reset YAMAHA XVS1300A 2014 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: XVS1300A, Model: YAMAHA XVS1300A 2014Pages: 90, tamaño PDF: 2.07 MB
Page 21 of 90
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-6
3
SAU4290A
Indica dor multifunción
ADVERTENCIA
SWA12423
Asegúrese de parar el vehículo antes de
efectuar cualquier cambio en las posi-
ciones de ajuste del in dica dor multifun-
ción. La manipulación del visor
multifunción durante la marcha pue de
d istraer al con ductor y ocasionar un ac-
ci dente.El indicador multifunción está provisto de
los elementos siguientes:
un velocímetro
un cuentakilómetros
dos cuentakilómetros parciales (que
indican la distancia recorrida desde
que se pusieron a cero por última vez)
un cuentakilómetros parcial en reser-
va (que indica la distancia recorrida en
reserva)
un reloj
un dispositivo de autodiagnóstico
una función de control de brillo
NOTANo olvide girar la llave a la posición “ON”
antes de utilizar los interruptores
“SELECT” “ / ” y “RESET”, salvo para
ajustar el brillo.
Velocímetro
Al girar la llave a la posición “ON”, la aguja
del velocímetro recorre una vez toda la es-
cala de velocidades y luego vuelve a cero a
fin de probar el circuito eléctrico.
1. Velocímetro
2. Cuentakilómetros/cuentakilómetros par- cial/cuentakilómetros parcial de reserva de
gasolina/reloj
1. Interruptor “SELECT” “ / ”
2. Interruptor “RESET”
1. Velocímetro
U1CSS1S0.book Page 6 Friday, August 2, 2013 4:54 PM
Page 22 of 90
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-7
3
Cuentakilómetros, cuentakilómetros
parcial, cuentakilómetros parcial de re-
serva de gasolina y reloj
Pulse el lado “ ” del interruptor “SE-
LECT” para cambiar la indicación entre
cuentakilómetros “Odo” y cuentakilóme-
tros parciales “Trip 1” y “Trip 2” y reloj en el
orden siguiente:
Odo → Trip 1 → Trip 2 → Reloj → OdoNOTA Pulse el lado “ ” del interruptor “SE-
LECT” para cambiar la indicación en
el orden inverso.
Pulse el interruptor “RESET” durante
menos de un segundo para mostrar el
reloj durante cinco segundos, cual-
quiera que sea la indicación seleccio-
nada en ese momento.
Si se enciende la luz de aviso del nivel de
gasolina (véase la página 3-3), la indicación
cambia automáticamente a cuentakilóme-
tros parcial en reserva de gasolina “Trip F”
y empieza a contar la distancia recorrida
desde ese punto. En ese caso, pulse el
lado “ ” del interruptor “SELECT” para
cambiar entre las diferentes indicaciones
de cuentakilómetros parciales, cuentakiló-
metros y reloj en el orden siguiente:
Trip F → Trip 1 → Trip 2 → Reloj → Odo →
Trip FNOTAPulse el lado “ ” del interruptor “SE-
LECT” para cambiar la indicación en el or-
den inverso.Para poner un cuentakilómetros parcial a
cero, selecciónelo pulsando el lado “ ”
o “ ” del interruptor “SELECT” y seguida-
mente pulse el interruptor “RESET” durante
al menos un segundo. Si no lo pone a cero
de forma manual, el cuentakilómetros par-
cial en reserva de gasolina se pondrá a cero automáticamente y se restablecerá la
indicación anterior después de repostar y
de recorrer 5 km (3 mi).
Para poner el reloj en hora
1. Pulse el lado “ ” o “ ” del inte-
rruptor “SELECT” para cambiar a la
indicación del reloj.
2. Pulse al mismo tiempo el lado “ ” del interruptor “SELECT” y el interrup-
tor “RESET” durante al menos dos se-
gundos.
3. Cuando los dígitos de las horas em-
piecen a parpadear, pulse el
lado “ ” o “ ” del interruptor “SE-
LECT” para ajustar las horas.
4. Pulse el interruptor “RESET” y los dí- gitos de los minutos empezarán a par-
padear.
1. Cuentakilómetros/cuentakilómetros par-cial/cuentakilómetros parcial de reserva de
gasolina/reloj
1. Reloj
U1CSS1S0.book Page 7 Friday, August 2, 2013 4:54 PM
Page 23 of 90
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-8
3
5. Pulse el lado “ ” o “ ” del inte-rruptor “SELECT” para ajustar los mi-
nutos.
6. Pulse el interruptor “RESET” y luego suéltelo para iniciar el reloj.
Dispositivo de auto diagnóstico
Este modelo está equipado con un disposi-
tivo de autodiagnóstico para varios circui-
tos eléctricos.
