lock YAMAHA XVS1300CU 2016 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: XVS1300CU, Model: YAMAHA XVS1300CU 2016Pages: 84, PDF Size: 2.06 MB
Page 6 of 84

InnehållSäkerhetsinformation...................... 1-1
Beskrivning ....................................... 2-1
Sedd från vänster ........................... 2-1
Sedd från höger.............................. 2-2
Reglage och instrument ................. 2-3
Instrument och
kontrollfunktioner ............................ 3-1
Huvudströmbrytare/styrlås ............. 3-1
Indikeringslampor och varningslampor ........................... 3-2
Multi-funktionsmätare .................... 3-4
Styrarmaturer.................................. 3-7
Kopplingshandtag .......................... 3-8
Växelpedal ...................................... 3-9
Bromshandtag ................................ 3-9
Bromspedal .................................... 3-9
Tanklock ....................................... 3-10
Bränsle ......................................... 3-10
Bränsletankens ventilations-/överloppsslang ..... 3-12
Katalysator ................................... 3-12
Sadel ............................................ 3-12
Hjälmhållare .................................. 3-13
Justering av stötdämpare............. 3-14
Sidostöd ....................................... 3-15
Avstängningssystem för tändkrets ................................... 3-15 För din egen säkerhet – kontroller
före körning
....................................... 4-1
Hantering och viktiga punkter vid
körning ............................................... 5-1
Start av motorn ............................... 5-1
Växling............................................. 5-2
Tips för att sänka bränsleförbrukningen................... 5-3
Inkörning av motorn ........................ 5-3
Parkering ......................................... 5-4
Periodiskt underhåll och
justering ............................................. 6-1
Ägarens verktygssatser................... 6-2
Tabell över regelbunden skötsel av emissionssystemet ...................... 6-3
Tabell över allmän skötsel och smörjning ..................................... 6-4
Lossa och sätta fast panelen .......... 6-8
Kontroll av tändstiften ..................... 6-8
Motorolja och oljefilterinsats ......... 6-10
Kylvätska ....................................... 6-12
Byte av luftfiltret ............................ 6-14
Kontroll av gashandtagets spel .... 6-14
Ventilspel....................................... 6-15
Däck .............................................. 6-15
Gjutna fälgar.................................. 6-17
Justering av kopplingshandtagets
spel ............................................ 6-17 Kontroll av bromshandtagets
spel ............................................ 6-18
Bromljuskontakter ........................ 6-18
Kontroll av bromsbelägg fram och bak ..................................... 6-19
Kontroll av bromsvätskenivån ...... 6-19
Byte av bromsvätska .................... 6-20
Kuggremsspänning....................... 6-21
Kontroll och smörjning av kablar......................................... 6-22
Kontroll av och smörjning av
gashandtag och kabel............... 6-22
Kontroll av och smörjning av bromspedal och växelpedal ...... 6-22
Kontroll av och smörjning av broms- och
kopplingshandtag...................... 6-23
Kontroll och smörjning av sidostöd .................................... 6-23
Smörjning av bakfjädring .............. 6-24
Smörjning av svingarmens
ledpunkter ................................. 6-24
Kontroll av framgaffeln ................. 6-24
Kontroll av styrningen ................... 6-25
Kontroll av hjullager ...................... 6-25
Batteri ........................................... 6-26
Byte av säkringar .......................... 6-27
Byte av strålkastarlampa .............. 6-28
Byte av parkeringsljuslampa ........ 6-30
Blinkersljus och
bromsljus-/bakljus ..................... 6-30U2SSM2M0.book Page 1 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 12 of 84

Beskrivning
2-1
2
MAU10411
Sedd från vänster
2
3
4
1
7
8
65
1. Tändstift (se sidan 6-8)
2. Sadellås (se sidan 3-12)
3. Säkringar (se sidan 6-27)
4. Hjälmhållare (se sidan 3-13)
5. Oljeavtappningsplugg (se sidan 6-10)
6. Inspektionsglas för oljenivå (se sidan 6-10)
7. Växelpedal (se sidan 3-9)
8. Påfyllningslock för motorolja (se sidan 6-10)U2SSM2M0.book Page 1 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 13 of 84

Beskrivning
2-2
2
MAU10421
Sedd från höger
2,3
4
6
7
5
1
11
9
10
8
1. Bromsvätskebehållare, bak (se sidan 6-19)
2. Ägarens verktygssats (se sidan 6-2)
3. Batteri (se sidan 6-26)
4. Justeringsring för stötdämparens fjäderförspänning (se sidan 3-14)
5. Tändstift (se sidan 6-8)
6. Tanklock (se sidan 3-10)
7. Luftfilter (se sidan 6-14)
8. Bromsljuskontakt bak (se sidan 6-18)9. Oljefilterinsats (se sidan 6-10)
10.Bromspedal (se sidan 3-9)
11.Kylvätskebehållare (se sidan 6-12)
U2SSM2M0.book Page 2 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 15 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-1
3
MAU10462
Huvudströmbrytare/styrlåsReglaget för huvudströmbrytare/styrlås
hanterar tändningen och belysningen och
används även för att låsa styrningen. De oli-
ka lägena beskrivs nedan.
