reset YAMAHA XVS1300A 2014 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: XVS1300A, Model: YAMAHA XVS1300A 2014Pages: 92, PDF Size: 2.09 MB
Page 21 of 92

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-6
3
FAU4290A
Bloc de compteurs multifonc-
tions
AVERTISSEMENT
FWA12423
Veiller à effectuer tout réglage du bloc
d e compteurs multifonctions lorsque le
véhicule est à l’arrêt. Un réglage effec-
tué pen dant la con duite risque de dis-
traire et augmente ainsi les risques d’ac-
ci dents.Le bloc de compteurs multifonctions est
composé des éléments suivants :
un compteur de vitesse
un compteur kilométrique
deux totalisateurs journaliers (affi-
chant la distance parcourue depuis
leur dernière remise à zéro)
un totalisateur de la réserve (affichant
la distance parcourue sur la réserve)
une montre
un système embarqué de diagnostic
de pannes
un mode de commande de la lumino-
sité
N.B.Veiller à tourner la clé à la position “ON”
avant d’utiliser le contacteur de sélection
“SELECT” “ / ” et le contacteur de re-
mise à zéro “RESET”, excepté pour le ré-
glage de la luminosité.
Compteur de vitesse
Lorsque la clé est tournée à la position
“ON”, l’aiguille du compteur de vitesse ba-
laie une fois le cadran, puis retourne à zéro
en guise de test du circuit électrique.
1. Compteur de vitesse
2. Compteur kilométrique/totalisateur journa- lier/totalisateur de la réserve/montre
1. Contacteur “SELECT” “ / ”
2. Contacteur “RESET”
1. Compteur de vitesse
U1CSF1F0.book Page 6 Friday, August 2, 2013 3:46 PM
Page 22 of 92

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-7
3
Compteur kilométrique, totalisateurs
journaliers, totalisateur de la réserve et
montre
Appuyer sur le côté “ ” du contacteur
“SELECT” pour modifier l’affichage des
compteurs (compteur kilométrique “Odo”,
totalisateurs journaliers “Trip 1” et “Trip 2”
et montre) dans l’ordre suivant :
Odo → Trip 1 → Trip 2 → Montre → OdoN.B. Appuyer sur le côté “ ” du contac-
teur “SELECT” pour modifier l’affi-
chage en sens inverse.
Pour afficher la montre pendant cinq
secondes alors qu’un autre mode est
affiché, appuyer sur le contacteur
“RESET” pendant moins d’une se-
conde.
Quand le témoin d’alerte du niveau de car-
burant s’allume (se reporter à la page 3-4),
l’écran passe automatiquement en mode
d’affichage de la réserve “Trip F” et affiche
la distance parcourue à partir de cet ins-
tant. Dans ce cas, l’affichage des comp-
teurs (totalisateur, compteur kilométrique
et montre) se modifie comme suit à la pres-
sion sur le côté “ ” du contacteur de sé-
lection “SELECT” :
Trip F → Trip 1 → Trip 2 → Montre → Odo
→ Trip FN.B.Appuyer sur le côté “ ” du contacteur
“SELECT” pour modifier l’affichage en sens
inverse.Pour remettre un totalisateur à zéro, le sé-
lectionner en appuyant sur le côté “ ”
ou “ ” du contacteur de sélection “SE-
LECT”, puis appuyer sur le contacteur de
remise à zéro “RESET” pendant au moins
une seconde. Si, une fois le plein de carbu-
rant effectué, la remi se à zéro du totalisa-
teur de la réserve n’est pas effectuée ma- nuellement, elle s’effectue
automatiquement et l’affichage retourne au
mode affiché précédemment après que le
véhicule a parcouru une distance d’environ
5 km (3 mi).
Réglage de la montre
1. Appuyer sur le côté “ ” ou “ ” du
contacteur “SELECT” pour passer à
l’affichage de la montre.
2. Appuyer simultanément sur le côté “ ” du contacteur “SELECT” et
sur le contacteur “RESET” pendant au
moins deux secondes.
3. Une fois que l’affichage des heures clignote, régler les heures en ap-
puyant sur le côté“” ou“” du
contacteur “SELECT”.
1. Compteur kilométrique/totalisateur journa-lier/totalisateur de la réserve/montre
1. Montre
U1CSF1F0.book Page 7 Friday, August 2, 2013 3:46 PM
Page 23 of 92

