reset YAMAHA XVS1300CU 2015 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: XVS1300CU, Model: YAMAHA XVS1300CU 2015Pages: 88, PDF Size: 2.1 MB
Page 19 of 88
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-4
3
FAU50693
Bloc de compteurs multifonc-
tions
AVERTISSEMENT
FWA12423
Veiller à effectuer tout réglage du bloc
d e compteurs multifonctions lorsque le
véhicule est à l’arrêt. Un réglage effec-
tué pen dant la con duite risque de dis-
traire et augmente ainsi les risques d’ac-
ci dents.Le bloc de compteurs multifonctions est
composé des éléments suivants :
un compteur de vitesse
un compteur kilométrique
deux totalisateurs journaliers (affi-
chant la distance parcourue depuis
leur dernière remise à zéro)
un totalisateur de la réserve (affichant
la distance parcourue sur la réserve)
un afficheur du niveau de carburant
une montre
un système embarqué de diagnostic
de pannes
un mode de commande de la lumino-
sité
N.B.Veiller à tourner la clé à la position “ON”
avant d’utiliser les contacteurs de sélection
“SELECT” et de remise à zéro “RESET”,
excepté pour le réglage de la luminosité.
Compteur de vitesse
Lorsque la clé est tournée à la position
“ON”, l’aiguille du compteur de vitesse ba-
laie une fois le cadran, puis retourne à zéro
en guise de test du circuit électrique.
1. Compteur de vitesse
2. Compteur kilométrique/totalisateur journa- lier/totalisateur de la réserve/afficheur du ni-
veau de carburant/montre
2
1
1. Contacteur “SELECT”
2. Contacteur “RESET”
1
2
1. Compteur de vitesse
1
U2SSF1F0.book Page 4 M onday, October 27, 2014 8:54 AM
Page 20 of 88
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-5
3
Compteur kilométrique, totalisateurs
journaliers, totalisateur de la réserve, af-
ficheur du niveau d e carburant et montre
Appuyer sur le bouton de sélection “SE-
LECT” pour modifier l’affichage des comp-
teurs (compteur kilométrique “Odo”, totali-
sateurs journaliers “T rip 1” et “Trip 2”,
niveau de carburant et montre) dans l’ordre
suivant :
Odo → Trip 1 → Trip 2 → Niveau de carbu-
rant → Montre → OdoN.B.Pour afficher la montre pendant cinq se-
condes alors qu’un autre mode est affiché,
appuyer sur le contacteur “RESET” pen-
dant moins d’une seconde.
Quand le témoin d’alerte du niveau de car-
burant s’allume (se reporter à la page 3-2),
l’écran passe automatiquement en mode
d’affichage de la réserve “Trip F” et affiche
la distance parcourue à partir de cet ins-
tant. Dans ce cas, l’affichage des divers
modes totalisateur journalier, compteur ki-
lométrique, niveau de carburant et montre
se modifie comme suit à la pression sur le
contacteur de sélection “SELECT” :
Trip F → Trip 1 → Trip 2 → Niveau de car-
burant → Montre → Odo → Trip F
Pour remettre un totalisateur à zéro, le sé-
lectionner en appuyant sur le contacteur de
sélection “SELECT”, puis appuyer sur le
contacteur de remise à zéro “RESET” pen-
dant au moins une seconde. Si, une fois le
plein de carburant effectué, la remise à zéro
du totalisateur de la réserve n’est pas effec-
tuée manuellement, elle s’effectue automa-
tiquement et l’affichage retourne au mode
affiché précédemment après que le véhi-
cule a parcouru une distance d’environ
5 km (3 mi). Afficheur du niveau de carburant
L’afficheur du niveau de carburant indique
la quantité de carburant qui se trouve dans
le réservoir de carburant. Les segments de
l’afficheur du niveau de carburant
s’éteignent dans la direction de “E” (vide)
au fur et à mesure que le niveau diminue.
Lorsque l’afficheur du niveau de carburant
passe de deux segments affichés à un seul
segment affiché, il ne reste qu’environ 5.0 L
(1.32 US gal, 1.10 Imp.gal) de carburant
dans le réservoir de carburant. Veiller à re-
faire le plein de carburant à la première oc-
casion.
1. Compteur kilométrique/totalisateur journa-
lier/totalisateur de la réserve/afficheur du ni-
veau de carburant/montre
1
1. Jauge de carburant
2. Segment
1
2
U2SSF1F0.book Page 5 M onday, October 27, 2014 8:54 AM
Page 21 of 88
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-6
3
N.B.Si une autre fonction est affichée à ce mo-
ment, l’écran passe automatiquement au
mode de l’afficheur du niveau de carburant.Le témoin d’alerte du niveau de carburant
s’allume et l’écran passe automatiquement
en mode d’affichage de la réserve “Trip F”
quand le niveau de carburant est très bas.
Refaire le plein dès que possible afin d’évi-
ter une panne de carburant.