MAU48421
ON (PÅ)
Alla elkretsar matas med ström, instru-
mentbelysningen, bakljuset, nummer-
skyltsbelysningen och parkeringsljuset
tänds och motorn kan startas. Det går inte
att ta ur nyckeln.TIPSStrålkastaren tänds automatiskt när motorn
startat och lyser till dess nyckeln vrids till
“OFF”, även om motorn tjuvstannar.
MAU10662
OFF (AV)
Alla elektriska system är avstängda. Det går
att ta ur nyckeln.
VARNING
MWA10062
Vrid aldrig nyckeln till läget “OFF” eller
“LOCK” när fordonet körs. Alla elsystem
stängs av om du gör det, vilket kan leda
till att du förlorar kontrollen över fordo-
net eller en olycka.
MAU10686
LOCK (LÅS)
Styrlåset är låst och alla elektriska system
är avstängda. Det går att ta ur nyckeln.
För att låsa styrningen1. Vrid styret helt och hållet till vänster.2. Med nyckeln i läge “OFF”, tryck in den
och vrid den till “LOCK”.
3. Ta ur nyckeln.
TIPSOm styrlåset inte låser sig, vrid styret lite
fram och tillbaka.För att låsa upp styrningen1. Sätt i nyckeln.
2. Med nyckeln i läge “LOCK”, tryck in den och vrid den till “OFF”.
MAU59680
(Parkering)
Varningsblinkers och blinkers kan sättas
på, men alla andra elektriska system är av-
stängda. Det går att ta ur nyckeln.
1. Tryck.
2. Vrid.12
1. Tryck.
2. Vrid.12
U2SSM2M0.book Page 1 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 18 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-4
3
MAU50696
Multi-funktionsmätare
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken för
en olycka.Multi-funktionsmätaren är utrustad med
följande: hastighetsmätare
multi-funktionsdisplay
TIPSVrid nyckeln till “ON” innan du trycker på
“SELECT” och “RESET”, utom när du öpp-
nar läget för inställning av ljusstyrkan.Hastighetsmätare Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.
När tändningsnyckeln vrids till “ON”, kom-
mer hastighetsmätarens nål att svepa över
hela hastighetsområdet och sedan återgå
till noll för att testa den elektriska kretsen.
Multi-funktionsdisplay
Multi-funktionsdisplayen är utrustad med
följande:
vägmätare
två trippmätare
trippmätare för bränslereserv
bränslemätare
klocka
självtestande läge
inställning för styrkan i displayvisning-
en
1. Hastighetsmätare
2. Multi-funktionsdisplay
2
1
1. “SELECT”-knapp
2. “RESET”-knapp
1. Hastighetsmätare
1
2
1
1. Multi-funktionsdisplay
1
U2SSM2M0.book Page 4 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 19 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-5
3
Navigera i multi-funktionsdisplayen
Tryck på “SELECT” när du vill växla mellan
att visa vägmätaren “Odo”, trippmätarna
“Trip 1” och “Trip 2”, bränslemätaren och
klockan i följande ordning:
Odo → Trip 1 → Trip 2 → Bränslemätare →
Klocka → OdoTIPSTrippmätaren för bränslereserv och självdi-
agnosläget startar automatiskt medan in-
ställning för styrkan i displayvisningen görs
separat.Vägmätare och trippmätare
Vägmätaren visar hur långt fordonet har
gått.
Trippmätarna visar hur långt fordonet har
gått efter senaste nollställning.
