ABS YAMAHA XVS650A 2001 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: XVS650A, Model: YAMAHA XVS650A 2001Pages: 99, tamaño PDF: 6.84 MB
Page 63 of 99

6-17
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
Inspección de los neumáticos
Compruebe siempre los neumáticos antes de
operar la motocicleta. Si la profundidad de ro-
dadura central llega al límite, como se mues-
tra, si el neumático tiene algún clavo o
fragmentos de vidrio, o si hay grietas en las pa-
redes laterales, póngase en contacto con un
concesionario Yamaha para que le reemplace
el neumático.COPY CE-10SCE-10S
COPY CE-10SCE-10SADELANTE (XVS650)
Fabricante Tamaño Tipo
Bridgestone 100/90-19 57S L309
Dunlop 100/90-19 57S F24
ATRAS (XVS650)
Fabricante Tamaño Tipo
Bridgestone 170/80-15M/C 77S G546
Dunlop 170/80-15M/C 77S K555
ADELANTE (XVS650A)
Fabricante Tamaño Tipo
Bridgestone 130/90-16 67S G703
Dunlop 130/90-16 67S D404F
ATRAS (XVS650A)
Fabricante Tamaño Tipo
Bridgestone 170/80-15M/C 77S G702
Dunlop 170/80-15M/C 77S D404
COPY CE-26SCE-26SNOTA:Estos límites pueden ser diferentes de acuerdo
a las regulaciones de cada país. De modo que,
refiérase a los límites especificados por las re-gulaciones de su país.
SAU00681
ADVERTENCIA
l
Operando la motocicleta con los neu-
máticos excessivemente gastados dis-
minuye la estabilidad de la marcha y
puede llevar a una peligrosa pérdida
de control. Los frenos, el neumático y
otras partes de la rueda deben ser de-
jadas para su reparaciónn a un Tecni-
co de Yamaha.
l
No se recomienda emparchar une cá-
mara agujereada. Si fuera absoluta-
mente necesario hacerlo, poner sumo
cuidado y cambiarla lo antes posiblepor una de muy buena calidad.
Desgaste minimo de rodadura
(delantera y trasera)1,6 mm
SAU00685
RuedasPara garantizar máximo rendimiento, largo
servicio y operación segura, tener en cuenta lo
siguiente:l
Revise siempre las ruedas antes de que
vaya a conducir. Compruebe si hay rotu-
ras, combaduras o parte torcidas en la
rueda. Asegúrese de que los rayos están
apretados y en buen estado. En caso de
encontrar algo anormal en la condición
de las ruedas, consulte a su concesiona-
rio Yamaha. No intente ni la más míni-
ma reparación de las ruedas. Si una
rueda está deformada o quebrada, debe
ser cambiada.
l
Los neumáticos y ruedas deben ser ba-
lanceados cada vez que uno de ellos es
reemplazado. Fallas en el balance de en-
samblaje puede dar como resultado un
pobre rendimiento, manejo con caracte-
risticas adversas y un corto período de
vida para el neumático.
l
Conduzca a velocidades moderadas des-
pués de haber cambiado un neumático
porque la superficie del neumático debe
pasar el rodaje para poder desarrollar sus
características óptimas.
Page 85 of 99

7-3
CUIDADOS Y ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA
7
1. Limpie la motocicleta con agua fría y ja-
bón después de haberse enfriado el motor.
SCA00012
ATENCION:
No emplee agua tibia porque aumenta la ac-
ción corrosiva de la sal.
2. Asegúrese de aplicar un rociado protector
contra la corrosión en todas las superficies
metálicas (incluso las partes cromadas o
chapadas de níquel) para evitar la corro-
sión.
Después de la limpieza
1. Seque la motocicleta con una gamuza o
un paño absorbente.
2. Emplee un pulidor para partes cromadas
para sacar brillo a las partes cromadas, de
aluminio y de acero inoxidable, incluyen-
do el sistema de escape. (Con pulidores
puede sacarse incluso el descolorido indu-
cido térmicamente de los sistemas de es-
cape de acero inoxidable.)
3. Para evitar la corrosión, se recomienda
aplicar una atomización de protección
contra la corrosión en todas las superficies
metálicas (incluso las partes cromadas y
chapadas de níquel).
4. Emplee aceite atomizado, como pueda ser
un limpiador universal, para sacar la su-
ciedad que haya podido quedar.
5. Retoque los pequeños daños en la pintura
causados por las piedras, etc.
6. Aplique cera a todas las superficies pinta-
das.
7. Deje que la motocicleta se seque por com-
pleto antes de guardarla o de cubrirla.
SWA00001
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no haya aceite ni cera en
los frenos y neumáticos. Si es necesario, lim-
pie los discos y forros de los frenos con lim-
piador de discos de frenos regular o con
acetona, y lave los neumáticos con agua tibia
y jabón suave. Luego, pruebe con cuidado la
motocicleta para comprobar el rendimiento
de frenado y el comportamiento de viraje.
SCA00013
ATENCION:
l
Aplique aceite atomizado y cera y frote
las partes con cantidades excesivas.
l
No aplique nunca aceite ni cera en las
partes de goma ni de plástico, sino que
deberá tratar tales partes con un pro-
ducto adecuado.
l
No emplee compuestos pulidores abra-
sivos porque sacan la pintura.
NOTA:
Consulte a un concesionario Yamaha para que
le aconseje los productos que debe utilizar.