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-8
3
4. Appuyer sur le contacteur “RESET”.L’affichage des minutes se met à cli-
gnoter.
5. Appuyer sur le côté “ ” ou “ ” du contacteur “SELECT” pour régler les
minutes.
6. Appuyer sur le contacteur “RESET”, puis le relâcher pour que la montre se
mette en marche.
Système embarqué de diagnostic de
pannes
Ce modèle est équipé d’un système em-
barqué de diagnostic de pannes surveillant
divers circuits électriques. Lorsqu’un problème est détecté dans un
de ces circuits, le témoin d’alerte de panne
moteur s’allume et l’
écran compteur kilo-
métrique/totalisateur journalier/montre af-
fiche un code d’erreur.
Quand l’écran de compteur kilomé-
trique/totalisateur journalier/montre affiche
un code d’erreur, noter le nombre, puis
faire contrôler le véhicule par un conces-
sionnaire Yamaha.
Le dispositif embarqué de diagnostic de
pannes surveille également les circuits de
l’immobilisateur.
Lorsqu’un problème est détecté dans un
circuit de l’immobilisateur, le témoin
d’alerte de l’immobilisateur se met à cligno-
ter et l’écran affiche un code d’erreur.
N.B.Le code d’erreur 52 pourrait signaler des in-
terférences dans la transmission des si-
gnaux. Lorsque ce code d’erreur s’affiche,
procéder comme suit.1. Mettre le moteur en marche à l’aide de
la clé d’enregistrement de codes.N.B.S’assurer qu’aucune autre clé d’un sys-
tème d’immobilisateur antivol n’est à proxi-
mité du contacteur à clé. Cela signifie entre
autres qu’il convient de ne pas attacher plus d’une clé de véhicule protégé par un
immobilisateur au même trousseau de clés.
En effet, la présence d’une autre clé pour-
rait troubler la transmission des signaux, et
par là empêcher la mise en marche du mo-
teur.
2. Si le moteur se met en marche, le cou-
per, puis tenter de le remettre en mar-
che avec chacune des clés conven-
tionnelles.
3. Si le moteur ne se met pas en marche avec l’une ou les deux clés conven-
tionnelles, il faut confier le véhicule
ainsi que la clé d’enregistrement et les
clés conventionnelles à un conces-
sionnaire Yamaha en vue du réenre-
gistrement de ces dernières.ATTENTION
FCA11591
Quan d l’écran affiche un co de d’erreur, il
convient de faire contrôler le véhicule le
plus rapi dement possible afin d’éviter
tout en dommagement d u moteur.
1. Affichage du code d’erreur
2. Témoin d’alerte de panne moteur “ ”
3. Témoin de l’immobilisateur antivol123
U1CSF1F0.book Page 8 Friday, August 2, 2013 3:46 PM
Page 24 of 92

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-9
3
Réglage de la luminosité
Cette fonction permet de régler la lumino-
sité du cadran du compteur de vitesse en
vue de l’adapter à la clarté ambiante.
Réglage de la luminosité1. Tourner la clé de contact sur “OFF”.
2. Appuyer sur le côté “ ” du contac- teur de sélection “SELECT” et le main-
tenir enfoncé.
3. Tourner la clé sur “ON”, attendre cinq secondes, puis relâcher le contacteur
de sélection “SELECT”.
4. Appuyer sur le côté “ ” ou “ ” du contacteur “SELECT” afin de régler le
niveau de luminosité souhaitée. 5. Appuyer sur le contacteur “RESET”
afin de confirmer le niveau de lumino-
sité réglée. L’écran retourne à l’affi-
chage du compteur kilométrique, du
totalisateur journalier ou de la montre.
FAU1234F
Combinés de contacteursGauche
1. Cadran du compteur de vitesse
2. Niveau de luminosité1
2
1. Contacteur d’appel de phare “ ”
2. Inverseur feu de route/feu de
croisement “ / ”
3. Contacteur des clignotants “ / ”
4. Contacteur d’avertisseur “ ”
U1CSF1F0.book Page 9 Friday, August 2, 2013 3:46 PM
Page 25 of 92

