YAMAHA XVS1100A 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2006, Model line: XVS1100A, Model: YAMAHA XVS1100A 2006Pages: 82, tamaño PDF: 16.28 MB
Page 71 of 82

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-2
7
tos se eliminarán más fácilmente si se cu-
bre la zona con un trapo húmedo durante
unos minutos antes de limpiarla.
Después de utilizarlo con lluvia, junto al maro en calles donde se haya esparcido salLa sal marina o las salpicaduras de agua
salada en las calles durante el invierno re-
sultan sumamente corrosivas en combina-
ción con el agua; observe el procedimiento
siguiente cada vez que utilice la motocicleta
con lluvia, junto al mar o en calles donde se
haya esparcido sal.NOTA:La sal esparcida en las calles durante el in-
vierno puede permanecer hasta bien entra-da la primavera.
1. Lave la motocicleta con agua fría y un
detergente suave cuando el motor se
haya enfriado.ATENCION:
SCA10790
No utilice agua caliente, ya que incre-menta la acción corrosiva de la sal.
2. Después de secar la motocicleta, apli-
que un protector contra la corrosión en
aerosol sobre todas las superficies demetal, incluidas las superficies croma-
das y chapadas con níquel, para pre-
venir la corrosión.
Después de la limpieza
1. Seque la motocicleta con una gamuza
o un trapo absorbente.
2. Utilice un abrillantador de cromo para
dar brillo a las piezas de cromo, alumi-
nio y acero inoxidable, incluido el sis-
tema de escape. (Con el abrillantador
puede incluso eliminarse la decolora-
ción térmica de los sistemas de esca-
pe de acero inoxidable.)
3. Se recomienda aplicar un protector
contra la corrosión en aerosol sobre
todas las superficies de metal, inclui-
das las superficies cromadas y chapa-
das con níquel, para prevenir la
corrosión.
4. Utilice aceite en aerosol como limpia-
dor universal para eliminar todo resto
de suciedad.
5. Retoque los pequeños daños en la
pintura provocados por piedras, etc.
6. Aplique cera a todas las superficies
pintadas.
7. Deje que la motocicleta se seque por
completo antes de guardarla o cubrir-
la.
ADVERTENCIA
SWA11130
Verifique que no haya aceite o cera
en los frenos o en los neumáticos.
Si es preciso, limpie los discos y los
forros de freno con un limpiador
normal de frenos de disco o aceto-
na, y lave los neumáticos con agua
tibia y un detergente suave. Antes
de conducir a velocidades altas,
pruebe la capacidad de frenado y el
comportamiento en curvas de lamotocicleta.
ATENCION:
SCA10800
Aplique aceite en aerosol y cera de
forma moderada, eliminando los
excesos.
No aplique nunca aceite o cera so-
bre piezas de goma o de plástico;
trátelas con un producto adecuado
para su mantenimiento.
Evite el uso de compuestos abri-
llantadores abrasivos que puedendesgastar la pintura.
NOTA:Solicite consejo a un concesionario
Yamaha acerca de los productos que pue-de utilizar.
U5YSS1S0.book Page 2 Tuesday, November 8, 2005 9:32 AM
Page 72 of 82