Si se detecta un fallo en cualquiera de es-
tos circuitos, la luz de aviso de avería del
motor se enciende y el cuentakilóme-
tros/cuentakilómetros parcial/reloj muestra
un código de error. Si el cuentakilómetros/cuentakilómetros
parcial/reloj muestra algún código de error,
anote el código y haga revisar el vehículo
en un concesionario Yamaha.
El dispositivo de autodiagnóstico detecta
asimismo los fallos en los circuitos del sis-
tema inmovilizador.
Si se detecta un fallo en los circuitos del
sistema inmovilizador, la luz indicadora de
dicho sistema parpadea y el indicador
muestra un código de error.
NOTASi el indicador muestra el código de error
52, el problema puede deberse a interfe-
rencias del transpondedor. Si se produce
este error, intente lo siguiente.1. Utilice la llave de registro de código
para arrancar el motor.NOTA¡Compruebe que no haya otras llaves del
sistema inmovilizador cerca del interruptor
principal y no lleve más de una en el mismo
llavero! Las llaves del sistema inmovilizador
pueden crear interferencias de señal, lo
cual puede impedir que arranque el motor.2. Si el motor arranca, párelo e intentearrancarlo con las llaves normales. 3. Si el motor no arranca con una de las
llaves normales o con ninguna de
ellas, lleve el vehículo, la llave de re-
gistro de código y las dos llaves nor-
males a un concesionario Yamaha
para volver a registrar las llaves nor-
males.
ATENCIÓN
SCA11591
Si el visor in dica un có digo de error, se
d ebe revisar el vehículo lo antes posible
para evitar que se averíe el motor.Función de control de brillo
Esta función le permite ajustar el brillo del
panel del velocímetro para adaptarlo a las
condiciones de luz exteriores.
1. Visor de código de error
2. Luz de aviso de avería del motor “ ”
3. Luz indicadora del sistema inmovilizador123
1. Panel del velocímetro
2. Nivel de brillo1 2
U1CSS1S0.book Page 8 Friday, August 2, 2013 4:54 PM
Page 24 of 90
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-9
3
Para ajustar el brillo1. Gire la llave a la posición “OFF”.
2. Mantenga pulsado el lado “ ” del in-terruptor “SELECT”.
3. Gire la llave a la posición “ON” y des-
pués de un mínimo de cinco segun-
dos suelte el interruptor “SELECT”.
4. Pulse el lado “ ” o “ ” del inte-
rruptor “SELECT” para seleccionar el
nivel de brillo deseado.
5. Pulse el interruptor “RESET” para
confirmar el nivel de brillo selecciona-
do. El indicador vuelve a mostrar el
cuentakilómetros, el cuentakilómetros
parcial o el reloj.
SAU1234F
Interruptores del manillarIzquier da Derecha
SAU12351
Interruptor d
e ráfagas “ ”
Pulse este interruptor para hacer ráfagas.
SAU12401
Conmuta dor de la luz de“ / ”
Sitúe este interruptor en “ ” para poner
la luz de carretera y en “ ” para poner la
luz de cruce.
SAU12461
Interruptor d e intermitencia “ / ”
Para señalar un giro a la derecha pulse este
interruptor hacia la posición “ ”. Para se-
ñalar un giro a la izquierda pulse este inte-
rruptor hacia la posición “ ”. Cuando lo
1. Interruptor de ráfagas “ ”
2. Conmutador de la luz de “ / ”
3. Interruptor de intermitencia “ / ”
4. Interruptor de la bocina “ ”
1. Interruptor de paro del motor “ / ”
2. Interruptor de luces de emergencia “ ”
3. Interruptor “SELECT” “ / ”
4. Interruptor “RESET”
5. Interruptor de arranque “ ”
U1CSS1S0.book Page 9 Friday, August 2, 2013 4:54 PM
Page 25 of 90
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-10
3
suelte, el interruptor volverá a su posición
central. Para apagar los intermitentes pulse
el interruptor una vez éste haya regresado
a su posición central.
SAU12501
Interruptor de la bocina “ ”
Pulse este interruptor para hacer sonar la
bocina.
SAU12661
Interruptor de paro del motor “ / ”
Sitúe este interruptor en “ ” antes de
arrancar el motor. Sitúe este interruptor
en “ ” para parar el motor en caso de
emergencia, por ejemplo si el vehículo
vuelca o se atasca el cable del acelerador.
SAU12713
Interruptor de arranque “ ”
Pulse este interruptor para poner en mar-
cha el motor con el arranque eléctrico.
Véanse las instrucciones de arranque en la
página 5-1 antes de arrancar el motor.
SAU41701
La luz de aviso de avería del motor se en-
ciende cuando se gira la llave a la posición
“ON” y se pulsa el interruptor de arranque,
pero no indica un fallo.
SAU12734
Interruptor de luces d e emergencia “ ”
Con la llave en la posición “ON” o “ ”,
utilice este interruptor para encender las lu-
ces de emergencia (todos los intermitentes
parpadeando simultáneamente).
