ECO mode YAMAHA XVS1300CU 2015 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: XVS1300CU, Model: YAMAHA XVS1300CU 2015Pages: 88, PDF Size: 2.1 MB
Page 20 of 88
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-5
3
Compteur kilométrique, totalisateurs
journaliers, totalisateur de la réserve, af-
ficheur du niveau d e carburant et montre
Appuyer sur le bouton de sélection “SE-
LECT” pour modifier l’affichage des comp-
teurs (compteur kilométrique “Odo”, totali-
sateurs journaliers “T rip 1” et “Trip 2”,
niveau de carburant et montre) dans l’ordre
suivant :
Odo → Trip 1 → Trip 2 → Niveau de carbu-
rant → Montre → OdoN.B.Pour afficher la montre pendant cinq se-
condes alors qu’un autre mode est affiché,
appuyer sur le contacteur “RESET” pen-
dant moins d’une seconde.
Quand le témoin d’alerte du niveau de car-
burant s’allume (se reporter à la page 3-2),
l’écran passe automatiquement en mode
d’affichage de la réserve “Trip F” et affiche
la distance parcourue à partir de cet ins-
tant. Dans ce cas, l’affichage des divers
modes totalisateur journalier, compteur ki-
lométrique, niveau de carburant et montre
se modifie comme suit à la pression sur le
contacteur de sélection “SELECT” :
Trip F → Trip 1 → Trip 2 → Niveau de car-
burant → Montre → Odo → Trip F
Pour remettre un totalisateur à zéro, le sé-
lectionner en appuyant sur le contacteur de
sélection “SELECT”, puis appuyer sur le
contacteur de remise à zéro “RESET” pen-
dant au moins une seconde. Si, une fois le
plein de carburant effectué, la remise à zéro
du totalisateur de la réserve n’est pas effec-
tuée manuellement, elle s’effectue automa-
tiquement et l’affichage retourne au mode
affiché précédemment après que le véhi-
cule a parcouru une distance d’environ
5 km (3 mi). Afficheur du niveau de carburant
L’afficheur du niveau de carburant indique
la quantité de carburant qui se trouve dans
le réservoir de carburant. Les segments de
l’afficheur du niveau de carburant
s’éteignent dans la direction de “E” (vide)
au fur et à mesure que le niveau diminue.
Lorsque l’afficheur du niveau de carburant
passe de deux segments affichés à un seul
segment affiché, il ne reste qu’environ 5.0 L
(1.32 US gal, 1.10 Imp.gal) de carburant
dans le réservoir de carburant. Veiller à re-
faire le plein de carburant à la première oc-
casion.
1. Compteur kilométrique/totalisateur journa-
lier/totalisateur de la réserve/afficheur du ni-
veau de carburant/montre
1
1. Jauge de carburant
2. Segment
1
2
U2SSF1F0.book Page 5 M onday, October 27, 2014 8:54 AM
Page 21 of 88
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-6
3
N.B.Si une autre fonction est affichée à ce mo-
ment, l’écran passe automatiquement au
mode de l’afficheur du niveau de carburant.Le témoin d’alerte du niveau de carburant
s’allume et l’écran passe automatiquement
en mode d’affichage de la réserve “Trip F”
quand le niveau de carburant est très bas.
Refaire le plein dès que possible afin d’évi-
ter une panne de carburant.
Réglage de la montre1. Appuyer sur le contacteur “SELECT”pour passer à l’affichage de la montre.
2. Appuyer simultanément sur les
contacteurs “SELECT” et “RESET”
pendant au moins trois secondes. 3. Une fois que l’affichage des heures
clignote, régler les heures en ap-
puyant sur le contacteur “SELECT”.
4. Appuyer sur le contacteur “RESET”. L’affichage des minutes se met à cli-
gnoter.
5. Régler les minutes à l’aide du contac- teur “SELECT”.
6. Appuyer sur le contacteur “RESET”, puis le relâcher pour que la montre se
mette en marche.
Système embarqué de diagnostic de
pannes
Ce modèle est équipé d’un système em-
barqué de diagnostic de pannes surveillant
divers circuits électriques. Lorsqu’un problème est détecté dans un
de ces circuits, le témoin d’alerte de panne
moteur s’allume et l’écran affiche un code
d’erreur.
