transmission YAMAHA XVS125 2000 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: XVS125, Model: YAMAHA XVS125 2000Pages: 86, PDF Size: 3.13 MB
Page 8 of 86
Pneus ....................................................................6-16
Roues à rayons .....................................................6-19
Réglage de la garde du levier d’embrayage .........6-19
Réglage de la garde du levier de frein..................6-20
Réglage de la position et de la garde de la
pédale de frein....................................................6-21
Réglage du contacteur de feu stop sur
frein arrière ........................................................6-22
Contrôle des plaquettes de frein avant et des
mâchoires de frein arrière ..................................6-23
Contrôle du niveau du liquide de frein.................6-24
Changement du liquide de frein ...........................6-25
Tension de la chaîne de transmission ...................6-25
Lubrification de la chaîne de transmission ..........6-27
Contrôle et lubrification des câbles......................6-28
Contrôle et lubrification de la pédale de frein
et du sélecteur ....................................................6-28
Contrôle et lubrification des leviers de frein
et d’embrayage...................................................6-29
Contrôle et lubrification de la béquille latérale....6-29
Contrôle de la fourche..........................................6-29
Contrôle de la direction........................................6-30
Contrôle des roulements de roue .........................6-31
Batterie .................................................................6-31
Remplacement des fusibles ..................................6-33
Remplacement de l’ampoule du phare.................6-34Remplacement d’une ampoule de clignotant .......6-36
Remplacement de l’ampoule du
feu arrière/stop ...................................................6-36
Calage de la moto ................................................6-37
Roue avant............................................................6-38
Roue arrière..........................................................6-39
Diagnostic de pannes ...........................................6-41
Schéma de diagnostic de pannes ..........................6-42
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO ....................7-1
Soin ........................................................................7-1
Avant le nettoyage ..................................................7-1
Remisage ................................................................7-4
CARACTÉRISTIQUES ...........................................8-1
Caractéristiques ......................................................8-1
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES ......9-1
Numéros d’identification .......................................9-1
Numéro d’identification de la clé ..........................9-1
Numéro d’identification du véhicule .....................9-1
Étiquette des codes du modèle ...............................9-2
TABLE DES MATIÈRES
7
8
9
5JX-9-F0 (FRENCH) 4/9/0 4:48 AM Page 6
Page 24 of 86
FAU01114
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4-1
Le propriétaire est personnellement responsable de l’état de son véhicule. Certains organes vitaux peuvent présenter rapide-
ment et de façon subite des signes de dégradation, et cela même lorsque le véhicule n’est pas utilisé (s’il est exposé aux intem-
péries, par exemple). Un endommagement ou une fuite quelconques ou encore une chute de la pression des pneus peuvent
avoir de graves conséquences. En plus d’un simple contrôle visuel, il est donc extrêmement important de vérifier les points
suivants avant chaque randonnée.
FAU00340
POINTS À CONTRÔLER AVANT CHAQUE UTILISATION
DESCRIPTION
OPÉRATIONPAGE
Frein avant9Contrôler le fonctionnement, le jeu, le niveau du liquide et l’étanchéité.
9Si nécessaire, compléter avec du liquide de frein DOT 4.3-5, 6-20 – 6-21, 6-23 – 6-25
Frein arrière9Contrôler le fonctionnement et le jeu.
9Régler si nécessaire.3-6, 6-21 – 6-23
Embray
age9Contrôler le fonctionnement et le jeu.
3-5, 6-19 – 6-20
9Régler si nécessaire.
9Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
Poignée des gaz et boîtier
9Lubrifier si nécessaire.6-15
Huile de moteur9Contrôler le niveau d’huile.
6-9 – 6-10
9Ajouter de l’huile si nécessaire.
Chaîne de transmission9Contrôler la tension et l’état de la chaîne.
6-25 – 6-27
9Régler si nécessaire.
Roues et pneus9Contrôler la pression, l’usure et l’état des pneus.
6-16 – 6-19
9Contrôler l’état et le serrage des rayons.
Câbles de commande et de 9Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
6-28
compteurs9Lubrifier si nécessaire.
Axe de pédales de sélecteur et 9Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
6-28
de frein9Lubrifier si nécessaire.
Pivot de leviers de frein et 9Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
6-29
d’embrayage9Lubrifier si nécessaire.
5JX-9-F0 (FRENCH) 4/9/0 4:49 AM Page 22
Page 33 of 86
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
6-3
12*Bras oscillant¥ SÕassurer que le pivot du bras oscillant nÕa pas de jeu.
¥ Corriger si nŽcessaire.
¥
(le plus court de ces deux intervalles).ÖÖ
13
Cha”ne de transmission¥ Contr™ler la tension.
¥
¥ Nettoyer et lubrifier.
ou une randonnŽe sous la pluie
14
*Roulements de direction¥ SÕassurer quÕils nÕont pas de jeu et que la direction nÕest pas dure.
