suspension YAMAHA XVS950 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: XVS950, Model: YAMAHA XVS950 2009Pages: 86, tamaño PDF: 1.92 MB
Page 6 of 86

TABLA DE CONTENIDOS
INFORMACIÓN RELATIVA A LA
SEGURIDAD
......................................1-1
DESCRIPCIÓN
...................................2-1
Vista izquierda ..................................2-1
Vista derecha....................................2-2
Mandos e instrumentos ....................2-3
FUNCIONES DE LOS
INSTRUMENTOS Y MANDOS
............3-1
Sistema inmovilizador ......................3-1
Interruptor principal/Bloqueo de
la dirección ...................................3-2
Testigos y luces de advertencia ......3-3
Indicador multifunción ......................3-4
Interruptores del manillar .................3-7
Maneta de embrague ......................3-9
Pedal de cambio ..............................3-9
Maneta de freno ..............................3-9
Pedal de freno ...............................3-10
Tapón del depósito de gasolina .....3-10
Gasolina ........................................3-11
Catalizador ....................................3-12
Asiento del conductor ....................3-13
Portacascos ...................................3-13
Ajuste del conjunto amortiguador ... 3-14
Caballete lateral .............................3-15
Sistema de corte del circuito de
encendido ...................................3-16
PARA SU SEGURIDAD –
COMPROBACIONES PREVIAS
......... 4-1
UTILIZACIÓN Y PUNTOS
IMPORTANTES PARA LA
CONDUCCIÓN
.................................... 5-1
Arranque del motor ......................... 5-1
Cambio ............................................ 5-2
Consejos para reducir el consumo
de gasolina .................................. 5-3
Rodaje del motor ............................. 5-3
Estacionamiento .............................. 5-4
MANTENIMIENTO Y AJUSTES
PERIÓDICOS
...................................... 6-1
Juego de herramientas ................... 6-1
Cuadro de mantenimiento
periódico del sistema de
control de emisiones .................... 6-3
Cuadro general de mantenimiento
y engrase ..................................... 6-4
Desmontaje y montaje del panel ..... 6-8
Comprobación de las bujías ............ 6-8
Aceite del motor y cartucho del
filtro de aceite .............................. 6-9
Cambio del filtro de aire ................ 6-13
Comprobación del ralentí del
motor .......................................... 6-13
Comprobación del juego libre del
cable del acelerador .................. 6-14
Holgura de la válvula ..................... 6-14Neumáticos ................................... 6-14
Llantas de aleación ....................... 6-16
Ajuste del juego libre de la
maneta de embrague ................ 6-17
Ajuste del juego libre de la
maneta del freno ....................... 6-18
Ajuste del interruptor de la luz
de freno trasero ......................... 6-18
Comprobación de las pastillas
de freno delantero y trasero ...... 6-19
Comprobación del líquido
de freno ..................................... 6-19
Cambio del líquido de frenos ........ 6-20
Juego de la correa de
transmisión ................................ 6-21
Comprobación y engrase de los
cables ........................................ 6-22
Comprobación y engrase del
puño del acelerador y el
cable .......................................... 6-23
Comprobación y engrase de
los pedales de freno y cambio ... 6-23
Comprobación y engrase de
las manetas de freno y
embrague .................................. 6-23
Comprobación y engrase del
caballete lateral ......................... 6-24
Engrase de la suspensión
trasera ....................................... 6-24
Comprobación de la horquilla
delantera ................................... 6-25
✼✥✩✷✺✣✺✣ ✤
Page 10 of 86

INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-3
1
vés de aberturas como ventanas y
puertas.
Carga
La incorporación de accesorios o carga que
modifiquen la distribución del peso de la
motocicleta puede reducir su estabilidad y
manejabilidad. Para evitar la posibilidad de
un accidente, tenga mucho cuidado al
añadir carga o accesorios a la motocicleta.
Si ha añadido carga o accesorios a la moto-
cicleta, conduzca con mucha precaución. A
continuación, además de información sobre
accesorios, exponemos algunas reglas ge-
nerales que se deben observar en caso de
cargar equipaje o añadir accesorios a la
motocicleta:
El peso total del conductor, el pasajero, los
accesorios y el equipaje no debe superar la
carga máxima.
La utilización de un vehí-
culo sobrecargado puede ocasionar un
accidente.
Cuando lo cargue dentro de este límite de
peso, tenga en cuenta lo siguiente:
El peso del equipaje y los accesorios
debe mantenerse lo más bajo y cerca
posible de la motocicleta. Sujete bienlos objetos más pesados lo más cerca
posible del centro del vehículo y distri-
buya el peso lo más uniformemente
posible en ambos lados de la motoci-
cleta a fin de reducir al mínimo el des-
equilibrio o la inestabilidad.
El desplazamiento de pesos puede
crear un desequilibrio repentino. Veri-
fique que los accesorios y la carga es-
tén bien sujetos a la motocicleta antes
de iniciar la marcha. Compruebe con
frecuencia las fijaciones de los acce-
sorios y las sujeciones de la carga.
Ajuste correctamente la suspensión
en función de la carga que lleve
(únicamente en los modelos con
suspensión ajustable) y compruebe
el estado y la presión de los neumá-
ticos.
No sujete nunca objetos largos o
pesados al manillar, la horquilla de-
lantera o el guardabarros delantero.
Tales objetos, como por ejemplo
sacos de dormir, bolsas de lona o
tiendas de campaña, pueden crear
inestabilidad en el manejo o dismi-
nuir la respuesta de la dirección.
Este vehículo no está diseñado
para arrastrar un remolque acoplar-
le un sidecar.Accesorios originales Yamaha
La elección de los accesorios para el vehí-
culo es una decisión importante. Los acce-
sorios originales Yamaha que se pueden
adquirir únicamente en los concesionarios
Yamaha han sido diseñados, probados y
aprobados por Yamaha para su vehículo.
Muchas empresas sin relación con Yamaha
fabrican repuestos y accesorios u ofrecen
otras modificaciones para vehículos
Yamaha. Yamaha no puede probar los pro-
ductos que fabrican estas empresas. Por
tanto, Yamaha no puede respaldar ni reco-
mendar el uso de accesorios no vendidos
por Yamaha ni modificaciones no recomen-
dadas específicamente por Yamaha, inclu-
so si las vende e instala un concesionario
Yamaha.
Repuestos, accesorios y modificacio-
nes no originales
Aunque algunos productos no originales
pueden tener un diseño y una calidad simi-
lares a los accesorios originales Yamaha,
debe tener presente que algunos de estos
accesorios no originales o modificaciones
no resultan adecuados debido a la posibili-
dad de que representen un peligro para us-
ted u otras personas. La instalación de
productos no originales o las modificacio-
nes realizadas en su vehículo que alteren
Carga máxima:
210 kg (463 lb)
✼✥✩✷✺✣✺✣ ✦
Page 11 of 86

INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-4
1
su diseño o sus características de funciona-
miento pueden representar, para usted y
otras personas, un peligro de daños perso-
nales graves o un accidente mortal. Es us-
ted responsable de los daños personales
relacionados con la alteración del vehículo.
Cuando instale accesorios, tenga en cuen-
ta las recomendaciones siguientes, así
como las que se facilitan en el apartado
“Carga”.
No instale nunca accesorios o lleve
carga que puedan afectar a las presta-
ciones de la motocicleta. Revise cui-
dadosamente el accesorio antes de
utilizarlo, a fin de cerciorarse de que
de ningún modo reduzca la distancia
al suelo ni el ángulo de inclinación, ni
limite el recorrido de la suspensión, el
recorrido de la dirección o el funciona-
miento de los mandos ni obstaculice
las luces o reflectores.
Los accesorios montados en el ma-
nillar o en la zona de la horquilla de-
lantera pueden crear inestabilidad
por distribución de peso inadecua-
da o alteraciones aerodinámicas.
Se debe limitar al máximo el núme-
ro de accesorios montados en el
manillar o en la zona de la horquilla
delantera y tales accesorios debe-
rán ser lo más ligeros posible.
Los accesorios voluminosos o gran-
des pueden afectar gravemente a la
estabilidad de la motocicleta por
sus efectos aerodinámicos. La mo-
tocicleta puede adquirir una tenden-
cia a levantarse por efecto del
viento de frente o hacerse inestable
con viento de costado. Estos acce-
sorios, asimismo, pueden provocar
inestabilidad al adelantar o ser ade-
lantado por vehículos de gran tama-
ño.
Algunos accesorios pueden obligar
al conductor a desplazarse de su
posición normal de conducción.
Esta posición inadecuada limita la
libertad de movimiento del conduc-
tor y puede limitar su capacidad de
control; por tanto, no se recomien-
dan tales accesorios.
Tenga cuidado al añadir accesorios
eléctricos. Si los accesorios eléctricos
superan la capacidad del sistema
eléctrico de la motocicleta puede pro-
ducirse una avería eléctrica, la cual
puede provocar el apagado de las lu-
ces o la pérdida de potencia del motor,
con el consiguiente peligro.
Neumáticos y llantas no originales
Los neumáticos y llantas con los que se en-trega la motocicleta han sido diseñados
conforme a las prestaciones de la misma y
para aportar la combinación óptima de ma-
nejabilidad, frenada y confort. Es posible
que otros neumáticos, llantas, medidas y
combinaciones no resulten adecuados.
Consulte en la página 6-14 las especifica-
ciones de los neumáticos e información adi-
cional sobre su sustitución.
✼✥✩✷✺✣✺✣ ✧
Page 28 of 86