Réglage de la montre1. Appuyer sur le contacteur “SELECT”pour passer à l’affichage de la montre.
2. Appuyer simultanément sur les
contacteurs “SELECT” et “RESET”
pendant au moins trois secondes. 3. Une fois que l’affichage des heures
clignote, régler les heures en ap-
puyant sur le contacteur “SELECT”.
4. Appuyer sur le contacteur “RESET”. L’affichage des minutes se met à cli-
gnoter.
5. Régler les minutes à l’aide du contac- teur “SELECT”.
6. Appuyer sur le contacteur “RESET”, puis le relâcher pour que la montre se
mette en marche.
Système embarqué de diagnostic de
pannes
Ce modèle est équipé d’un système em-
barqué de diagnostic de pannes surveillant
divers circuits électriques. Lorsqu’un problème est détecté dans un
de ces circuits, le témoin d’alerte de panne
moteur s’allume et l’écran affiche un code
d’erreur.
Quand l’écran affiche un code d’erreur, no-
ter le nombre, puis fa
ire contrôler le véhi-
cule par un concessionnaire Yamaha.
ATTENTION
FCA11591
Quan d l’écran affiche un co de d’erreur, il
convient de faire contrôler le véhicule le
plus rapi dement possible afin d’éviter
tout en dommagement d u moteur.Réglage de la luminosité
Cette fonction permet de régler la lumino-
sité du panneau du bloc de compteurs mul-
tifonctions en vue de l’adapter à la clarté
ambiante.
1. Montre
1
1. Témoin d’alerte de panne moteur “ ”
2. Affichage du code d’erreur
1
2
1. Affichage du niveau de luminosité
1
U2SSF1F0.book Page 6 M onday, October 27, 2014 8:54 AM
Page 22 of 88
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-7
3
Réglage de la luminosité1. Tourner la clé de contact sur “OFF”.
2. Appuyer sur le contacteur de sélec-tion “SELECT” et le maintenir en-
foncé.
3. Tourner la clé sur “ON”, attendre cinq secondes, puis relâcher le contacteur
de sélection “SELECT”.
4. Régler la luminosité du panneau du bloc de compteurs multifonctions en
appuyant sur le contacteur “SELECT”.
5. Appuyer sur le contacteur “RESET”. L’affichage passe au mode affiché
précédemment.
FAU1234H
Contacteurs à la poignéeGauche Droite
FAU12351
Contacteur
d’appel d e phare “ ”
Appuyer sur ce contacteur afin d’effectuer
un appel de phare.
FAU12401
Inverseur feu de route/feu d e
croisement “ / ”
Placer ce contacteur sur “ ” pour allumer
le feu de route et sur “ ” pour allumer le
feu de croisement.
1. Contacteur d’appel de phare “ ”
2. Inverseur feu de route/feu de croisement “/”
3. Contacteur des clignotants “ / ”
4. Contacteur d’avertisseur “ ”
3
4 12
1. Coupe-circuit du moteur “ / ”
2. Contacteur “SELECT”
3. Contacteur “RESET”
4. Contacteur du démarreur “ ”
5. Contacteur des feux de détresse “ ”
1
5 2
3
4
U2SSF1F0.book Page 7 M
onday, October 27, 2014 8:54 AM
Page 23 of 88
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-8
3
FAU12461
Contacteur des clignotants “ / ”
Pour signaler un virage à droite, pousser ce
contacteur vers la position “ ”. Pour si-
gnaler un virage à gauche, pousser ce
contacteur vers la position “ ”. Une fois
relâché, le contacteur retourne à sa posi-
tion centrale. Pour éteindre les clignotants,
appuyer sur le contacteur après que celui-
ci est revenu à sa position centrale.
FAU12501
Contacteur d’avertisseur “ ”
Appuyer sur ce contacteur afin de faire re-
tentir l’avertisseur.
FAU12661
Coupe-circuit du moteur “ / ”
Placer ce contacteur sur “ ” avant de
mettre le moteur en marche. En cas d’ur-
gence, comme par exemple, lors d’une
chute ou d’un blocage de câble des gaz,
placer ce contacteur sur “ ” afin de cou-
per le moteur.
FAU12713
Contacteur du démarreur “ ”
Appuyer sur ce contacteur afin de lancer le
moteur à l’aide du démarreur. Avant de
mettre le moteur en marche, il convient de
lire les instructions de mise en marche figu-
rant à la page 5-1.
FAU41701
Le témoin d’alerte de panne du moteur s’al-
lume lorsque la clé de contact est tournée
à la position “ON”, et lorsque le bouton du
démarreur est actionné. Cela n’indique
donc pas une panne.
FAU12735
Contacteur des feux de détresse “ ”
Quand la clé de contact est sur “ON”
ou “ ”, ce contacteur permet d’enclen-
cher les feux de détresse (clignotement si-
multané de tous les clignotants).