Quand l’écran affiche un code d’erreur, no-
ter le nombre, puis fa
ire contrôler le véhi-
cule par un concessionnaire Yamaha.
ATTENTION
FCA11591
Quan d l’écran affiche un co de d’erreur, il
convient de faire contrôler le véhicule le
plus rapi dement possible afin d’éviter
tout en dommagement d u moteur.Réglage de la luminosité
Cette fonction permet de régler la lumino-
sité du panneau du bloc de compteurs mul-
tifonctions en vue de l’adapter à la clarté
ambiante.
1. Montre
1
1. Témoin d’alerte de panne moteur “ ”
2. Affichage du code d’erreur
1
2
1. Affichage du niveau de luminosité
1
U2SSF1F0.book Page 6 M onday, October 27, 2014 8:54 AM
Page 22 of 88
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-7
3
Réglage de la luminosité1. Tourner la clé de contact sur “OFF”.
2. Appuyer sur le contacteur de sélec-tion “SELECT” et le maintenir en-
foncé.
3. Tourner la clé sur “ON”, attendre cinq secondes, puis relâcher le contacteur
de sélection “SELECT”.
4. Régler la luminosité du panneau du bloc de compteurs multifonctions en
appuyant sur le contacteur “SELECT”.
5. Appuyer sur le contacteur “RESET”. L’affichage passe au mode affiché
précédemment.
FAU1234H
Contacteurs à la poignéeGauche Droite
FAU12351
Contacteur
d’appel d e phare “ ”
Appuyer sur ce contacteur afin d’effectuer
un appel de phare.
FAU12401
Inverseur feu de route/feu d e
croisement “ / ”
Placer ce contacteur sur “ ” pour allumer
le feu de route et sur “ ” pour allumer le
feu de croisement.
1. Contacteur d’appel de phare “ ”
2. Inverseur feu de route/feu de croisement “/”
3. Contacteur des clignotants “ / ”
4. Contacteur d’avertisseur “ ”
3
4 12
1. Coupe-circuit du moteur “ / ”
2. Contacteur “SELECT”
3. Contacteur “RESET”
4. Contacteur du démarreur “ ”
5. Contacteur des feux de détresse “ ”
1
5 2
3
4
U2SSF1F0.book Page 7 M
onday, October 27, 2014 8:54 AM
Page 36 of 88
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-1
5
FAU15952
Lire attentivement ce manuel afin de se fa-
miliariser avec toutes les commandes. Si
l’explication d’une commande ou d’une
fonction pose un problème, consulter un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10272
Une mauvaise connaissance des com-
man des peut entraîner une perte de
contrôle, qui pourrait se trad uire par un
acci dent et d es blessures.
FAU48712
N.B.Ce modèle est équipé de :
un capteur de sécurité de chute per-
mettant de couper le moteur en cas
d’un renversement. Dans ce cas, l’af-
fichage indique le code d’erreur 30. Il
ne s’agit pas d’une défaillance. Tour-
ner la clé sur “OFF”, puis sur “ON”
pour effacer le code d’erreur. Si le
contact n’est pas coupé au préalable,
le moteur se lance mais ne se met pas
en marche lors de l’actionnement du
bouton du démarreur.
un système d’arrêt automatique du
moteur. Le moteur se coupe automa-
tiquement après avoir tourné au ralenti
pendant 20 minutes. Si le moteur se
coupe, appuyer sur le contacteur du
démarreur pour le remettre en mar-
che.
FAU59690
Mise en marche du moteurAfin que le coupe-circuit d’allumage n’entre
pas en action, il faut qu’une des conditions
suivantes soit remplie :
La boîte de vitesses doit être au point
mort.
Une vitesse doit être engagée, le levier
d’embrayage actionné et la béquille
latérale relevée.
Se référer à la page 3-16 pour plus de
détails.
1. Tourner la clé sur “ON” et s’assurer que le coupe-circuit du moteur est à la
position “ ”.
Les témoins d’alerte suivants de-
vraient s’allumer pendant quelques
secondes, puis s’éteindre.
