ESP YAMAHA XVS125 2001 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: XVS125, Model: YAMAHA XVS125 2001Pages: 84, PDF Size: 1.35 MB
Page 7 of 84

das sapatas do trav‹o traseiro..............................6-22
.................6-23
.................................6-24
Folga da corrente de transmiss‹o...........................6-25
.................6-27
.......................6-27
...............................6-28
trav‹o e da embraiagem........................................6-28
.........6-29
............................6-29
...........................................6-30
........................6-30
Bateria.....................................................................6-31
.........................................6-32
..............6-33
............................................6-35
farolim traseiro.......................................................6-36
Suporte do motociclo...............................................6-37
Roda dianteira.........................................................6-37
Roda traseira...........................................................6-39
.......................6-41
.......6-42CUIDADOS E ARRUMA‚ÌO DO MOTOCICLO.........7-1
Cuidados....................................................................7-1
..............................................................7-4
ESPECIFICA‚ÍES......................................................8-1
...........................................................8-1
INFORMA‚ÍES PARA O CONSUMIDOR..................9-1
..........................................9-1
............................9-1
...........................9-1
Etiqueta do modelo....................................................9-2
êNDICE
789
5JX-9-P1 1/9/01 9:16 AM Page 6
Page 17 of 84

3-6
FUN‚ÍES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3
PAU00162
Pedal do trav‹oO pedal do trav‹o situa-se no lado direito
do motociclo. Para accionar o trav‹o tra-
seiro, pressione o pedal do trav‹o.1.Pedal do trav‹o
1
PAU03756
Tampa do dep—sito de combus-
t’vel
combust’vel
Introduza a chave na fechadura e rode-a
1/4 de volta no sentido dos ponteiros do
rel—gio. A fechadura abrir-se-‡ e a tampa
do dep—sito de combust’vel pode ser
removida.
combust’vel
1.Coloque a tampa do dep—sito de
combust’vel, empurrando-a com a
chave inserida na fechadura.
2.Rode a chave no sentido contr‡rio
ao dos ponteiros do rel—gio para a
a.Desbloquear.
1
NOTA:
A tampa do dep—sito de combust’vel n‹o
poder‡ ser colocada a n‹o ser que a
chave esteja na respectiva fechadura.
Para alŽm disso, a chave n‹o pode ser
removida se a tampa n‹o estiver devida-
mente colocada e fechada.
PWA00032
HCertifique-se de que a tampa do dep—-
sito de combust’vel est‡ devidamente
fechada antes de conduzir o motoci-
clo.
5JX-9-P1 1/9/01 9:16 AM Page 16
Page 23 of 84

PAU01114
VERIFICA‚ÍES PRƒVIAS Ë VIAGEM
1
2
34
5
6
7
8
9
4-1
-
a
PAU03439
ELEMENTOVERIFICA‚îESPçGINA
Combust’vel¥Verifique o n’vel do combust’vel no respectivo dep—sito.
¥
¥Verifique se h‡ fugas no tubo de combust’vel.3-6Ð3-7
îleo do motor¥Verifique o n’vel de —leo no motor.
¥Se necess‡rio, adicione o —leo recomendado atŽ ao n’vel especificado.
¥Verifique se o ve’culo apresenta fugas de —leo.6-9Ð6-12
Trav‹o dianteiro¥Verifique o respectivo funcionamento.
¥Se o sentir esponjoso, solicite a um concession‡rio Yamaha que sangre o sistema
hidr‡ulico.
¥Verifique a folga da alavanca.
¥Ajuste se necess‡rio.
¥Verifique o n’vel de l’quido no reservat—rio.
¥Se necess‡rio, adicione l’quido de trav‹o recomendado atŽ ao n’vel especificado.
¥Verifique se o sistema hidr‡ulico apresenta fugas.3-5, 6-20,
6-22Ð6-24
Trav‹o traseiro¥Verifique o respectivo funcionamento.
¥Verifique a folga do pedal.
¥Ajuste se necess‡rio.3-6, 6-20Ð6-23
Embraiagem¥Verifique o respectivo funcionamento.
¥Se necess‡rio, lubrifique o cabo.
¥Verifique a folga da alavanca.
¥Ajuste se necess‡rio.3-5, 6-19
5JX-9-P1 1/9/01 9:16 AM Page 22
Page 24 of 84

