YAMAHA XVS650 2001 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: XVS650, Model: YAMAHA XVS650 2001Pages: 104, PDF Dimensioni: 15.93 MB
Page 11 of 104

DESCRIZIONE
2
Vista da sinistra (XVS650) ................................................................. 2-1
Vista da destra (XVS650)................................................................... 2-2
Vista da sinistra (XVS650A) ............................................................... 2-3
Vista da destra (XVS650A) ................................................................ 2-4
Comandi e strumentazione (XVS650/XVS650A) ............................... 2-5
H_5bn.book Page 1 Thursday, October 12, 2000 6:31 PM
Page 12 of 104

2-1
2
HAU00026
2-DESCRIZIONE Vista da sinistra (XVS650)1. Pedale del cambio (pagina 3-5)
2. Rubinetto del carburante (pagina 3-8)
3. Pomello dello starter (arricchitore) (pagina 3-9)
4. Ghiera di registro della precarica
molla dell’ammortizzatore posteriore (pagina 3-14)5. Portacasco (pagina 3-12)
6. Scomparto portaoggetti (pagina 3-13)
7. Kit di attrezzi in dotazione (pagina 6-1)
H_5bn.book Page 1 Thursday, October 12, 2000 6:31 PM
Page 13 of 104

DESCRIZIONE
2-2
2
Vista da destra (XVS650)8. Elemento del filtro olio motore (pagina 6-9)
9. Batteria (pagina 6-29)
10. Fusibili (pagina 6-31)
11. Blocchetto di accensione/bloccasterzo (pagina 3-1)
12. Elemento del filtro dell’aria (pagina 6-13)
13. Pedale del freno (pagina 3-6)
H_5bn.book Page 2 Thursday, October 12, 2000 6:31 PM
Page 14 of 104

DESCRIZIONE
2-3
2
Vista da sinistra (XVS650A)1. Pedale del cambio (pagina 3-5)
2. Rubinetto del carburante (pagina 3-8)
3. Pomello dello starter (arricchitore) (pagina 3-9)
4. Ghiera di registro della precarica
molla dell’ammortizzatore (pagina 3-14)5. Portacasco (pagina 3-12)
6. Scomparto portaoggetti (pagina 3-13)
7. Kit di attrezzi in dotazione (pagina 6-1)
H_5bn.book Page 3 Thursday, October 12, 2000 6:31 PM
Page 15 of 104

DESCRIZIONE
2-4
2
Vista da destra (XVS650A)8. Elemento del filtro olio motore (pagina 6-9)
9. Batteria (pagina 6-29)
10. Fusibili (pagina 6-31)
11. Blocchetto di accensione/bloccasterzo (pagina 3-1)
12. Elemento del filtro dell’aria (pagina 6-13)
13. Pedale del freno (pagina 3-6)
H_5bn.book Page 4 Thursday, October 12, 2000 6:31 PM
Page 16 of 104

DESCRIZIONE
2-5
2
Comandi e strumentazione (XVS650/XVS650A)1. Leva della frizione (pagina 3-5)
2. Interruttori sul manubrio sinistro (pagina 3-3)
3. Gruppo del tachimetro (pagina 3-3)
4. Tappo del serbatoio del carburante (pagina 3-7)
5. Interruttori sul manubrio destro (pagina 3-4)
6. Manopola dell’acceleratore (pagina 6-15)
7. Leva del freno (pagina 3-6)
H_5bn.book Page 5 Thursday, October 12, 2000 6:31 PM
Page 17 of 104

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
Blocchetto di accensione/bloccasterzo ............................................. 3-1
Spie di segnalazione e di avvertimento ............................................ 3-2
Gruppo del tachimetro ....................................................................... 3-3
Allarme antifur to (optional) ................................................................ 3-3
Interruttori sul manubrio .................................................................... 3-3
Leva della frizione ............................................................................. 3-5
Pedale del cambio (XVS650) ............................................................. 3-5
Pedale del cambio (XVS650A) ........................................................... 3-5
Leva del freno .................................................................................... 3-6
Pedale del freno ................................................................................ 3-6
Tappo del serbatoio del carburante .................................................... 3-7
Carburante ........................................................................................ 3-7
Rubinetto del carburante ................................................................... 3-8
Pomello dello starter (arricchitore) .................................................... 3-9
Selle (XVS650)................................................................................. 3-10
Selle (XVS650A) ............................................................................. 3-11
Por tacasco ...................................................................................... 3-12
Scomparto portaoggetti .................................................................. 3-13
Regolazione del gruppo dell’ammortizzatore .................................. 3-14
Attacchi per le cinghie dei bagagli ................................................... 3-15
Cavalletto laterale ............................................................................ 3-15
Impianto di interruzione del circuito di accensione .......................... 3-16
H_5bn.book Page 1 Thursday, October 12, 2000 6:31 PM
Page 18 of 104