Les feux de détresse s’utilisent en cas d’ur-
gence ou pour avertir les autres automobi-
listes du stationnement du véhicule à un
endroit pouvant représenter un danger.ATTENTION
FCA10062
Ne pas laisser les feux d e détresse trop
longtemps allumés lorsque le moteur est
coupé, car la batterie pourrait se dé-
charger.
FAU44603
Contacteur “SELECT”
Ce contacteur permet d’effectuer des sé-
lections dans le compteur kilométrique et
les totalisateurs, et de régler la montre et la
luminosité du bloc de compteurs multi-
fonctions. Se reporter à “Bloc de compteurs multi-
fonctions” à la page 3-4 pour plus d’infor-
mations.
FAU42536
Contacteur “RESET”
Ce contacteur permet de réinitialiser les to-
talisateurs, de régler la montre et de régler
la luminosité du bloc de compteurs multi-
fonctions.
Se reporter à “Bloc de compteurs multi-
fonctions” à la page 3-4 pour plus d’infor-
mations.
U2SSF1F0.book Page 8 M
onday, October 27, 2014 8:54 AM
Page 85 of 88
10-1
10
INDEX
AAccroche-casque ................................. 3-14
Avertisseur, contacteur .......................... 3-8BBatterie ................................................. 6-28
Béquille latérale .................................... 3-16
Béquille latérale, contrôle et lubrification ......................................... 6-26
Bougies, contrôle ................................... 6-9
Bras oscillant, lubrification des pivots.................................................. 6-26CCâbles, contrôle et lubr ification............ 6-24
Cache, dépose et repose ....................... 6-9
Calage de la moto ................................ 6-34
Caractéristiques ..................................... 8-1
Carburant.............................................. 3-11
Carburant, économies ............................ 5-3
Carburant, témoin du niveau .................. 3-3
Clignotant et feu arrière/stop................ 6-33
Clignotants, contacteur .......................... 3-8
Combiné ressort-amortisseur, réglage ............................................... 3-15
Compteurs multifonctions ...................... 3-4
Consignes de sécurité ............................ 1-1
Contacteur à clé/serrure antivol ............. 3-1
Contacteur d’appel de phare ................. 3-7
Contacteur RESET ................................. 3-8
Contacteurs à la poignée ....................... 3-7
Contacteur SELECT ............................... 3-8
Contrôle et lubrification de la pédale de frein et du sélecteur ...................... 6-24
Coupe-circuit d’allumage ..................... 3-16
Coupe-circuit du moteur ........................ 3-8 Courroie de transmission, tension ....... 6-23
DDémarreur, contacteur ........................... 3-8
Dépannage, schémas de diagnostic.... 6-35
Direction, contrôle ................................ 6-27
Durite de mise à l’air/de trop-plein du
réservoir de carburant........................ 3-12EÉclairage de la plaque
d’immatriculation ............................... 6-33
Embrayage, levier................................... 3-9
Embrayage, réglage de la garde du
levier .................................................. 6-19
Emplacement des éléments................... 2-1
Entretien du système de contrôle des
gaz d’échappement ............................. 6-3
Entretiens et graissages périodiques ..... 6-4
Étiquette des codes du modèle ............. 9-1FFeu stop, contacteurs .......................... 6-20
Feux de détresse, contacteur ................ 3-8
Filtre à air, remplacement de l’élément ............................................ 6-15
Fourche, contrôle ................................. 6-27
Frein, contrôle de la garde du levier .... 6-20
Frein, levier ............................................. 3-9
Frein, pédale ........................................ 3-10
Fusibles, remplacement ....................... 6-30HHuile moteur et cartouche du filtre à huile ................................................... 6-11
Huile moteur, témoin du niveau ............. 3-2
IInverseur feu de route/feu de croisement............................................ 3-7JJeu des soupapes ................................ 6-16LLeviers de frein et d’embrayage, contrôle et lubrification ....................... 6-25
Liquide de frein, changement ............... 6-22
Liquide de frein, contrôle du niveau ..... 6-21
Liquide de refroidissement ................... 6-14
Liquide de refroidissement, témoin de température .......................................... 3-3MMise en marche du moteur..................... 5-1
Moteur, numéro de série ........................ 9-1NNuméros d’identification......................... 9-1PPanne du moteur, témoin ....................... 3-3
Pannes, diagnostic ............................... 6-34
Phare, remplacement d’une ampoule.............................................. 6-31
Pièces de couleur mate .......................... 7-1
Plaquettes de frein, contrôle................. 6-20
Pneus .................................................... 6-17
Poignée des gaz, contrôle de la garde .................................................. 6-16
Poignée et câble des gaz, contrôle et
lubrification ......................................... 6-24
Pot catalytique ...................................... 3-12RRemisage ................................................ 7-3
Réservoir de carburant, bouchon ......... 3-10
U2SSF1F0.book Page 1 M onday, October 27, 2014 8:54 AM