lock YAMAHA XVS950CU 2017 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: XVS950CU, Model: YAMAHA XVS950CU 2017Pages: 84, PDF Size: 2.42 MB
Page 6 of 84
InnehållSäkerhetsinformation...................... 1-1
Beskrivning ....................................... 2-1
Sedd från vänster ........................... 2-1
Sedd från höger.............................. 2-2
Reglage och instrument ................. 2-3
Instrument och
kontrollfunktioner ............................ 3-1
Startspärrsystem ............................ 3-1
Huvudströmbrytare......................... 3-2
Indikeringslampor och varningslampor ........................... 3-3
Multi-funktionsmätare .................... 3-5
Styrarmaturer.................................. 3-6
Kopplingshandtag .......................... 3-8
Växelpedal ...................................... 3-8
Bromshandtag ................................ 3-8
Bromspedal .................................... 3-9
ABS ................................................ 3-9
Tanklock ....................................... 3-10
Bränsle ......................................... 3-11
Bränsletankens ventilations-/
överloppsslang.......................... 3-12
Katalysator ................................... 3-12
Rattlås .......................................... 3-13
Förarens sadel .............................. 3-13
Justering av stötdämpare............. 3-14
Sidostöd ....................................... 3-15
Avstängningssystem för tändkrets ................................... 3-16 För din egen säkerhet – kontroller
före körning
....................................... 4-1
Hantering och viktiga punkter vid
körning ............................................... 5-1
Start av motorn ............................... 5-1
Växling............................................. 5-2
Tips för att sänka bränsleförbrukningen................... 5-3
Inkörning av motorn ........................ 5-3
Parkering ......................................... 5-4
Periodiskt underhåll och
justering ............................................. 6-1
Ägarens verktygssatser................... 6-2
Tabell över regelbunden skötsel av emissionssystemet ...................... 6-3
Tabell över allmän skötsel och smörjning ..................................... 6-5
Lossa och sätta fast panelen .......... 6-9
Kontroll av tändstiften ..................... 6-9
Kanister ......................................... 6-11
Motorolja och oljefilterinsats ......... 6-11
Byte av luftfiltret ............................ 6-14
Kontroll av gashandtagets spel .... 6-15
Ventilspel....................................... 6-15
Däck .............................................. 6-16
Gjutna fälgar.................................. 6-17
Justering av kopplingshandtagets
spel ............................................ 6-18 Kontroll av bromshandtagets
spel ............................................ 6-18
Bromljuskontakter ........................ 6-19
Kontroll av bromsbelägg fram och bak ..................................... 6-19
Kontroll av bromsvätskenivån ...... 6-20
Byte av bromsvätska .................... 6-21
Kuggremsspänning....................... 6-21
Kontroll och smörjning av kablar......................................... 6-22
Kontroll av och smörjning av
gashandtag och kabel............... 6-22
Kontroll av och smörjning av bromspedal och växelpedal ...... 6-22
Kontroll av och smörjning av broms- och
kopplingshandtag...................... 6-23
Kontroll och smörjning av sidostöd .................................... 6-23
Kontroll av framgaffeln ................. 6-24
Kontroll av styrningen ................... 6-24
Kontroll av hjullager ...................... 6-25
Batteri ........................................... 6-25
Byte av säkringar .......................... 6-26
Byte av strålkastarlampa .............. 6-28
Byte av parkeringsljuslampa ........ 6-29
Bromsljus/bakljus ......................... 6-30