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-10
3
Droite
FAU12351
Contacteur d’appel de phare “ ”
Appuyer sur ce contacteur afin d’effectuer
un appel de phare.
FAU12401
Inverseur feu d e route/feu de
croisement “ / ”
Placer ce contacteur sur “ ” pour allumer
le feu de route et sur “ ” pour allumer le
feu de croisement.
FAU12461
Contacteur des clignotants “ / ”
Pour signaler un virage à droite, pousser ce
contacteur vers la position “ ”. Pour si-
gnaler un virage à gauche, pousser ce
contacteur vers la position “ ”. Une fois
relâché, le contacteur retourne à sa posi-
tion centrale. Pour éteindre les clignotants,
appuyer sur le contacteur après que celui-
ci est revenu à sa position centrale.
FAU12501
Contacteur d’avertisseur “ ”
Appuyer sur ce contacteur afin de faire re-
tentir l’avertisseur.
FAU12661
Coupe-circuit du moteur “ / ”
Placer ce contacteur sur “ ” avant de
mettre le moteur en marche. En cas d’ur-
gence, comme par exemple, lors d’une
chute ou d’un blocage de câble des gaz,
placer ce contacteur sur “ ” afin de cou-
per le moteur.
FAU12713
Contacteur du démarreur “ ”
Appuyer sur ce contacteur afin de lancer le
moteur à l’aide du démarreur. Avant de
mettre le moteur en marche, il convient de
lire les instructions de mise en marche figu-
rant à la page 5-1.
FAU41701
Le témoin d’alerte de panne du moteur s’al-
lume lorsque la clé de contact est tournée
à la position “ON”, et lorsque le bouton du
démarreur est actionné. Cela n’indique
donc pas une panne.
FAU12734
Contacteur des feux de détresse “ ”
Quand la clé de contact est sur “ON”
ou “ ”, ce contacteur permet d’enclen-
cher les feux de détresse, c.-à-d. le cligno-
tement simultané de tous les clignotants.
Les feux de détresse s’utilisent en cas d’ur-
gence ou pour avertir les autres automobi-
listes du stationnement du véhicule à un
endroit pouvant représenter un danger.ATTENTION
FCA10062
Ne pas laisser les feux d e détresse trop
longtemps allumés lorsque le moteur est
coupé, car la batterie pourrait se dé-
charger.
FAU42525
Contacteur “SELECT” “ / ”
Ce contacteur permet d’effectuer des sé-
lections dans le compteur kilométrique et
les totalisateurs, et de régler la montre et la
luminosité du bloc de compteurs multi-
fonctions.
1. Coupe-circuit du moteur “ / ”
2. Contacteur des feux de détresse “ ”
3. Contacteur “SELECT” “ / ”
4. Contacteur “RESET”
5. Contacteur du démarreur “ ”
U1CSF1F0.book Page 10 Friday, August 2, 2013 3:46 PM
Page 26 of 92

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-11
3
Se reporter à “Bloc de compteurs multi-
fonctions” à la page 3-6 pour plus d’infor-
mations.
FAU42536
Contacteur “RESET”
Ce contacteur permet de réinitialiser les to-
talisateurs, de régler la montre et de régler
la luminosité du bloc de compteurs multi-
fonctions.
Se reporter à “Bloc de compteurs multi-
fonctions” à la page 3-6 pour plus d’infor-
mations.
FAU12821
Levier d’embrayageLe levier d’embrayage se trouve à la poi-
gnée gauche. Pour débrayer, tirer le levier
vers la poignée. Pour embrayer, relâcher le
levier. Un fonctionnement en douceur s’ob-
tient en tirant le levier rapidement et en le
relâchant lentement.
Le levier d’embrayage est équipé d’un
contacteur d’embrayage, qui est lié au sys-
tème du coupe-circuit d’allumage. (Voir
page 3-18.)
FAU12882
Sélecteur au pie dLe sélecteur est situé du côté gauche de la
moto et s’utilise conjointement avec le le-
vier d’embrayage lors du changement des
5 vitesses à prise constante dont la boîte
de vitesses est équipée.N.B.Monter les vitesses avec la pointe du pied
ou le talon et rétrograder avec la pointe du
pied.
1. Levier d’embrayage
1. Sélecteur
2. Point mort
1
5432N1 5
4
3
2N1
2
U1CSF1F0.book Page 11 Friday, August 2, 2013 3:46 PM
Page 88 of 92