Témoin d’alerte du niveau d’huile
Témoin d’alerte du niveau de
carburant
Témoin d’alerte de la tempéra-
ture du liquide de refroidisse-
ment
Témoin d’alerte de panne du mo-
teurATTENTION
FCA15485
Si un témoin d’alerte ne s’allume pas
lorsque la clé de contact est tournée sur
“ON” ou si un témoin d’alerte ne s’éteint
U2SSF1F0.book Page 1 M onday, October 27, 2014 8:54 AM
Page 70 of 88
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-31
6
3. Tourner la clé de contact sur “ON” etallumer le circuit électrique concerné
afin de vérifier si le dispositif électrique
fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement, faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
FAU63180
Remplacement de l’ampoule du
phareCe modèle est équipé d’un phare à am-
poule halogène. Si l’ampoule du phare
grille, la remplacer comme suit :ATTENTION
FCA10661
Ne jamais toucher le verre d ’une am-
poule de phare afin de ne pas laisser de
rési dus graisseux. La graisse ré duit la
transparence du verre mais aussi la lu-
minosité de l’ampoule, ainsi que sa du-
rée de service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur l’am-
poule avec un chiffon imbibé d’alcool ou
d e diluant pour peinture.1. Déposer l’optique de phare après
avoir retiré les vis. 2. Déconnecter la fiche rapide de phare,
puis déposer la protection de l’am-
poule.
3. Décrocher le porte-ampoule du phare, puis retirer l’ampoule grillée.
Fusibles spécifiés :
Fusible principal:
50.0 A
Fusible de phare: 20.0 A
Fusible du système de signalisa-
tion: 10.0 A
Fusible d’allumage: 15.0 A
Fusible des feux de stationnement:
10.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de
radiateur:
20.0 A
Fusible du système d’injection de
carburant:
10.0 A
Fusible de sauvegarde: 10.0 A1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Vis
1. Protection de l’ampoule de phare
2. Fiche rapide de phare
11
2
U2SSF1F0.book Page 31 Monday, October 27, 2014 8:54 AM
Page 80 of 88
CARACTÉRISTIQUES
8-1
8
Dimensions:Longueur hors tout:2535 mm (99.8 in)
Largeur hors tout:
860 mm (33.9 in)
Hauteur hors tout: 1130 mm (44.5 in)
Hauteur de la selle: 670 mm (26.4 in)
Empattement:
1755 mm (69.1 in)
Garde au sol: 150 mm (5.91 in)
Rayon de braquage minimum: 3400 mm (133.9 in)Poi ds:Poids à vide:
293 kg (646 lb)Moteur:Type de moteur:
Refroidissement par liquide, 4 temps,
SACT
Disposition du ou des cylindres:
Bicylindre en V
Cylindrée: 1304 cm3
Alésage × course:
100.0 × 83.0 mm (3.94 × 3.27 in)
Taux de compression:
9.5 : 1
Système de démarrage: Démarreur électrique
Système de graissage: Carter humide
Huile moteur:Marque recommandée:YAMALUBE
Type:
SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40,
20W-40 ou 20W-50
Classification d’huile moteur recommandée: API Service de type SG et au-delà/JASO
MA
Quantité d’huile moteur:
Sans remplacement de la cartouche du
filtre à huile: 3.20 L (3.38 US qt, 2.82 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche du
filtre à huile: 3.40 L (3.59 US qt, 2.99 Imp.qt)Quantité de liqui de de refroi dissement:Vase d’expansion (jusqu’au repère de niveau
maximum):
0.45 L (0.48 US qt, 0.40 Imp.qt)
Radiateur (circuit compris):
2.10 L (2.22 US qt, 1.85 Imp.qt)
Filtre à air:Élément du filtre à air:Élément en papier huiléCarburant:Carburant recommandé:Essence ordinaire sans plomb (essence-
alcool (E10) acceptable)
Capacité du réservoir: 15.0 L (3.96 US gal, 3.30 Imp.gal)
Quantité de la réserve: 5.0 L (1.32 US gal, 1.10 Imp.gal)Injection de carburant:Corps de papillon d’accélération:
Repère d’identification:
3D8D 40Bougie(s):Fabricant/modèle:NGK/LMAR7A-9
Écartement des électrodes:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)Embrayage:Type d’embrayage:Humide, multidisqueTransmission:Taux de réduction primaire:1.556 (70/45)
Transmission finale: Courroie
Taux de réduction secondaire:
2.258 (70/31)
Type de boîte de vitesses: Prise constante, 5 rapports
Commande: Au pied gauche
–20 –10 0 1020 30 40 50 C
10 30 50 70 90 110
0 130 F
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
U2SSF1F0.book Page 1 M onday, October 27, 2014 8:54 AM
Page 85 of 88
10-1
10
INDEX
AAccroche-casque ................................. 3-14
Avertisseur, contacteur .......................... 3-8BBatterie ................................................. 6-28