Välj en trippmätare genom att trycka på
“SELECT” och sedan trycka på “RESET” i
en sekund när du vill nollställa en trippmä-
tare.TIPS Vägmätaren låser vid 999999.
Trippmätaren nollställs och börjar om
från början när den når 9999.9.
Trippmätare för bränslereserv
Varningslampan för bränslenivå tänds (se
sidan 3-2) och displayen ändras till tripp-
mätaren för bränslereserv “Trip F” när
bränslenivån är låg och sträckan som fär-
das börjar att räknas från den punkten. I så-
dana fall ska du tryck a på “SELECT ” om du
vill ändra displayen i följande ordning:
Trip F → Trip 1 → Trip 2 → Bränslemätare
→ Klocka → Odo → Trip FTIPSDu kan återställa trippmätaren för bränsle-
reserv manuellt eller så återställer den sig
själv och försvinner från displayen när du
har tankat och kört i 5 km (3 mi).Bränslemätare Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig från “F” (full)
mot “E” (tom) när bränslenivån sjunker.
Cirka 4.1 L (1.08 US gal, 0.90 Imp.gal)
bränsle återstår i bränsletanken när bräns-
lemätaren ändras från två segment till ett
segment. Se till att tanka så snart som möj-
ligt.
Klocka
Klockan har 12-timmarsformat.
För att ställa in klockan
1. Tryck på “SELECT” för att ändra vis-
ningen till klockläge.
2. Tryck på “SELECT” och “RESET”
samtidigt i tre sekunder. Siffrorna för
timmar börjar att blinka.
1. Bränslemätare
2. Segment
1
2
1. Klocka
1
U2SSM2M0.book Page 5 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 20 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-6
3
3. Ställ in timmarna genom att trycka på“SELECT”.
4. Tryck på “RESET” så börjar siffrorna för minut att blinka.
5. Ställ in minuterna genom att trycka på
“SELECT”.
6. Tryck på “RESET” och släpp den för att starta klockan.
Självtestande läge
Denna modell är utrustad med en självdiag-
nostisk funktion för olika elektriska kretsar.
Om ett fel avkänns i någon av dessa kret-
sar, kommer varningslampan för motorpro-
blem att tändas och en felkod visas på
displayen. Om displayen visar någon felkod, bör du
notera kodsiffran och sedan be en
Yamaha-återförsäljare kontrollera fordonet.
VIKTIGT
MCA11591
Om displayen visar en felkod bör fordo-
net kontrolleras så snart som möjligt för
att undvika skador på motorn.Inställning för styrkan i displayvisningen
Med den här funktionen kan du justera ljus-
styrkan på multi-funktionsdisplayen.
För att ställa in styrkan1. Vrid nyckeln till “OFF”.
2. Tryck och håll inne “SELECT”.
3. Vrid nyckeln till “ON” och släpp däref- ter “SELECT” efter fem sekunder. 4. Justera ljusstyrkan på multi-funktions-
displayen genom att trycka på “SE-
LECT”.
5. Tryck på “RESET” när du vill lämna in- ställningsläget för ljusstyrka.
1. Varningslampa för motorproblem “ ”
2. Visning av felkod
1
2
1. Visning av ljusstyrkans nivå
1
U2SSM2M0.book Page 6 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 22 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-8
3
MAU12735
Varningsblinkersomkopplare “ ”
Med nyckeln i läge “ON” eller i “ ”, an-
vänd omkopplaren för att sätta på var-
ningsblinkers (alla blinkerslampor blinkar
samtidigt).
Varningsblinkers används för att påkalla
uppmärksamhet för andra förare om du har
stannat med skotern på platser där du kan
utgöra en trafikfara.VIKTIGT
MCA10062
Använd inte varningsblinkers under nå-
gon längre tid om motorn inte är igång,
eftersom batteriet kan laddas ur.
MAU44603
“SELECT”-knapp
Denna knapp används för att växla visning-
en mellan vägmätare och tripmätare, för att
ställa in klockan och ställa ljusstyrkan på
multi-funktionsdisplayen.
Se “Multi-funktionsmätare” på sidan 3-4 för
ytterligare information.
MAU42536
“RESET”-knapp
Denna knapp används för att nollställa
trippmätarna, för att ställa in klockan och
ställa ljusstyrkan på multi-funktionsdisplay-
en.Se “Multi-funktionsmätare” på sidan 3-4 för
ytterligare information.