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-3
7
SAU26230
Almacenamiento Periodo corto
Guarde siempre la motocicleta en un lugar
fresco y seco y, si es preciso, protéjala con-
tra el polvo con una funda porosa.ATENCION:
SCA10810
Si guarda la motocicleta en un lugar
mal ventilado o la cubre con una
lona cuando todavía esté mojada, el
agua y la humedad penetrarán en
su interior y se oxidará.
Para prevenir la corrosión, evite só-
tanos húmedos, establos (por la
presencia de amoníaco) y lugares
en los que se almacenen productosquímicos fuertes.
Periodo largo
Antes de guardar la motocicleta durante va-
rios meses:
1. Observe todas las instrucciones que
se facilitan en el apartado “Cuidados”
de este capítulo.
2. Motocicletas provistas de grifo de ga-
solina con posición “OFF”: Gire la pa-
lanca del grifo de gasolina a la
posición “OFF”.3. Vacíe las cubetas con flotador del car-
burador aflojando los pernos de dre-
naje; evitará así la acumulación de
posos de gasolina. Vierta en el depósi-
to de gasolina la gasolina que haya va-
ciado.
4. Llene el depósito de gasolina y añada
estabilizador de gasolina (si dispone
de él) para evitar que el depósito se
oxide y la gasolina se deteriore.
5. Observe los pasos siguientes para
proteger los cilindros, los aros del pis-
tón, etc. contra la corrosión.
a. Desmonte las tapas de las bujías y
las bujías.
b. Vierta una cucharada de las de té
de aceite de motor por cada uno
de los orificios de las bujías.
c. Monte las tapas de las bujías en
las bujías y seguidamente coloque
éstas sobre la culata para que los
electrodos queden en contacto
con masa. (Ello limitará las chispas
durante el paso siguiente.)
d. Haga girar varias veces el motor
con el arranque eléctrico. (Así se
cubrirán las paredes del cilindro
con aceite.)
e. Desmonte las tapas de bujía de las
bujías y monte éstas y sus tapas.
ADVERTENCIA
SWA10950
Para evitar daños o lesiones por chis-
pas, conecte a masa los electrodos de labujía cuando haga girar el motor.
6. Engrase todos los cables de control y
los puntos de pivote de las palancas y
pedales, así como el caballete cen-
tral/lateral.
7. Compruebe y, si es preciso, corrija la
presión de aire de los neumáticos y
luego suspenda la motocicleta en el
aire de manera que las llantas no to-
quen el suelo. Alternativamente, gire
un poco las ruedas cada mes para evi-
tar que los neumáticos se degraden
en un punto.
8. Cubra las salidas de silenciador con
bolsas de plástico para evitar que pe-
netre humedad.
9. Desmonte la batería y cárguela com-
pletamente. Guárdela en un lugar fres-
co y seco y cárguela una vez al mes.
No guarde la batería en un lugar exce-
sivamente frío o caliente [menos de 0
°C (30 °F) o más de 30 °C (90 °F)].
Para más información relativa al alma-
cenamiento de la batería, consulte la
página 6-23.
U5YSS1S0.book Page 3 Tuesday, November 8, 2005 9:32 AM
Page 73 of 82

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-4
7
NOTA:Efectúe todas las reparaciones necesariasantes de guardar la motocicleta.
U5YSS1S0.book Page 4 Tuesday, November 8, 2005 9:32 AM
Page 74 of 82