10-1
10
INDEXAAccroche-casque ................................. 3-16
Ampoule d’éclairage de plaque d’immatriculation, remplacement ....... 6-34
Avertisseur, contacteur ......................... 3-10BBatterie ................................................. 6-29
Béquille latérale .................................... 3-18
Béquille latérale, contrôle et lubrification ......................................... 6-26
Bougies, contrôle .................................... 6-9
Bras oscillant, lubrification des
pivots .................................................. 6-27CCâbles, contrôle et lubrification ............ 6-24
Cache, dépose et repose ....................... 6-9
Calage de la moto................................. 6-36
Caractéristiques ...................................... 8-1
Carburant .............................................. 3-13
Carburant, économies ............................ 5-3
Carburant, témoin du niveau .................. 3-4
Clignotant ou feu arrière/stop, remplacement d’une ampoule............ 6-33
Clignotants, contacteur ... ..................... 3-10
Combiné ressort-amortisseur, réglage................................................ 3-17
Combinés de contacteurs ...................... 3-9
Compteurs multifonctions ...................... 3-6
Consignes de sécurité ............................ 1-1
Contacteur à clé/antivol .......................... 3-2
Contacteur d’appel de phare................ 3-10
Contacteur RESET ................................ 3-11
Contacteur SELECT.............................. 3-10 Contrôle et lubrification de la pédale
de frein et du sélecteur ...................... 6-25
Coupe-circuit d’allumage ..................... 3-18
Coupe-circuit du moteur ...................... 3-10
Courroie de transmission, tension ....... 6-23
DDémarreur, contacteur ......................... 3-10
Dépannage, schémas de diagnostic .... 6-37
Direction, contrôle ................................ 6-28
Durite de mise à l’air du réservoir de carburant et durite de trop-plein ........ 3-14EEmbrayage, levier ................................. 3-11
Embrayage, réglage de la garde du levier ................................................... 6-19
Emplacement des éléments ................... 2-1
Entretien du système de contrôle des gaz d’échappement ............................. 6-3
Entretiens et graissages périodiques ..... 6-4
Étiquette des codes du modèle ............. 9-1FFeu stop, contacteurs .......................... 6-20
Feux de détresse, contacteur .............. 3-10
Filtre à air, remplacement de l’élément............................................. 6-15
Fourche, contrôle ................................. 6-27
Frein, contrôle de la garde du levier ..... 6-20
Frein, levier ........................................... 3-12
Frein, pédale......................................... 3-12
Fusibles, remplacement ....................... 6-30HHuile moteur et cartouche du filtre ....... 6-11
Huile moteur, témoin du niveau ............. 3-4
IImmobilisateur antivol .............................3-1
Inverseur feu de route/feu de croisement ..........................................3-10JJeu des soupapes .................................6-16LLeviers de frein et d’embrayage,
contrôle et lubrification .......................6-26
Liquide de frein, changement ...............6-23
Liquide de frein, contrôle du niveau......6-22
Liquide de refroidissement ...................6-14
Liquide de refroidissement, témoin de température ..........................................3-5MMise en marche du moteur .....................5-1NNuméros d’identification .........................9-1PPanne du moteur, témoin .......................3-5
Pannes, diagnostic ...............................6-36
Phare, remplacement d’une ampoule...6-32
Pièces de couleur mate ..........................7-1
Plaquettes de frein, contrôle .................6-21
Pneus ....................................................6-17
Poignée des gaz, contrôle de la
garde...................................................6-16
Poignée et câble des gaz, contrôle et lubrification .........................................6-25
Pot catalytique ......................................3-15RRemisage ................................................7-3
Réservoir de carburant, bouchon .........3-12
Rodage du moteur ..................................5-3
U1CSF1F0.book Page 1 Friday, August 2, 2013 3:46 PM