Las luces de emergencia se utilizan en
caso de emergencia o para avisar a otros
conductores cuando detenga su vehículo
en un lugar en el que pueda representar un
peligro para el tráfico.ATENCIÓN
SCA10062
No utilice las luces de emergencia du-
rante un perio do prolonga do con el mo-
tor para do, ya que pued e descargarse la
batería.
SAU42525
Interruptor “SELECT” “ / ”
Este interruptor se utiliza para seleccionar
las funciones del cuentakilómetros y los
cuentakilómetros parciales, para ajustar la
hora del reloj y el brillo del indicador multi-
función.
Para más detalles, consulte “Indicador
multifunción” en la página 3-6.
SAU42536
Interruptor “RESET”
Este interruptor se utiliza para poner a cero
los cuentakilómetros parciales, para ajustar
la hora del reloj y para seleccionar el modo
de control de brillo del indicador multifun-
ción.
Para más detalles, consulte “Indicador
multifunción” en la página 3-6.
U1CSS1S0.book Page 10 Friday, August 2, 2013 4:54 PM
Page 87 of 90
10-1
10
INDEX
AAceite del motor y cartucho del filtro de aceite............................................. 6-10
Almacenamiento ..................................... 7-3
Apoyo de la motocicleta....................... 6-34
Arranque del motor................................. 5-1
Asiento del conductor .......................... 3-15BBatería .................................................. 6-28
Bombilla de la luz de la matrícula, cambio ............................................... 6-33
Bombilla del faro, cambio..................... 6-30
Bombilla de una luz de posición, cambio ............................................... 6-34
Bombilla de un intermitente o de la
luz de freno/piloto trasero, cambio .... 6-32
Bujías, comprobación............................. 6-8CCaballete lateral.................................... 3-17
Caballete lateral, comprobación y
engrase .............................................. 6-25
Cables, comprobación y engrase ........ 6-23
Cambio ................................................... 5-2
Catalizador ........................................... 3-14
Cojinetes de las ruedas, comprobación .................................... 6-27
Color mate, precaución .......................... 7-1
Comprobación y engrase de los pedales de freno y cambio................. 6-24
Conjunto amortiguador, ajuste ............. 3-16
Conmutador de la luz de cruce/ carretera ............................................... 3-9
Consumo de gasolina, consejos para reducirlo ............................................... 5-3 Cuadros de identificación de averías... 6-36
Cuidados ................................................ 7-1
DDirección, comprobación..................... 6-27EEspecificaciones .................................... 8-1
Estacionamiento .................................... 5-4
Etiqueta del modelo ............................... 9-1FFiltro de aire, cambio ........................... 6-14
Fusibles, cambio .................................. 6-29GGasolina ............................................... 3-13HHolgura de la válvula ............................ 6-15
Horquilla delantera, comprobación...... 6-26IIdentificación de averías ...................... 6-35
Indicador multifunción ........................... 3-6
Información relativa a la seguridad ........ 1-1
Interruptor de arranque ........................ 3-10
Interruptor de intermitencia.................... 3-9
Interruptor de la bocina........................ 3-10
Interruptor de luces de emergencia ..... 3-10
Interruptor de paro del motor............... 3-10
Interruptor de ráfagas ............................ 3-9
Interruptores de la luz de freno ............ 6-19
Interruptores del manillar ....................... 3-9
Interruptor principal/Bloqueo de la
dirección .............................................. 3-2
Interruptor RESET ................................ 3-10
Interruptor SELECT .............................. 3-10JJuego de herramientas .......................... 6-2 Juego de la correa de transmisión ....... 6-22
Juego libre de la maneta de embrague,
ajuste .................................................. 6-18
Juego libre de la maneta del freno, comprobación .................................... 6-19
Juego libre del puño del acelerador, comprobación .................................... 6-15
LLíquido de freno, comprobación .......... 6-20
Líquido de frenos, cambio .................... 6-22
Líquido refrigerante............................... 6-13
Luz de aviso de avería del motor............ 3-5
Luz de aviso de la temperatura del
líquido refrigerante ............................... 3-4
Luz de aviso del nivel de aceite.............. 3-4
Luz de aviso del nivel de gasolina .......... 3-4
Luz indicadora de intermitencia ............. 3-3
Luz indicadora del sistema inmovilizador ........................................ 3-5
Luz indicadora de punto muerto ............ 3-4MManeta de embrague ........................... 3-11
Maneta de freno ................................... 3-11
Manetas de freno y embrague, comprobación y engrase.................... 6-24
Mantenimiento, sistema de control de emisiones ............................................. 6-3
Mantenimiento y engrase, periódicos .... 6-4NNeumáticos........................................... 6-15
Número de identificación del vehículo ... 9-1
Números de identificación ...................... 9-1PPanel, desmontaje y montaje ................. 6-8
U1CSS1S0.book Page 1 Friday, August 2, 2013 4:54 PM