ESPECIFICACIONES
8-1
8
Dimensiones:Longitud total:
2460 mm (96.9 in)
Anchura total:
945 mm (37.2 in)
Altura total:
1095 mm (43.1 in)
Altura del asiento:
710 mm (28.0 in)
Distancia entre ejes:
1645 mm (64.8 in)
Holgura mínima al suelo:
140 mm (5.51 in)
Radio de giro mínimo:
3400 mm (133.9 in)Peso:Con aceite y combustible:
291.0 kg (642 lb)Motor:Tipo de motor:
4 tiempos, refrigerado por aire, SOHC
Disposición de cilindros:
2 cilindros en V
Cilindrada:
1063.0 cm³ (64.86 cu.in)
Calibre × Carrera:
95.0 × 75.0 mm (3.74 × 2.95 in)
Relación de compresión:
8.30 :1
Sistema de arranque:
Arranque eléctrico
Sistema de lubricación:
Cárter húmedo
Aceite de motor:Tipo:
SAE10W30 o SAE10W40 o SAE15W40 o
SAE20W40 o SAE20W50
Calidad de aceite de motor recomendado:
Servicio API tipo SE, SF, SG o superior
Cantidad de aceite de motor:
Sin repuesto de filtro del aceite:
3.00 L (3.17 US qt) (2.64 Imp.qt)
Con repuesto de filtro de aceite:
3.10 L (3.28 US qt) (2.73 Imp.qt)Caja del engranaje final:Tipo:
Aceite de engranaje hipoidal SAE80 API
GL-4
Cantidad:
0.19 L (0.20 US qt) (0.17 Imp.qt)Filtro de aire:Filtro de aire:
Elemento seco
Combustible:Combustible recomendado:
Únicamente gasolina normal sin plomo
Capacidad del depósito de combustible:
17.0 L (4.49 US gal) (3.74 Imp.gal)
Cantidad de reserva de combustible:
4.5 L (1.19 US gal) (0.99 Imp.gal)Carburador:Fabricante:
MIKUNI
Tipo × cantidad:
BSR37 x 2Bujía(s):Fabricante/modelo:
NGK/BPR7ES
Fabricante/modelo:
DENSO/W22EPR-U
Distancia entre electrodos de la bujía:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)Embrague:Tipo de embrague:
Multidisco en baño de aceiteTransmisión:Sistema de reducción primaria:
Engranaje recto
Relación de reducción primaria:
78/47 (1.660)
Sistema de reducción secundaria:
Cardán
Relación de reducción secundaria:
44/47 × 19/18 × 32/11 (2.875)
Tipo de transmisión:
Velocidad 5, engrane constante
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40
U5YSS1S0.book Page 1 Tuesday, November 8, 2005 9:32 AM
Page 75 of 82

ESPECIFICACIONES
8-2
8
Operación:
Operación con pie izquierdo
Relación de engranajes:
1a:
40/17 (2.353)
2a:
40/24 (1.667)
3a:
36/28 (1.286)
4a:
32/31 (1.032)
5a:
29/34 (0.853)Chasis:Tipo de bastidor:
Doble cuna
Ángulo del eje delantero:
33.00 °
Base del ángulo de inclinación:
132.0 mm (5.20 in)Neumático delantero:Tipo:
Con cámara
Tamaño:
130/90-16M/C 67S
Fabricante/modelo:
DUNLOP/D404FNeumático trasero:Tipo:
Con cámara
Tamaño:
170/80-15M/C 77S
Fabricante/modelo:
DUNLOP/D404G
Carga:Carga máxima:
197 kg (434 lb)
(Peso total del conductor, el pasajero, el
equipaje y los accesorios)Presión de aire del neumático (medida
en neumáticos en frío):Condiciones de carga:
0–90 kg (0–198 lb)
Delantero:
225 kPa (33 psi) (2.25 kgf/cm²)
Trasero:
225 kPa (33 psi) (2.25 kgf/cm²)
Condiciones de carga:
90–197 kg (198–434 lb)
Delantero:
225 kPa (33 psi) (2.25 kgf/cm²)
Trasero:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)Rueda delantera:Tipo de rueda:
Rueda de radios
Tamaño de la llanta:
16M/C x MT3.00Rueda trasera:Tipo de rueda:
Rueda de radios
Tamaño de la llanta:
15M/C x MT4.50Freno delantero:Tipo:
Freno de disco doble
Operación:
Operación con mano derechaLíquido recomendado:
DOT 4
Freno trasero:Tipo:
Freno de disco sencillo
Operación:
Operación con pie derecho
Líquido recomendado:
DOT 4Suspensión delantera:Tipo:
Horquilla telescópica
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de aceite
Trayectoria de la rueda:
140.0 mm (5.51 in)Suspensión trasera:Tipo:
Basculante (suspensión de unión)
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de gas-
aceite
Trayectoria de la rueda:
113.0 mm (4.45 in)Sistema eléctrico:Sistema de encendido:
Bobina de encendido transistorizada
(digital)
Sistema estándar:
Magneto CABatería:Modelo:
GT14B-4
U5YSS1S0.book Page 2 Tuesday, November 8, 2005 9:32 AM
Page 76 of 82