MAU12822
KopplingshandtagKopplingshandtaget är placerat på styrets
vänstra sida. För att koppla ur, dra in kopp-
lingshandtaget mot styrgreppet. För att
släppa kopplingen, släpp kopplingshandta-
get. Kopplingshandtaget bör dras in snabbt
och släppas långsamt för att kopplingen
ska ta mjukt.
På kopplingshandtaget sitter en kopplings-
kontakt som är en del av avstängningssys-
temet för tändkretsen. (Se sidan 3-15.)1. Kopplingshandtag
1
U2SSM2M0.book Page 8 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 24 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-10
3
MAU13125
TanklockFör att ta bort tanklocket
Skjut upp luckan i tanklocket, stoppa i
nyckeln i nyckelhålet och vrid sedan nyck-
eln 1/4 varv medurs. Tanklocket låses upp
och tanklocket kan nu tas bort.
För att sätta på tanklocket1. Sätt på tanklocket med nyckeln fortfa-
rande i tanklocket och med
markeringen “ ” riktad framåt.
2. Vrid nyckeln moturs så att locket låses
och ta sedan ur nyckeln. Stäng sedan
luckan i tanklocket.
TIPSTanklocket kan inte sättas på om inte nyck-
eln sitter i låset. Det går inte att ta ur nyck-
eln om tanklocket inte är ordentligt stängt
och låst.
VARNING
MWA10132
Se till att tanklocket är ordentligt stängt
innan du kör iväg. Bränsleläckor utgör
en brandrisk.
MAU13222
BränsleSe till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinångor är mycket an-
tändbara. Följ instruktionerna nedan för
att undvika brand och explosioner samt
minska risken för personskador när du
tankar.1. Stäng av motorn och kontrollera attdet inte sitter någon på fordonet innan
du tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor,
öppna lågor eller andra antändnings-
källor som t.ex. styrlågor på vattenvär-
mare eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Se till
att pumpmunstycket förs in i hålet på
bränsletanken när du tankar. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken.
1. Lucka i tanklock
2. “ ”-markering
3. Lås.
4. Lås upp.
1 2
3
4
U2SSM2M0.book Page 10 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 25 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-11
3
3. Torka omedelbart upp eventuellt spilltbränsle. VIKTIGT: Torka omedelbart
av bränsle som spillts med en ren,
torr, mjuk trasa eftersom bränsle
kan försämra målade ytor och plas-
ter.
[MCA10072]
4. Se till att tanklocket stängs ordentligt.
VARNING
MWA15152
Bensin är giftigt och kan orsaka person-
skador eller dödsfall. Var försiktig när du
hanterar bensin. Sug aldrig upp bensin
med munnen. Om du råkar svälja bensin,
inandas mycket bensinångor eller får
bensin i ögonen, ska du genast uppsöka
läkare. Om du får bensin på huden ska
du tvätta området med tvål och vatten.
Byt kläder om du får bensin på kläderna.
MAU59821
VIKTIGT
MCA11401
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan allvarli-
ga skador uppstå på motorn, exempelvis
ventiler, kolvringar och avgassystem.Yamaha-motorn har konstruerats för blyfri
regularbensin med ett oktantal på 95 eller
högre. Om motorn knackar (eller spikar) bör
du använda ett bränsle av annat märke eller
en premium blyfri bensin. Om du använder
blyfri bensin kommer tändstiftens livslängd
att förlängas och underhållskostnaderna
minskar.
Gasohol
Det finns två typer av gasohol: en som inne-
håller etanol och en som innehåller meta-
nol. Bensin som innehåller etanol kan
användas om etanolinnehållet inte översti-
ger 10 % (E10). Bensin som innehåller me- tanol rekommenderas ej av Yamaha
eftersom den kan åstadkomma skador på
bränslesystemet eller orsaka problem med
fordonets prestanda.
1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Maximal bränslenivå1
2
Rekommenderat bränsle:
Vanlig blyfri bensin (gasohol [E10]
kan användas)
Ta n k v o l y m : 15 L (4.0 US gal, 3.3 Imp.gal)
Kvarvarande mängd (när endast ett
segment på bränslemätaren visas): 4.1 L (1.08 US gal, 0.90 Imp.gal)
U2SSM2M0.book Page 11 Monday, July 20, 2015 2:29 PM