¥ Corriger si nŽcessaire.
¥ Enduire de graisse ˆ base de savon au lithium tous les 24.000 km ou tous les 24 mois
(le plus court de ces deux intervalles).ÖÖÖ
15
*Attaches du cadre¥ SÕassurer que tous les Žcrous et vis sont correctement serrŽs.
¥ Resserrer si nŽcessaire.Ö
16
BŽquille latŽrale¥ Contr™ler le fonctionnement.
¥ Lubrifier et rŽparer si nŽcessaire.Ö
17
*Contacteur de bŽquille latŽrale¥ Contr™ler le fonctionnement.
¥ Remplacer si nŽcessaire.ÖÖ
18
*Fourche avant¥ Contr™ler le fonctionnement et sÕassurer quÕil nÕy a pas de fuite.
¥ Corriger si nŽcessaire.Ö
19
*CombinŽ ressort/amortisseur
¥ Contr™ler le fonctionnement et sÕassurer que les amortisseurs ne fuient pas.
¥ Remplacer les combinŽs si nŽcessaire.Ö
20
*Carburateur¥ Contr™ler le rŽgime de ralenti et le fonctionnement du starter.
¥ RŽgler si nŽcessaire.ÖÖ
21
Huile moteur¥ Contr™ler le niveau dÕhuile et sÕassurer quÕil nÕy a pas de fuite.
¥ Corriger si nŽcessaire.
¥ Changer. (Faire chauffer le moteur avant dÕeffectuer la vidange.)ÖÖ
22
ƒlŽment du filtre ˆ huile
moteur¥ Remplacer.ÖÖ
23
*Contacteurs de feu stop sur
¥ Contr™ler le fonctionnement.
¥ RŽgler ou remplacer si nŽcessaire.ÖÖ
24
*¥ Lubrifier si nŽcessaire.Ö Nû DESCRIPTION CONTRïLES ET ENTRETIENSPremiers
1.000 kmTous les Tous les
6.000 km 12.000 km
5JX-9-F0 (FRENCH) 4/9/0 4:49 AM Page 31
Page 55 of 86
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-25
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FAU03238
Changement du liquide de
frein
Faire changer le liquide de frein par un
concessionnaire Yamaha aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques. Il
convient également de faire remplacer
les bagues d’étanchéité du maître
cylindre de frein et de l’étrier, ainsi que
la durit de frein aux fréquences indi-
quées ci-dessous ou chaque fois
qu’elles sont endommagées ou qu’elles
fuient.
8Bagues d’étanchéité : remplacer
tous les deux ans
8Durit de frein : remplacer tous les
quatre ans2. Mettre la boîte de vitesses au point
mort.
3. Faire tourner la roue arrière en
poussant la moto afin de trouver la
partie la plus tendue de la chaîne,
puis mesurer la tension comme
illustré.
4. Si la tension de la chaîne de trans-
mission est incorrecte, la régler
comme suit.
FAU00744
Tension de la chaîne de
transmission
Contrôler et, si nécessaire, régler la
tension de la chaîne de transmission
avant chaque départ.
Contrôle de la tension de la chaîne de
transmission
1. Placer la moto sur un plan hori-
zontal et veiller à ce qu’elle soit
dressée à la verticale.
N.B.:
La moto doit être à la verticale et rien
ne peut peser sur elle lors du contrôle
et du réglage de la tension de la chaîne
de transmission.
a. Tension de la chaîne
a
Tension de la chaîne de
transmission :
30 à 40 mm
5JX-9-F0 (FRENCH) 4/9/0 4:49 AM Page 53
Page 56 of 86
6-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FAU03187
Réglage de la tension de la chaîne de
transmission
1. Desserrer l’écrou de réglage de la
garde de la pédale de frein, l’écrou
d’axe et le contre-écrou des ten-
deurs de chaîne figurants aux deux
extrémités du bras oscillant.
1. Écrou de réglage de la garde de la pédale
de frein
2. Contre-écrou de tendeur de chaîne de
transmission
2
1
1. Écrou d’axe
1
2. Pour tendre la chaîne de transmis-
sion, tourner l’écrou de réglage de
chaque côté du bras oscillant dans
le sens a. Pour détendre la chaî-
ne, tourner l’écrou de réglage de
chaque côté du bras oscillant dans
le sens b, puis pousser la roue
arrière vers l’avant.
N.B.:
Se servir des repères d’alignement
figurant de part et d’autre du bras oscil-
lant afin de régler les deux écrous de
réglage de façon identique, et donc, de
permettre un alignement de roue cor-
rect.
