suspension YAMAHA XVS650 2002 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: XVS650, Model: YAMAHA XVS650 2002Pages: 108, PDF Size: 9.13 MB
Page 32 of 108

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-15
3
FAU00299
Réglage du combiné ressort-
amortisseur Le combiné ressort-amortisseur est équipé
d’une bague de réglage de la précontrainte de
ressort.
FC000015
ATTENTION:_ Ne jamais forcer un dispositif de réglage au-
delà du réglage minimum et maximum. _
Régler la précontrainte de ressort en procédant
comme suit.
1. Déposer la selle du passager et celle du pi-
lote. (Voir les explications relatives à la
dépose et à la mise en place à la page 3-11
[XVS650] ou 3-12 [XVS650A].)
2. Pour augmenter la précontrainte de ressort
et donc durcir la suspension, tourner la ba-
gue de réglage dans le sens
a. Pour ré-
duire la précontrainte de ressort et donc
adoucir la suspension, tourner la bague de
réglage dans le sens
b.
N.B.:_
Il faut veiller à bien aligner l’encoche sé-
lectionnée figurant sur la bague de réglage
et l’indicateur de position figurant sur
l’amortisseur.
Effectuer le réglage à l’aide de la clé spé-
ciale et de la rallonge incluses dans la
trousse de réparation.
_CI-10F3. Remettre la selle du passager et du pilote
en place.
1. Indicateur de position
2. Bague de réglage de la précontrainte de ressort
3. Rallonge
4. Clé spéciale
Réglage
Minimum (doux) 1
Standard 3
Maximum (dur) 7
U5SCF0.book Page 15 Thursday, June 7, 2001 11:55 AM
Page 64 of 108

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-17
6
XVS650ACE-01F
CE-07F
FWA00012
AVERTISSEMENT
_ Toute charge influe énormément sur la ma-
niabilité, la puissance de freinage, le rende-
ment ainsi que la sécurité de conduite de la
moto. Il importe donc de respecter les consi-
gnes de sécurité qui suivent.
NE JAMAIS SURCHARGER LA
MOTO ! Une surcharge risque d’abî-
mer les pneus, de faire perdre le con-
trôle et d’être à l’origine d’un accident
grave. S’assurer que le poids total du pi-lote, passager, des bagages et accessoi-
res ne dépasse pas la limite de charge de
ce véhicule.
Ne pas transporter d’objet mal fixé qui
pourrait se détacher.
Attacher soigneusement les bagages les
plus lourds près du centre de la moto et
répartir le poids également de chaque
côté.
Régler la suspension et la pression de
gonflage des pneus en fonction de la
charge.
Contrôler l’état des pneus et la pression
de gonflage avant chaque départ.
_
Contrôle des pneus
Contrôler les pneus avant chaque départ. Si la
bande de roulement centrale a atteint la limite
spécifiée, si un clou ou des éclats de verre sont
incrustés dans le pneu ou si son flanc est cra-
quelé, faire remplacer immédiatement le pneu
par un concessionnaire Yamaha.CE-08FN.B.:_ La limite de profondeur des sculptures peut va-
rier selon les législations nationales. Il faut tou-
jours se conformer à la législation du pays dans
lequel on utilise le véhicule. _
Pression de gonflage
(contrôlée les pneus froids)
Charge* Avant Arrière
Jusqu’à 90 kg225 kPa
(2,25 kgf/cm
2,
2,25 bar)225 kPa
(2,25 kgf/cm
2,
2,25 bar)
De 90 kg à maximale225 kPa
(2,25 kgf/cm
2,
2,25 bar)250 kPa
(2,50 kgf/cm
2,
2,50 bar)
Charge maximale* 200 kg
* Poids total du pilote, du passager, du chargement et des
accessoires
Profondeur minimale de
sculpture de pneu
(avant et arrière)1,6 mm
U5SCF0.book Page 17 Thursday, June 7, 2001 11:55 AM
Page 97 of 108

CARACTÉRISTIQUES
8-4
8
Roues
XVS650
Avant
type Roue à rayons
taille 19 × MT 2,50
19 M/C × MT 2,50
Arrière
type Roue à rayons
taille 15 M/C × MT 3,50
XVS650A
Avant
type Roue à rayons
taille 16 × MT 3,00
16 M/C × MT 3,00
Arrière
type Roue à rayons
taille 15 M/C × MT 3,50
Freins
Avant
type Monodisque
commande Main droite
liquide DOT 4
Arrière
type Tambour
commande Pied droitSuspension
Avant Fourche télescopique
Arrière Bras oscillant (Monocross)
Ressort/amortisseur
Avant Ressort hélicoïdal / amortisseur
hydraulique
Arrière Ressort hélicoïdal / amortisseur
hydro-pneumatique
Débattement de roue
XVS650
Avant 140 mm
Arrière 86 mm
XVS650A
Avant 140 mm
Arrière 98 mm
Partie électrique
Système d’allumage Boîtier d’allumage électronique
(T.C.I.)
Système de charge
type Alternateur avec rotor à aimantation
permanente
puissance standard 14 V, 20 A à 5.000 tr/mn
Batterie
modèle GT12B-4
voltage, capacité12 V, 10 Ah
Type de phareAmpoule à quartz (halogène)
U5SCF0.book Page 4 Thursday, June 7, 2001 11:55 AM