Byte av blinkerslampa .................. 6-30
Nummerskyltsbelysning ............... 6-31
Ställa motorcykeln ........................ 6-31
Felsökning .................................... 6-31UBS5M0M0.book Page 1 Monda y, October 17, 2016 2:18 PM
Page 12 of 84
Beskrivning
2-1
2
MAU10411
Sedd från vänster
1
24
5
6
7
3
1. Strålkastare (se sidan 6-28)
2. Ägarens verktygssats (se sidan 6-2)
3. Justeringsring för stötdämparens fjäderförspänning (se sidan 3-14)
4. Säkringar (se sidan 6-26)
5. Oljeavtappningsplugg (se sidan 6-11)
6. Växelpedal (se sidan 3-8)
7. Påfyllningslock för motorolja (se sidan 6-11)UBS5M0M0.book Page 1 Monda y, October 17, 2016 2:18 PM
Page 13 of 84
Beskrivning
2-2
2
MAU10421
Sedd från höger
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Nummerskyltsbelysning (se sidan 6-31)
2. Bromljus/bakljus (se sidan 6-30)
3. Batteri (se sidan 6-25)
4. Bromsvätskebehållare, bak (se sidan 6-20)
5. Luftfilter (se sidan 6-14)
6. Tanklock (se sidan 3-10)
7. Huvudströmbrytare (se sidan 3-2)
8. Styrningslås (se sidan 3-13)9. Oljefilterinsats (se sidan 6-11)
10.Bromspedal (se sidan 3-9)
UBS5M0M0.book Page 2 Monda
y, October 17, 2016 2:18 PM
Page 18 of 84
Instrument och kontrollfunktioner
3-4
3
MAU73171
Varningslampa för motorproblem “ ”
Varningslampan tänds om ett problem av-
känns i motorn eller något annat styrsystem
i fordonet. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera det inbyggda diagnostiksyste-
met om det inträffar.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Om varningslampan inte tänds när nyckeln
vrids till läge “ON” eller om den fortsätter
att lysa ska du låta en Yamaha-återförsälja-
re kontrollera fordonet.
MAU69891
ABS-varningslampa “ ”
Vid normal användning tänds varningslam-
pan när nyckeln vrids till “ON” och slocknar
när du kört i en hastighet av 10 km/h
(6 mi/h) eller högre.
Om ABS-varningslampan:
inte tänds när nyckeln vrids till “ON”
tänds eller blinkar när du kör
inte slocknar när du har kört i en has-
tighet av 10 km/h (6 mi/h) eller högre
ABS-systemet kanske inte fungerar som
det ska. Om något av ovanstående inträffar
ska du låta en Yama ha-återförsäljare kon-
trollera systemet så snart som möjligt. (Se
sidan 3-9 för en beskrivning av ABS.)
VARNING
MWA16041
Bromssystemet övergår till vanlig
bromsning om ABS-varningslampan inte
slocknar när du har kört i en hastighet av
10 km/h (6 mi/h) eller högre eller om var-
ningslampan tänds eller blinkar när du
kör. Om något av ovanstående inträffar,
eller om varningslampan inte tänds alls,
ska du vara särskilt försiktig för att und-
vika att hjulen låser sig vid inbromsning i
nödfall. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera bromssystemet och de elek-
triska kretsarna så fort som möjligt.
MAU73120
Indikeringslampa för startspärrsystem
“”
När nyckeln har vridits till “OFF” och 30
sekunder har gått, lyser indikeringslampan
för startspärrsystemet med fast sken för att
visa att startspärrsystemet är aktiverat. Ef-
ter 24 timmar kommer indikeringslampan
att sluta blinka, men startspärrsystemet är
fortfarande aktiverat.
Indikeringslampans elektriska krets kan
kontrolleras genom att vrida nyckeln till
läge “ON”. Indikeringslampan ska tändas i
några sekunder och sedan släckas. Om indikatorlampan inte tänds när nyckeln
vrids till “ON”, om indikatorlampan fortsät-
ter att lysa eller om indikatorlampan blinkar
med ett mönster (startspärrsystemets indi-
katorlampa blinkar i ett mönster om ett pro-
blem avkänns i startspärrsystemet) ska du
låta en Yamaha-återförsäljare kontrollera
fordonet.
TIPSOm startspärrsystemets indikatorlampa
blinkar sakta 5 gånger och därefter snabbt
2 gånger, kan det bero på transponderstör-
ningar. Om detta inträffar, försök följande. 1. Se till att inga andra startspärrnycklar
befinner sig i närheten av huvudbryta-
ren. Andra startspärrnycklar kan ge
upphov till signalstörningar och förhin-
dra att motorn startar.