1. Repères d’alignement
2. Écrou de réglage de la chaîne de
transmission
3. Contre-écrou
312
b
a
5JX-9-F0 (FRENCH) 4/9/0 4:49 AM Page 54
Page 57 of 86
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-27
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FAU03006
Lubrification de la chaîne de
transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de
transmission aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques, sinon elle s’usera
rapidement, surtout lors de la conduite
dans les régions humides ou poussié-
reuses. Entretenir la chaîne de trans-
mission comme suit.
FC000097
fF
Il faut lubrifier la chaîne de trans-
mission après avoir lavé la moto ou
après avoir roulé sous la pluie.
1. Laver chaîne à l’aide de pétrole et
d’une petite brosse à poils doux.
FCA00053
fF
Ne pas nettoyer la chaîne de trans-
mission à la vapeur, au jet à forte
pression ou à l’aide de dissolvants
inappropriés, car cela endommage-
rait ses joints toriques.
FC000096
fF
Une chaîne mal tendue impose des
efforts excessifs au moteur et à
d’autres organes vitaux, et risque de
sauter ou de casser. Pour éviter ce
problème, veiller à ce que la tension
de la chaîne de transmission soit tou-
jours dans les limites spécifiées.
3. Serrer les deux contre-écrous, puis
serrer l’écrou d’axe au couple de
serrage spécifié.
4. Régler la garde de la pédale de
frein. (Voir les explications rela-
tives au réglage de la garde de la
pédale de frein à la page 6-22.)
FW000103
XG
Après avoir réglé la garde de la
pédale de frein, contrôler le fonction-
nement du feu stop.
Couple de serrage :
Écrou d’axe :
104 Nm (10,4 m·kg)
2. Essuyer la chaîne.
3. Lubrifier abondamment la chaîne
avec un lubrifiant spécial pour
chaîne à joints toriques.
FCA00052
fF
Ne pas utiliser de l’huile moteur ni
tout autre lubrifiant, car ceux-ci
pourraient contenir des additifs qui
vont endommager les joints toriques
de la chaîne de transmission.
5JX-9-F0 (FRENCH) 4/9/0 4:49 AM Page 55
Page 70 of 86
6-40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
2. Soulever la roue arrière en procé-
dant comme expliqué à la page
6-37.
3. Séparer le bras d’ancrage de frein
du flasque de frein en retirant
l’écrou et la vis.
4. Retirer l’écrou de réglage de la
garde de la pédale de frein, puis
déconnecter la tige de frein à la
biellette de frein.
1. Bras d’ancrage de frein
2. Écrou du bras d’ancrage de frein
3. Tige de frein
4. Écrou de réglage de la garde de la pédale de
frein
1
2
34
5. Desserrer le contre-écrou et
l’écrou de réglage de la chaîne de
transmission figurant à chaque
extrémité du bras oscillant.
6. Retirer l’écrou d’axe, puis extraire
l’axe de roue.
7. Pousser la roue vers l’avant, puis
séparer la chaîne de transmission
de la couronne arrière.
N.B.:
Il n’est pas nécessaire de démonter la
chaîne pour déposer et reposer la roue
arrière.
8. Déposer la roue.
1. Axe de roue
2. Écrou de réglage de la chaîne de
transmission
3. Contre-écrou
312
FAU03190
Mise en place de la roue arrière
1. Insérer l’axe de roue en procédant
par le côté gauche, puis mettre la
chaîne de transmission en place
sur la couronne arrière.
2. Monter l’écrou d’axe, puis reposer
la roue arrière sur le sol.
3. Monter la tige de frein sur la biel-
lette de frein, puis monter l’écrou
de réglage de la garde de la pédale
de frein sur la tige.
4. Raccorder le bras d’ancrage de
frein au flasque de frein en mon-
tant la vis et l’écrou, puis en ser-
rant la vis au couple de serrage
spécifié.
5. Régler la tension de la chaîne de
transmission. (Voir les explications
relatives au réglage de la tension
de la chaîne de transmission à la
page 6-26.) Couple de serrage :
Vis du bras d’ancrage de frein :
23 Nm (2.3 m·kg)
5JX-9-F0 (FRENCH) 4/9/0 4:49 AM Page 68
Page 73 of 86
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7-1
FAU03224
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
Soin
Un des attraits incontestés de la moto
réside dans la mise à nu de son anato-
mie, mais cette exposition est toutefois
source de vulnérabilité. Rouille et cor-
rosion peuvent apparaître, même sur
des pièces de très bonne qualité. Si un
tube d’échappement rouillé peut passer
inaperçu sur une voiture, l’effet sur une
moto est plutôt disgracieux. Un entre-
tien adéquat régulier lui permettra non
seulement de conserver toute son allure
et ses performances et de prolonger sa
durée de service, mais est également
indispensable afin de conserver les
droits de la garantie.
Avant le nettoyage
1. Après que le moteur ait refroidi,
couvrir la sortie des pots d’échap-
pement d’un sachet en plastique.