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Para soltar el casco del portacascos
Desmonte el asiento del conductor, extrai-
ga el casco del portacascos y monte el
asiento.
SAU47160
Ajuste del conjunto
amortiguador
Este conjunto amortiguador está provisto
de un aro de ajuste que permite ajustar la
precarga del muelle según las preferencias
del conductor.
Se recomienda confiar el ajuste la precarga
del muelle a un concesionario Yamaha.
Si opta por realizar el ajuste, utilice la
llave especial incluida en el juego de
herramientas adicional que se entrega
aparte al comprar el vehículo.
ATENCIÓN
SCA10101
Para evitar que el mecanismo resulte da-
ñado, no trate de giran más allá de las
posiciones de ajuste máxima o mínima.
Ajuste la precarga del muelle del modo si-
guiente.
1. Desmonte el panel A. (Vease la
página 6-8.)
2. Para incrementar la precarga del mue-
lle y endurecer la suspensión, gire el
aro de ajuste en la dirección (a). Para
reducir la precarga del muelle y ablan-
dar la suspensión, gire el aro de ajuste
en la dirección (b).
NOTA
Alinee la muesca correspondiente del aro
de ajuste con el indicador de posición del
amortiguador.
1. Aro de ajuste de la precarga del muelle
1
1. Llave especial
2. Indicador de posición
1
2
(a)
(b)
123456789
✼✥✩✷✺✣✺✣ ✤✧
Page 62 of 86

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU23202
Comprobación y engrase del
caballete lateral
Antes de cada utilización debe comprobar
el funcionamiento del caballete lateral y en-
grasar el pivote y las superficies de contac-
to metal-metal si es necesario.
ADVERTENCIA
SWA10731
Si el caballete lateral no sube y baja con
suavidad, hágalo revisar o reparar en un
concesionario Yamaha. De lo contrario,
puede tocar el suelo y distraer al con-
ductor, con el consiguiente riesgo de
que este pierda el control.
SAU23250
Engrase de la suspensión
trasera
Los puntos de pivote de la suspensión tra-
sera deben engrasarse según los intervalos
especificados en el cuadro de manteni-
miento periódico y engrase.
Lubricantes recomendados:
Maneta de freno:
Grasa de silicona
Maneta de embrague:
Grasa lubricante con jabón de litio
Lubricante recomendado:
Grasa de jabón de litio
Lubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabón de litio
✼✥✩✷✺✣✺✣ ✥✧
Page 79 of 86

ESPECIFICACIONES
8-2
2
3
4
5
6
7
89
5a:
25/24 (1.042)
Chasis:
Tipo de bastidor:
Doble cuna
Ángulo del eje delantero:
32.10 °
Base del ángulo de inclinación:
145.0 mm (5.71 in)
Neumático delantero:
Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
130/70-18M/C 63H
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/EXEDRA G721 J
Fabricante/modelo:
DUNLOP/D404F
Neumático trasero:
Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
170/70B16M/C 75H
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/EXEDRA G722 J
Fabricante/modelo:
DUNLOP/K555
Carga:
Carga máxima:
210 kg (463 lb)
* (Peso total del conductor, el pasajero, el
equipaje y los accesorios)
Presión de aire del neumático (medida
en neumáticos en frío):
Condiciones de carga:
0–90 kg (0–198 lb)
Delantero:
225 kPa (2.25 kgf/cm
2
, 33 psi)
Trasero:
250 kPa (2.50 kgf/cm
2
, 36 psi)
Condiciones de carga:
90–210 kg (198–463 lb)
Delantero:
225 kPa (2.25 kgf/cm
2
, 33 psi)
Trasero:
250 kPa (2.50 kgf/cm
2
, 36 psi)
Rueda delantera:
Tipo de rueda:
Rueda de fundición
Tamaño de la llanta:
18M/C x MT3.50
Rueda trasera:
Tipo de rueda:
Rueda de fundición
Tamaño de la llanta:
16M/C x MT4.50
Freno delantero:
Tipo:
Freno de disco sencillo
Operación:
Operación con mano derecha
Líquido recomendado:
DOT 4
Freno trasero:
Tipo:
Freno de disco sencilloOperación:
Operación con pie derecho
Líquido recomendado:
DOT 4
Suspensión delantera:
Tipo:
Horquilla telescópica
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de aceite
Trayectoria de la rueda:
135.0 mm (5.31 in)
Suspensión trasera:
Tipo:
Basculante
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de
gas-aceite
Trayectoria de la rueda:
110.0 mm (4.33 in)
Sistema eléctrico:
Sistema de encendido:
TCI (digital)
Sistema estándar:
Magneto CA
Batería:
Modelo:
YTZ14S
Voltaje, capacidad:
12 V, 11.2 Ah
Faro delantero:
Tipo de bombilla:
Bombilla halógena
✼✥✩✷✺✣✺✣ ✥
Page 84 of 86

INDEX
Pedal de cambio ....................................... 3-9
Pedal de freno......................................... 3-10
Pedales de freno y cambio,
comprobación y engrase ...................... 6-23
Portacascos ............................................ 3-13
Puño del acelerador y cable,
comprobación y engrase ...................... 6-23
R
Ralentí del motor, comprobación ............ 6-13
Rodaje del motor....................................... 5-3
Ruedas.................................................... 6-16
S
Sistema de corte del circuito de
encendido ............................................. 3-16
Sistema inmovilizador ............................... 3-1
Situación de las piezas ............................. 2-1
Suspensión trasera, engrase .................. 6-24
T
Tapón del depósito de gasolina .............. 3-10
Testigo de luces de carretera ................... 3-3
Testigos y luces de advertencia................ 3-3
✼✥✩✷✺✣✺✣ ✧