos y rellene como sea necesario.
¥ Reemplace los sellos de aceite de las partes internas del cilindro principal y del calibrador cada dos a–os.
¥ Reemplace las mangueras de los frenos cada cuatro a–os o si est‡n agrietadas o da–adas.
21 Aceite de motor¥ Compruebe el nivel del aceite y si hay fugas en el veh’culo.
¥ Corrija si es necesario.
¥ Cambie. (Caliente el motor antes del drenaje.)ÖÖÖ
22Elemento del filtro de
aceite de motor¥Reemplace.ÖÖ
23 Aceite de engranaje final¥ Compruebe el nivel del aceite y si hay fugas en el veh’culo.
¥ Cambie el aceite despuŽs de los primeros 1.000 km y despuŽs cada
24.000 km o 24 meses (lo que antes acontezca).ÖÖÖ N°
. ARTICULO TAREAS DE REVISIîN Y DE MANTENIMIENTOINICIAL
(1.000 km)CADA
6.000 km
o
6 meses
(lo que primero
acontezca)12.000 km
o
12 meses
(lo que primero
acontezca)
Page 52 of 87

R
6-14
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-6.frame
SAU00637
Ajuste del juego de las v‡lvulas
La holgura de las v‡lvulas cambia con el tiem-
po, y ocasiona un suministro inadecuado de
combustible/aire o ruido en el motor. En pre-
venci—n de ello, el ajuste del juego de v‡lvulas
debe hacerse con regularidad. Este trabajo tam-
biŽn conviene que sea hecho por el servicio tŽc-
nico de Yamaha.
SAU00647
Neum‡ticos
Para asegurar el m‡ximo rendimiento, larga
vida de servicio, y una operaci—n segura, tenga
presente lo siguiente:
Presi—n de aire de los neum‡ticos
Compruebe siempre y ajuste la presi—n de los
neum‡ticos antes de circular con la motocicleta.
SW000082
La presi—n de aire de los neum‡ticos debe
inspeccionarse y ajustarse cuando la tempe-
ratura de los mismos es iqual que la tempera-
tura ambiente. Dicha presi—n debe regularse
segœn el peso total de carga, conductor, pasa-
jero y accesorios (carrocer’a aerodin‡mica,
carteras, etc. si fueran aprobados para este
modelo), y la velocidad del veh’culo.
Carga m‡xima*220 kg (excepto para CH, A)
218 kg (para CH, A)
Presi—n en fr’o Adelante Atr‡s
Hasta 90 kg200 kPa
(2,00 kg/cm
2,
2,00 bar)225 kPa
(2,25 kg/cm2,
2,25 bar)
Desde 90 kg a carga
m‡xima*200 kPa
(2,00 kg/cm
2,
2,00 bar)250 kPa
(2,50 kg/cm2,
2,50 bar)
* La carga es el peso total de cargamento, conductor, pasa-
jero y accesorios.
Page 71 of 87

L
7-1
CUIDADOS Y ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-7.frame
Cuidados
La exposici—n de su tecnolog’a hace que una
motocicleta sea atractiva, pero tambiŽn vulnera-
ble. Aunque se emplean componentes de alta
calidad, no todos ellos tienen resistencia antico-
rrosiva. Mientras que un tubo de escape oxidado
puede no apreciarse en un autom—vil, no hace
buen efecto en una motocicleta. Sin embargo,
los cuidados frecuentes y adecuados manten-
dr‡n atractiva su motocicleta, alargar‡n su vida
œtil de servicio y mantendr‡n su rendimiento.
Adem‡s, la garant’a menciona que deben reali-
zarse los cuidados correctos del veh’culo. Por
todas estas razones, se recomienda que observe
las siguientes precauciones de limpieza y de al-
macenaje.Antes de la limpieza
1. Cubra las salidas del silenciador con unas
bolsas de pl‡stico.
2. Asegœrese de que todas las tapas y cubier-
tas, as’ como acopladores y conectores
elŽctricos, incluyendo las tapas de buj’a,
estŽn instaladas con seguridad.
3. Extraiga la suciedad persistente, como del
aceite quemado en el c‡rter, con un agente
desengrasador y un cepillo, pero no apli-
que nunca tales productos en los sellos,
empaquetaduras, ni ejes de las ruedas.
Aclare siempre la suciedad y el desengra-
sador con agua.LimpiezaDespuŽs de la utilizaci—n normal
Extraiga la suciedad con agua tibia, detergente
neutro y una esponja limpia, y aclare con mucha
agua limpia. Para las partes de acceso dif’cil,
emplee un cepillo para dientes o botellas. La su-
ciedad persistente y los insectos saldr‡n con m‡s
facilidad si se cubre el ‡rea con un pa–o hume-
decido durante algunos minutos antes de efec-
tuar la limpieza.
SAU01521