VERIFICA‚ÍES PRƒVIAS Ë VIAGEM
1
2
34
5
6
7
8
9
4-2
Punho do acelerador¥Verifique se apresenta um funcionamento regular.
¥Se necess‡rio, lubrifique o punho, o compartimento e os cabos do acelerador.
¥Verifique a folga.
¥Se necess‡rio, solicite a um concession‡rio 6-15
Cabos de controlo¥Verifique se apresenta um funcionamento regular.
¥Lubrifique se necess‡rio.6-27
Corrente de transmiss‹o¥Verifique a folga da corrente.
¥Ajuste se necess‡rio.
¥Verifique o estado da corrente.
¥Lubrifique se necess‡rio.6-25Ð6-27
Rodas e pneus¥Verifique se apresentam danos.
¥Verifique a profundidade do piso e o estado dos pneus.
¥Verifique a press‹o do ar.
¥Corrija se necess‡rio.6-15Ð6-18
Pedais do trav‹o e de
¥Verifique se apresentam um funcionamento regular.
¥6-28
Alavancas do trav‹o e da
embraiagem¥Verifique se apresentam um funcionamento regular.
¥6-28
Descanso lateral¥Verifique se apresenta um funcionamento regular.
¥Se necess‡rio, lubrifique o piv™.6-29
Fixadores do chassis¥Certifique-se de que todas as porcas, cavilhas e parafusos est‹o devidamente
apertados.
¥Aperte se necess‡rio.Ñ
Instrumentos, luzes, sinais e
interruptores¥Verifique o respectivo funcionamento.
¥Corrija se necess‡rio.3-2Ð3-4, 6-33Ð6-36
Interruptor do descanso
lateral¥
¥Se o sistema apresentar defeitos, solicite a um concession‡rio Yamaha que
verifique o ve’culo.3-10Ð3-11 ELEMENTOVERIFICA‚îESPçGINA
5JX-9-P1 1/9/01 9:16 AM Page 23
Page 27 of 84

5-2
UTILIZA‚ÌO E QUESTÍES IMPORTANTES RELATIVAS Ë CONDU‚ÌO
1
2
3
45
6
7
8
9
4.Ligue o motor de arranque (afoga-
dor) e n‹o acelere. (Consulte a p‡gi-
-
vas ao funcionamento do motor de
arranque (afogador).)
5.Coloque o motor em funcionamento
premindo o interruptor de arranque.NOTA:Se o motor n‹o arrancar, solte o interrup-
tor de arranque, aguarde alguns segun-
dos e tente novamente. Cada tentativa
de arranque deve ser o mais pequena
poss’vel para preservar a bateria. N‹o
tente fazer o motor arrancar durante mais
de 10 segundos por tentativa.6.Depois de colocar o motor em fun-
cionamento, desloque o bot‹o/ala-
vanca do motor de arranque (afoga-
dor) para tr‡s atŽ meio.
PCA00055
kK
arrancar. Nunca acelere profundamen-
te com o motor frio!
7.Quando o motor estiver quente, des-
ligue o motor de arranque (afoga-
dor).NOTA:O motor est‡ quente quando responde
normalmente ao acelerador com o motor
de arranque (afogador) desligado.
PAU01258
Arranque a quenteSiga os mesmos procedimentos descritos
deixa de ser necess‡rio utilizar o motor
de arranque (afogador) visto o motor j‡
estar quente.
5JX-9-P1 1/9/01 9:16 AM Page 26
Page 31 of 84

6-1
PAU00462
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
1
2
3
4
56
7
8
9
1
PAU01175
Jogo de ferramentas do pro-
priet‡rioO jogo de ferramentas do propriet‡rio
encontra-se por detr‡s do painel B.
(Consulte a p‡gina 6-6 para obter ins-
inclu’das neste manual e as ferramentas
fornecidas no jogo de ferramentas do
propriet‡rio destinam-se a ajud‡-lo na
poder‹o ser necess‡rias ferramentas adi-
cionais, tal como uma chave de bin‡rio,
para realizar correctamente determinados
1.Jogo de ferramentas do propriet‡rio
PAU00464
-
peri—dicos manter‹o o seu ve’culo no
estado mais seguro e eficiente poss’vel.
Os pontos mais importantes de ins-
-
dos nas p‡ginas a seguir.
Os intervalos especificados na tabela de
dever‹o ser apenas considerados como
DAS CONDI‚ÍES CLIMçTICAS, DO
TERRENO, DA LOCALIZA‚ÌO
GEOGRçFICA E DA UTILIZA‚ÌO INDI-
VIDUAL, OS INTERVALOS DE
MANUTEN‚ÌO PODERÌO TER DE
SER REDUZIDOS.
PW000060
HSe n‹o estiver familiarizado com o tra-
solicite a um concession‡ro Yamaha
que o efectue.
NOTA:
Caso n‹o possua as ferramentas nem a
-
minado trabalho, solicite a um concessio-
PW000063
H
Yamaha podem provocar perda de
ve’culo insegura. Consulte um conces-
sion‡rio Yamaha antes de tentar fazer
5JX-9-P1 1/9/01 9:16 AM Page 30
Page 38 of 84