2. Använd kodåterregistreringsnyckeln
för att starta motorn.
3. Om motorn startar, stäng av den igen och försök starta motorn med en stan-
dardnyckel.
4. Om du inte kan starta motorn med nå- gon av standardnycklarna tar du for-
donet och de 3 nycklarna till en
Yamaha-återförsäljare för omregistre-
ring.
ABS
UBS5M0M0.book Page 4 Monda y, October 17, 2016 2:18 PM
Page 19 of 84
Instrument och kontrollfunktioner
3-5
3
MAU57683
Multi-funktionsmätare
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken för
en olycka.Multi-funktionsmätaren är utrustad med
följande: en hastighetsmätare
en vägmätare
två trippmätare
en trippmätare för bränslereserv
en klocka
TIPSNyckeln måste vridas till “ON” innan
du kan använda knapparna “SELECT”
och “RESET”.
För Storbritannien: När du vill ändra
visningen på hastighetsmätaren och
vägmätaren/trippmätaren mellan kilo-
meter och miles ska du hålla “SE-
LECT” intryckt i minst tre sekunder.
Vägmätare, trippmätare och klocka
Vägmätaren visar hur långt fordonet har
gått.
Trippmätarna visar hur långt fordonet har
gått efter senaste nollställning.
Trippmätaren för bränslereserv visar hur
långt du kört på bränslereserven.
Klockan visar tiden i 12-timmarsformat.TIPSVägmätaren låser vid 999999 km.
Trippmätarna nollställs och fortsätter
att räkna när de når 999.9 km.I vanliga fall ska du trycka på “SELECT” när
du vill växla visningen mellan vägmätaren
“ODO”, trippmätaren “TRIP 1” och
“TRIP 2” och klockan i följande ordning:
1. Hastighetsmätare
2. Vägmätare/tripmätare/tripmätare för
bränslereserv/klocka
21
1. “SELECT”-knapp
2. “RESET”-knapp
1
2
1. Vägmätare/tripmätare/tripmätare för bränslereserv/klocka
1
UBS5M0M0.book Page 5 Monda y, October 17, 2016 2:18 PM
Page 20 of 84
Instrument och kontrollfunktioner
3-6
3
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → klocka → ODO
Om varningslampan för bränslenivå tänds
kommer displayen att ändras till att visa
trippmätaren för bränslereserv “TRIP F”
och börja räkna körsträckan från den punk-
ten. I sådana fall ska du trycka på “SE-
LECT” om du vill ändra displayen i följande
ordning:
TRIP F → TRIP 1 → TRIP 2 → klocka →
ODO → TRIP F
Om du vill nollställa en trippmätare väljer du
den önskade trippmätaren med “SELECT”
och håller “RESET” intryckt i en sekund. Du
kan nollställa trippmätaren för bränslere-
serv manuellt, annars nollställs den och för-
svinner från displayen automatiskt när du
har tankat och kört i 5 km (3 mi). För att ställa in klockan
1. Tryck på “SELECT” och “RESET” i tre
sekunder. Siffrorna för timmar börjar
att blinka.
2. Ställ in timmarna med “SELECT”.
3. Tryck på “RESET”. Siffrorna för minu- ter börjar blinka.
4. Ställ in minuterna med “SELECT”.
5. Håll “RESET” intryckt i två sekunder när du vill bekräfta inställningarna och
starta klockan.
MAU1234M
StyrarmaturerVänster
1. Klocka
1
1. Ljusblinkknapp “ ”
2. Avbländningskontakt “ / ”
3. Blinkersomkopplare “ / ”
4. Signalknapp “ ”
3
4 12
UBS5M0M0.book Page 6 Monda
y, October 17, 2016 2:18 PM
Page 21 of 84
Instrument och kontrollfunktioner
3-7
3
Höger
MAU12352
Ljusblinkknapp “ ”
Tryck på knappen för att blinka med hellju-
set.TIPSLjusblinkknappen har ingen effekt när av-
bländningskontakten är inställd på “ ”.