Béquille latérale .................................... 3-16
Béquille latérale, contrôle et lubrification ......................................... 6-26
Bougies, contrôle ................................... 6-9
Bras oscillant, lubrification des pivots.................................................. 6-26CCâbles, contrôle et lubr ification............ 6-24
Cache, dépose et repose ....................... 6-9
Calage de la moto ................................ 6-34
Caractéristiques ..................................... 8-1
Carburant.............................................. 3-11
Carburant, économies ............................ 5-3
Carburant, témoin du niveau .................. 3-3
Clignotant et feu arrière/stop................ 6-33
Clignotants, contacteur .......................... 3-8
Combiné ressort-amortisseur, réglage ............................................... 3-15
Compteurs multifonctions ...................... 3-4
Consignes de sécurité ............................ 1-1
Contacteur à clé/serrure antivol ............. 3-1
Contacteur d’appel de phare ................. 3-7
Contacteur RESET ................................. 3-8
Contacteurs à la poignée ....................... 3-7
Contacteur SELECT ............................... 3-8
Contrôle et lubrification de la pédale de frein et du sélecteur ...................... 6-24
Coupe-circuit d’allumage ..................... 3-16
Coupe-circuit du moteur ........................ 3-8 Courroie de transmission, tension ....... 6-23
DDémarreur, contacteur ........................... 3-8
Dépannage, schémas de diagnostic.... 6-35
Direction, contrôle ................................ 6-27
Durite de mise à l’air/de trop-plein du
réservoir de carburant........................ 3-12EÉclairage de la plaque
d’immatriculation ............................... 6-33
Embrayage, levier................................... 3-9
Embrayage, réglage de la garde du
levier .................................................. 6-19
Emplacement des éléments................... 2-1
Entretien du système de contrôle des
gaz d’échappement ............................. 6-3
Entretiens et graissages périodiques ..... 6-4
Étiquette des codes du modèle ............. 9-1FFeu stop, contacteurs .......................... 6-20
Feux de détresse, contacteur ................ 3-8
Filtre à air, remplacement de l’élément ............................................ 6-15
Fourche, contrôle ................................. 6-27
Frein, contrôle de la garde du levier .... 6-20
Frein, levier ............................................. 3-9
Frein, pédale ........................................ 3-10
Fusibles, remplacement ....................... 6-30HHuile moteur et cartouche du filtre à huile ................................................... 6-11
Huile moteur, témoin du niveau ............. 3-2
IInverseur feu de route/feu de croisement............................................ 3-7JJeu des soupapes ................................ 6-16LLeviers de frein et d’embrayage, contrôle et lubrification ....................... 6-25
Liquide de frein, changement ............... 6-22
Liquide de frein, contrôle du niveau ..... 6-21
Liquide de refroidissement ................... 6-14
Liquide de refroidissement, témoin de température .......................................... 3-3MMise en marche du moteur..................... 5-1
Moteur, numéro de série ........................ 9-1NNuméros d’identification......................... 9-1PPanne du moteur, témoin ....................... 3-3
Pannes, diagnostic ............................... 6-34
Phare, remplacement d’une ampoule.............................................. 6-31
Pièces de couleur mate .......................... 7-1
Plaquettes de frein, contrôle................. 6-20
Pneus .................................................... 6-17
Poignée des gaz, contrôle de la garde .................................................. 6-16
Poignée et câble des gaz, contrôle et
lubrification ......................................... 6-24
Pot catalytique ...................................... 3-12RRemisage ................................................ 7-3
Réservoir de carburant, bouchon ......... 3-10
U2SSF1F0.book Page 1 M onday, October 27, 2014 8:54 AM