2. S’assurer que tous les capuchons,
couvercles et caches, ainsi que les
fiches rapides et les connecteurs
électriques, y compris les capu-
chons de bougie, sont fermement
et correctement installés.
3. Éliminer les taches tenaces, telles
que de l’huile carbonisée sur le
carter moteur, à l’aide d’un
dégraissant et d’une brosse en
veillant à ne jamais en appliquer
sur les joints, les pignons, la chaî-
ne de transmission et les axes de
roue. Toujours rincer la crasse et le
dégraissant à l’eau.NettoyageFCA00010
fF
8Éviter de nettoyer les roues, sur-
tout celles à rayons, avec des
produits nettoyants trop acides.
S’il s’avère nécessaire d’utiliser
ce type de produit afin d’élimi-
ner des taches tenaces, veiller à
ne pas l’appliquer plus long-
temps que prescrit. Rincer
ensuite abondamment à l’eau,
sécher immédiatement, puis
vaporiser un produit anticorro-
sion.
8Un nettoyage inapproprié risque
d’endommager les pièces en
plastique, telles que bulle ou
pare-brise, carénages et caches.
Nettoyer les pièces en plastique
exclusivement avec des chiffons
ou éponges et de l’eau et des
détergents doux.
5JX-9-F0 (FRENCH) 4/9/0 4:49 AM Page 71
Page 75 of 86
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7
7-3
Après le nettoyage
1. Sécher la moto à l’aide d’une peau
de chamois ou d’un tissu absor-
bant.
2. Sécher immédiatement la chaîne
de transmission et la lubrifier afin
de prévenir la rouille.
3. Frotter les pièces en chrome, en
aluminium ou en acier inoxydable,
y compris le système d’échappe-
ment, à l’aide d’un produit
d’entretien pour chrome. Cela per-
mettra même d’éliminer des pièces
en acier inoxydable les décolora-
tions dues à la chaleur.
4. Une bonne mesure de prévention
contre la corrosion consiste à
vaporiser un produit anticorrosion
sur toutes les surfaces métalliques,
y compris les surfaces chromées
ou nickelées.
5. Les taches qui subsistent peuvent
être éliminées en pulvérisant de
l’huile.
6. Retoucher les griffes et légers
coups occasionnés par les gra-
villons, etc.7. Appliquer de la cire sur toutes les
surfaces peintes.
8. Veiller à ce que la moto soit par-
faitement sèche avant de la remiser
ou de la couvrir.
FWA00001
XG
8S’assurer de ne pas avoir appli-
qué d’huile ou de cire sur les
freins et les pneus. Si nécessaire,
nettoyer les disques et les garni-
tures de frein à l’aide d’un pro-
duit spécial pour disque de frein
ou d’acétone, et nettoyer les
pneus à l’eau chaude et au
détergent doux.
8Effectuer ensuite un test de
conduite afin de vérifier le frei-
nage et la prise de virages.
FCA00013
fF
8Pulvériser modérément huile et
cire et bien essuyer tout excès.
8Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc
d’huile ou de cire. Recourir à un
produit spécial.
8Éviter l’emploi de produits de
polissage mordants, car ceux-ci
attaquent la peinture.
N.B.:
Pour toute question relative au choix et
à l’emploi des produits d’entretien,
consulter un concessionnaire Yamaha.
5JX-9-F0 (FRENCH) 4/9/0 4:49 AM Page 73
Page 79 of 86
CARACTÉRISTIQUES
8-2
8
Carburant
Type Essence ordinaire sans plomb
Capacité du réservoir 11 L
Quantité de la réserve 3,4 L
Carburateurs
Type ´quantité BDS26 ´1
Fabricant MIKUNI
Bougies
Fabricant / Type NGK / CR7HSA ou
DENSO / U22FSR-U
Écartement des électrodes 0,6 – 0,7 mm
EmbrayageHumide, multi-disque
Transmission
Système de réduction primaire Engrenage à denture droite
Taux de réduction primaire 3,400
Système de réduction secondaire Entraînement par chaîne
Taux de réduction secondaire 3,688
Type de boîte de vitesses Prise constante, 5 rapports
Commande Pied gaucheTaux de réduction 1ère 2,643
2ème 1,684
3éme 1,261
4éme 1,000
5éme 0,852
Partie cycle
Type de cadre Double berceau
Angle de chasse 35°
Chasse 135 mm
Pneu
Avant
Type Avec chambre à air
Taille 80/100-18 47P
Fabricant/ CHENG SHIN / C-916
modèle INOUE / MARBELLA NF27
Arrière
Type Avec chambre à air
Taille 130/90-15 M/C 66P
Fabricant/ CHENG SHIN / C-915
modèle INOUE / MARBELLA NR31
5JX-9-F0 (FRENCH) 4/9/0 4:49 AM Page 77