MAU12401
Avbländningskontakt “ / ”
Tryck knappen till läge “ ” för att få hel-
ljus och till läge “ ” för att få halvljus.
MAU12461
Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vän-
ster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du
släpper knappen återgår den till sitt mittlä-
ge. För att stänga av blinkningen, tryck in
knappen när den har återgått till sitt mittlä-
ge.
MAU12501
Signalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAU12662
Motorns stoppknapp “ / ”
För knappen till läge “ ” innan du startar
motorn. För knappen till läge “ ” för att
stoppa motorn i en nödsituation, exempel-
vis om fordonet välter eller om gasreglaget
hänger sig.
MAU12713
Startknapp “ ”
Tryck på knappen för att startmotorn ska
dra runt motorn. Se sidan 5-1 för startin-
struktioner före start av motorn.
MAU12735
Varningsblinkersomkopplare “ ”
Med nyckeln i läge “ON” eller i “ ”, an-
vänd omkopplaren för att sätta på var-
ningsblinkers (alla blinkerslampor blinkar
samtidigt).
Varningsblinkers används för att påkalla
uppmärksamhet för andra förare om du har
stannat med skotern på platser där du kan
utgöra en trafikfara.VIKTIGT
MCA10062
Använd inte varningsblinkers under nå-
gon längre tid om motorn inte är igång,
eftersom batteriet kan laddas ur.
MAU55701
“SELECT”-knapp
Denna knapp används för att utföra änd-
ringar för vägmätaren och tripmätarna samt
för att ställa in klockan på multi-funktions-
mätaren.
Se “Multi-funktionsmätare” på sidan 3-5 för
ytterligare information.
MAU55711
“RESET”-knapp
Denna knapp används för att nollställa trip-
mätarna och för att ställa in klockan på mul-
ti-funktionsmätaren.
Se “Multi-funktionsmätare” på sidan 3-5 för
ytterligare information.
1. Stoppknapp “ / ”
2. “SELECT”-knapp
3. “RESET”-knapp
4. Startknapp “ ”
5. Varningsblinkersomkopplare “ ”
1
5 2
3
4
UBS5M0M0.book Page 7 Monda
y, October 17, 2016 2:18 PM
Page 23 of 84
Instrument och kontrollfunktioner
3-9
3
MAU12944
BromspedalBromspedalen är placerad på motorcy-
kelns högra sida. Tryck ner bromspedalen
för att aktivera bromsen på bakhjulet.
MAU63040
ABSYamaha ABS (Anti-lock Brake System) be-
står av ett dubbelt elektroniskt styrsystem
som verkar oberoende på fram- och bak-
bromsarna.
Använd ABS-bromsarna som vanliga
bromsar. En pulserande känsla kan kännas
i bromshandtaget eller bromspedalen när
ABS är aktiverat. I sådana fall ska du fort-
sätta att ansätta bromsarna och låta ABS-
systemet arbeta, “pumpa” inte bromsarna
eftersom det minskar bromsförmågan.
VARNING
MWA16051
Håll alltid ett för hastigheten anpassat
avstånd till framförvarande fordon, även
om du har ABS. ABS fungerar bäst vid långa in-
bromsningssträckor.
På vissa underlag, t.ex. ojämna vä-
gar eller grusvägar, kan broms-
sträckan bli längre med ABS än
utan.ABS-funktionen övervakas av en ECU
(Electronic Control Unit), som går över till
konventionell inbromsning om ett fel upp-
står.
TIPSABS-systemet utför ett självdiagnos-
tiktest varje gång fordonet startar efter
det att nyckeln vridits till “ON” och for-
donet har körts på en hastighet av
10 km/h (6 mi/h) eller högre. Under
detta test kan ett “klickande” ljud hö-
ras från hydraulikstyrenheten, och om
något av bromshandtagen eller
bromspedalen ansätts bara en aning
kan en lätt vibration kännas i handta-
get och pedalen men detta är inte
tecken på fel.