ESPECIFICACIONES
8-3
8
Voltaje, capacidad:
12 V, 12.0 AhFaro delantero:Tipo de bombilla:
Bombilla halógenaVoltaje, potencia de la bombilla ×
cantidad:Faro delantero:
12 V, 60 W/55.0 W × 1
Luz de freno y posterior:
12 V, 5.0 W/21.0 W × 1
Luz de intermitencia delantera:
12 V, 21.0 W × 2
Luz de intermitencia trasera:
12 V, 21.0 W × 2
Luz auxiliar:
12 V, 4.0 W × 1
Luz de instrumentos:
14 V, 1.4 W × 2
Luz indicadora de punto muerto:
12 V, 1.7 W × 1
Testigo de luz de carretera:
12 V, 1.7 W × 1
Luz de aviso del nivel de aceite:
12 V, 1.7 W × 1
Luz indicadora de intermitencia:
12 V, 1.7 W × 1
Luz de aviso de avería en el motor:
12 V, 1.7 W × 1
Luz indicadora del sistema inmovilizador:
LEDFusibles:Fusible principal:
30.0 AFusible del faro:
15.0 A
Fusible del sistema de intermitencia:
10.0 A
Fusible de encendido:
10.0 A
Fusible de luz de estacionamiento:
10.0 A
Fusible del calentador del carburador:
15.0 A
Fusible del conjunto del encendido:
5.0 A
Fusible de repuesto:
10.0 A
U5YSS1S0.book Page 3 Tuesday, November 8, 2005 9:32 AM
Page 77 of 82

INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR
9-1
9
SAU26351
Números de identificación Anote el número de identificación de la lla-
ve, el número de identificación del vehículo
y los datos de la etiqueta del modelo en los
espacios previstos más abajo para utilizar-
los como referencia cuando solicite repues-
tos a un concesionario Yamaha o en caso
de robo del vehículo.
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DE LA
LLAVE:
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO:
INFORMACIÓN DE LA ETIQUETA DEL
MODELO:
SAU26381
Número de identificación de la llave
El número de identificación de la llave está
grabado en la etiqueta de la llave. Anote
este número en el espacio previsto y utilíce-
lo como referencia cuando solicite una nue-
va llave.
SAU26400
Número de identificación del vehículo
El número de identificación del vehículo
está grabado en el tubo de dirección. Anote
este número en el espacio previsto.NOTA:El número de identificación del vehículo sir-
ve para identificar la motocicleta y puede
utilizarse para registrarla ante las autorida-
des de su localidad a efectos de matricula-ción.
1. Número de identificación de la llave
2. Llave de registro de nuevo código (llave roja)
3. Llaves normales (llave negra)
1. Número de identificación del vehículo
U5YSS1S0.book Page 1 Tuesday, November 8, 2005 9:32 AM
Page 78 of 82

INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR
9-2
9
SAU26470
Etiqueta del modelo
La etiqueta del modelo está pegada en el
bastidor debajo del asiento del conductor.
(Véase la página 3-12.) Anote los datos que
figuran en esta etiqueta en el espacio pre-
visto. Necesitará estos datos cuando solici-
te repuestos a un concesionario Yamaha.1. Etiqueta del modeloU5YSS1S0.book Page 2 Tuesday, November 8, 2005 9:32 AM
Page 79 of 82