1.Verifique se o isolador de porcelana
ˆ volta do elŽctrodo central de cada
-
tanhada mŽdia a leve (a cor ideal
quando o motociclo Ž conduzido
normalmente).
2.Verifique se todas as velas de
mesma cor.NOTA:
Se qualquer uma das velas apresentar
uma cor claramente diferente, o motor
poder‡ ter um defeito. N‹o tente diagnos-
Em vez disso, solicite a um concession‡-
rio Yamaha que verifique o motociclo.3.Verifique cada uma das velas de
-
dos e excesso de carbono ou outros
res’duos, e substitua-as se necess‡-
rio.
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
6
6-8
1.
espessura do fio e, se necess‡rio,
ajuste-a em conformidade com as
2.Limpe a superf’cie da anilha da vela
-
dente, e depois limpe quaisquer
impurezas existentes nas roscas da
vela.
3.
chave de velas e aperte-a em con-
formidade com o bin‡rio especifica-
do.
1
2.
ilustrado, com a chave de velas
inclu’da no jogo de ferramentas do
propriet‡rio.1.Chave para velas
a
a.
CR7HSA (NGK) ou
U22FSR-U (DENSO)
0,6 Ð 0,7 mm
5JX-9-P1 1/9/01 9:16 AM Page 37
Page 39 of 84

6-9
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
6
NOTA:
Caso n‹o possua uma chave de bin‡rio
c‡lculo do bin‡rio correcto Ž 1/4<->1/2
volta ap—s a vela estar bem apertada ˆ
-
r‡ ser apertada com o bin‡rio especifica-
do logo que poss’vel.4.
PAU01523
îleo do motor e elemento do
filtro de —leoO n’vel de —leo do motor deve ser verifi-
cado antes de cada viagem. Para alŽm
disso, o —leo e o elemento do filtro de
—leo devem ser substitu’dos nos interva-
los especificados na tabela de lubrifi-
1.Coloque o motociclo numa superf’-
cie nivelada e segure-o numa
NOTA:
certifique-se de que o motociclo est‡
resultar numa falsa leitura.2.Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns
minutos e desligue-o.3.Aguarde alguns minutos atŽ que o
—leo assente e verifique o n’vel do
situada no lado inferior direito do
c‡rter.
NOTA:
O —leo do motor dever‡ situar-se entre as
marcas de n’vel m‡ximo e m’nimo.4.Caso o —leo do motor se situe abai-
xo da marca de n’vel m’nimo, adicio-
ne —leo suficiente do tipo recomen-
dado para corrigir o n’vel.
2
1
3
1.
motor
2.Marca de n’vel m‡ximo
3.Marca de n’vel m’nimo
Bin‡rio de aperto:
12,5 Nm (1,25 m0kg)
5JX-9-P1 1/9/01 9:16 AM Page 38
Page 40 of 84

MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
6
6-10
1
de —leo)
1.Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns
minutos e desligue-o.
2.Coloque um tabuleiro de recolha do
—leo por baixo do motor para recol-
her o —leo usado.1.Tampa de enchimento de —leo
3.Retire a tampa de enchimento de
—leo e a cavilha de drenagem para
drenar o —leo do c‡rter.NOTA:
Ignore os passos 4Ð6 se n‹o for substituir
o elemento do filtro de —leo.1.Cavilha de drenagem de —leo do motor
1
1
4.Retire a cobertura do elemento do
filtro de —leo retirando as respectivas
cavilhas.1.Cavilha (´3)
5JX-9-P1 1/9/01 9:16 AM Page 39
Page 41 of 84

6-11
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
1
2
3
4
56
7
8
9
5.Retire e substitua o elemento do fil-
O.
6.Instale a cobertura do elemento do
filtro de —leo colocando as respecti-
vas cavilhas e depois apertando-as
em conformidade com o bin‡rio
especificado.NOTA:
em O est‡ bem encaixado.
7.Instale a cavilha de drenagem do
—leo do motor e aperte-a em confor-
midade com o bin‡rio especificado.
8.Adicione a quantidade especificada
do —leo do motor recomendado e
depois instale e aperte a tampa de
enchimento de —leo.
1.Elemento do filtro de —leo
2.
2
1
PC000072
kK8Para evitar o patinar da embraia-
gem (uma vez que o —leo do
motor tambŽm lubrifica a
embraiagem), n‹o misture quais-
quer aditivos qu’micos ao —leo
nem utilize —leos com um grau
superior a ÒCDÓ. Para alŽm disso,
n‹o utilize —leos denominados
ÒENERGY CONSERVING
IIÓ ou
superiores.
8Certifique-se de que n‹o entra
nenhum material estranho no c‡r-
ter.
Bin‡rio de aperto:
Cavilha da cobertura do elemento
do filtro de —leo:
10 Nm (1,0 mákg)
Bin‡rio de aperto:
Cavilha de drenagem do —leo do
motor:
23 Nm (2.3 mákg)
îleo do motor recomendado:
Consulte a p‡gina 8-1.
Quantidade de —leo:
filtro de —leo:
1,6 L
filtro de —leo:
1,4 L
Quantidade total (motor seco):
1,75 L
5JX-9-P1 1/9/01 9:16 AM Page 40