Denna ABS har ett testläge som gör
att föraren kan känna av pulseringen i
bromshandtaget eller bromspedalen
när ABS-funktionen är inkopplad. Ta
kontakt med din Yamaha-återförsälja-
re eftersom specialverktyg måste an-
vändas.VIKTIGT
MCA20100
Var försiktig så att sensor eller rotor inte
skadas. Om någon av dem skadas kan
ABS-funktionen fungera felaktigt.
1. Bromspedal
1
UBS5M0M0.book Page 9 Monda y, October 17, 2016 2:18 PM
Page 24 of 84
Instrument och kontrollfunktioner
3-10
3
MAU13125
TanklockFör att ta bort tanklocket
Skjut upp luckan i tanklocket, stoppa i
nyckeln i nyckelhålet och vrid sedan nyck-
eln 1/4 varv medurs. Tanklocket låses upp
och tanklocket kan nu tas bort.
För att sätta på tanklocket1. Sätt på tanklocket med nyckeln fortfa-
rande i tanklocket och med
markeringen “ ” riktad framåt.
2. Vrid nyckeln moturs så att locket låses
och ta sedan ur nyckeln. Stäng sedan
luckan i tanklocket.
TIPSTanklocket kan inte sättas på om inte nyck-
eln sitter i låset. Det går inte att ta ur nyck-
eln om tanklocket inte är ordentligt stängt
och låst.
VARNING
MWA10132
Se till att tanklocket är ordentligt stängt
innan du kör iväg. Bränsleläckor utgör
en brandrisk.
1. Framhjulets sensorrotor
2. Framhjulets sensor
1. Rotor för bakhjulssensor
2. Bakhjulssensor1
21
2
1. Lucka i tanklock
2. “ ”-markering
3. Lås.
4. Lås upp.1
2 4
3
UBS5M0M0.book Page 10 Monday, October 17, 2016 2:18 PM
Page 25 of 84
Instrument och kontrollfunktioner
3-11
3
MAU13222
BränsleSe till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinångor är mycket an-
tändbara. Följ instruktionerna nedan för
att undvika brand och explosioner samt
minska risken för personskador när du
tankar.1. Stäng av motorn och kontrollera attdet inte sitter någon på fordonet innan
du tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor,
öppna lågor eller andra antändnings-
källor som t.ex. styrlågor på vattenvär-
mare eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Se till
att pumpmunstycket förs in i hålet på
bränsletanken när du tankar. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken. 3. Torka omedelbart upp eventuellt spillt
bränsle. VIKTIGT: Torka omedelbart
av bränsle som spillts med en ren,
torr, mjuk trasa eftersom bränsle
kan försämra målade ytor och plas-
ter.
[MCA10072]
4. Se till att tanklocket stängs ordentligt.
VARNING
MWA15152
Bensin är giftigt och kan orsaka person-
skador eller dödsfall. Var försiktig när du
hanterar bensin. Sug aldrig upp bensin
med munnen. Om du råkar svälja bensin,
inandas mycket bensinångor eller får
bensin i ögonen, ska du genast uppsöka
läkare. Om du får bensin på huden ska
du tvätta området med tvål och vatten.
Byt kläder om du får bensin på kläderna.
MAU57692
VIKTIGT
MCA11401
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan allvarli-
ga skador uppstå på motorn, exempelvis
ventiler, kolvringar och avgassystem.
1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Maximal bränslenivå
2
1
Rekommenderat bränsle: Vanlig blyfri bensin (gasohol [E10]
kan användas)
Ta n k v o l y m : 13 L (3.4 US gal, 2.9 Imp.gal)
Kvarvarande mängd (när varnings-
lampan för bränslenivå tänds): 2.8 L (0.74 US gal, 0.62 Imp.gal)
E5
E10
UBS5M0M0.book Page 11 Monday, May 21, 2018 6:54 PM