INDEX
AAceite del engranaje final ....................... 6-9
Aceite de motor ...................................... 6-8
Alarma antirrobo (opcional) .................... 3-5
Almacenamiento ..................................... 7-3
Apoyo de la motocicleta ....................... 6-29
Arranque del motor en frío ...................... 5-1
Asientos ................................................ 3-12BBatería .................................................. 6-23
Bombilla del faro, cambio ..................... 6-26
Bombilla de una luz de posición,
cambio ................................................ 6-28
Bombilla de un intermitente o de la luz
de freno/piloto trasero, cambio ........... 6-27
Bujías, comprobación ............................. 6-6CCaballete lateral.................................... 3-17
Caballete lateral, comprobación y
engrase .............................................. 6-21
Cables, comprobación y engrase ......... 6-20
Cambio ................................................... 5-3
Carburadores, ajuste ............................ 6-12
Catalizador ........................................... 3-10
Cojinetes de las ruedas,
comprobación ..................................... 6-23
Compartimento porta objetos ............... 3-13
Conjunto amortiguador, ajuste ............. 3-14
Conmutador de la luz de cruce/
carretera ............................................... 3-6
Consumo de gasolina, consejos para
reducirlo................................................ 5-3
Cuadro de identificación de averías ..... 6-30Cuadro de mantenimiento y engrase
periódicos.............................................. 6-2
Cuidados ................................................. 7-1
DDirección, comprobación....................... 6-23EEspecificaciones ..................................... 8-1
Estacionamiento...................................... 5-4
Etiqueta del modelo ................................ 9-2FFiltro de aire, limpieza ...........................6-11
Fusibles, cambio ...................................6-25GGasolina ..................................................3-9
Grifo de gasolina ...................................3-10HHolgura de la válvula.............................6-13
Horquilla delantera, comprobación ....... 6-22IIdentificación de averías ....................... 6-29
Información relativa a la seguridad ......... 1-1
Interruptor de arranque ........................... 3-6
Interruptor de intermitencia ..................... 3-6
Interruptor de la bocina ........................... 3-6
Interruptor de la luz de freno trasero,
ajuste ..................................................6-17
Interruptor de luces de emergencia ........ 3-6
Interruptor de paro del motor .................. 3-6
Interruptor de ráfagas.............................. 3-6
Interruptores del manillar ........................ 3-6
Interruptor principal/Bloqueo de
dirección................................................ 3-2JJuego de herramientas ........................... 6-1Juego libre de la maneta de embrague,
ajuste .................................................. 6-16
Juego libre de la maneta del freno,
ajuste .................................................. 6-16
Juego libre del cable del acelerador,
comprobación ..................................... 6-13
LLíquido de freno, cambio ...................... 6-19
Líquido de freno, comprobación ........... 6-18
Lista de comprobaciones previas ........... 4-2
Luz de aviso de avería del motor............ 3-4
Luz de aviso del nivel de aceite .............. 3-4
Luz indicadora de intermitencia .............. 3-3
Luz indicadora del sistema
inmovilizador......................................... 3-4
Luz indicadora de punto muerto ............. 3-3MManeta de embrague.............................. 3-7
Maneta de freno...................................... 3-7
Manetas de freno y embrague,
revisión y engrase .............................. 6-21
Motor, arranque en caliente .................... 5-2NNeumáticos ........................................... 6-13
Número de identificación de la llave ....... 9-1
Número de identificación del vehículo .... 9-1
Números de identificación ...................... 9-1PPalanca del estárter (estrangulador) .... 3-11
Panel, desmontaje y montaje ................. 6-6
Pastillas de freno delantero y trasero,
comprobación ..................................... 6-18
Pedal de cambio ..................................... 3-7
Pedal de freno ........................................ 3-8
U5YSS1S0.book Page 1 Tuesday, November 8, 2005 9:32 AM
Page 80 of 82

INDEXPedales de freno y cambio,
comprobación y engrase .................... 6-20
Portacascos .......................................... 3-13
Puño del acelerador y cable,
comprobación y engrase .................... 6-20RRalentí del motor................................... 6-12
Rodaje del motor..................................... 5-4
Ruedas.................................................. 6-15SSistema de corte del circuito de
encendido ........................................... 3-17
Sistema inmovilizador ............................. 3-1
Situación de las piezas ........................... 2-1
Soportes de la correa del equipaje ....... 3-16
Suspensión trasera, engrase ................ 6-22TTapón del depósito de gasolina .............. 3-8
Testigo de luces de carretera ................. 3-4
Testigos y luces de advertencia.............. 3-3UUnidad velocímetro ................................. 3-5
U5YSS1S0.book Page 2 Tuesday, November 8, 2005 9:32 AM