3-1
3
HAU00027
3-FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
HAU00029
Blocchetto di accensione/
bloccasterzo Il blocchetto di accensione/bloccasterzo co-
manda l’impianto di accensione e l’impianto
di illuminazione e viene inoltre utilizzato per
il bloccaggio dello sterzo. Di seguito sono
descritte le varie posizioni del blocchetto.
HAU00036
ON
Tutti gli impianti elettrici sono operativi e si
può avviare il motore. In questa posizione
non si può togliere la chiave di accensione.
HAU00038
OFF
Tutti gli impianti elettrici sono inattivi. In
questa posizione si può togliere la chiave di
accensione.
HAU00040
LOCK (bloccasterzo)
Lo sterzo è bloccato e tutti gli impianti elet-
trici sono inattivi. In questa posizione si può
togliere la chiave di accensione.
Per bloccare lo sterzo1. Girare il manubrio completamente a
sinistra.
2. In posizione di “OFF”, premere la chia-
ve e, tenendola premuta, girarla su
“LOCK”.
3. Sfilare la chiave.
Per sbloccare lo sterzoInserire la chiave e, tenendola premuta, gi-
rarla su “OFF”.
HW000016
AVVERTENZA
_ Non girare mai la chiave in posizione di
“OFF” o “LOCK” mentre il motociclo è in
movimento, altrimenti i circuiti elettrici
verranno disattivati, con il rischio di per-
dere il controllo del veicolo o di inciden-
ti. Assicurarsi che il motociclo sia ben
fermo prima di girare la chiave in posi-
zione di “OFF” o “LOCK”. _1. Premere.
2. Girare.
H_5bn.book Page 1 Thursday, October 12, 2000 6:31 PM
Page 19 of 104

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-2
3
HAU00044
(parcheggio)
Lo sterzo è bloccato e la luce del fanalino
posteriore è accesa, mentre tutti gli altri
impianti elettrici sono inattivi. In questa
posizione si può togliere la chiave di
accensione.
Lo sterzo deve essere bloccato prima di po-
ter girare la chiave su “ ”.
HCA00043
ATTENZIONE:_ Non utilizzare a lungo la posizione di
parcheggio, per evitare di scaricare la
batteria. _
HAU03034
Spie di segnalazione e di
avvertimento
HAU00057
Spia degli indicatori di direzione
“”
Questa spia lampeggia ogni qualvolta l’in-
terruttore degli indicatori di direzione viene
spostato a sinistra o destra.
HAU00061
Spia del folle “ ”
Questa spia si accende quando il cambio è
in folle.
HAU00063
Spia abbagliante “ ”
Questa spia si accende quando il faro è sul-
la posizione abbagliante.
HAU03182
Spia problemi al motore “ ”
Questa spia si accende o lampeggia quan-
do uno dei circuiti elettrici di monitoraggio
del motore è difettoso. In questo caso, far
controllare il sistema di autodiagnosi da un
concessionario Yamaha.NOTA:_ Questa spia si accende per pochi secondi
quando si gira la chiave su “ON”, ma ciò
non indica una disfunzione. _
1. Spia abbagliante “ ”
2. Spia degli indicatori di direzione “ ”
3. Spia del folle “ ”
4. Spia problemi al motore ”
H_5bn.book Page 2 Thursday, October 12, 2000 6:31 PM
Page 20 of 104

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-3
3
HAU00095
Gruppo del tachimetro Il gruppo del tachimetro comprende un ta-
chimetro, un contachilometri totalizzatore
ed un contachilometri parziale. Il tachimetro
indica la velocità di marcia. Il contachilome-
tri totalizzatore indica la distanza totale per-
corsa. Il contachilometri parziale indica la
distanza percorsa dopo l’ultimo azzera-
mento con la manopola di reset. Si può
usare il contachilometri parziale per stimare
la distanza percorribile con un pieno di car-
burante. Questa informazione consentirà di
pianificare i futuri rifornimenti.
HAU00109
Allarme antifurto (optional) A richiesta, si può fare installare su questo
motociclo un allarme antifurto da un con-
cessionario Yamaha. Contattare un con-
cessionario Yamaha per maggiori
informazioni.
HAU00118
Interruttori sul manubrio
HAU00127
Interruttore degli indicatori di direzione
Spostare questo interruttore verso “ ”
per segnalare una curva a destra. Spostare
questo interruttore verso “ ” per segna-
lare una curva a sinistra. Una volta rilascia-
to, l’interruttore ritorna in posizione
centrale. Per spegnere le luci degli indicato-
ri di direzione, premere l’interruttore dopo
che è ritornato in posizione centrale.
1. Manopola di reset del contachilometri parziale
2. Tachimetro
3. Contachilometri totalizzatore
4. Contachilometri parziale
1. Interruttore degli indicatori di direzione
2. Interruttore lampeggio faro “ ”
3. Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
4. Interruttore dell’avvisatore acustico “ ”
H_5bn.book Page 3 Thursday, October 12, 2000 6:31 PM