ABS YAMAHA XVS950CU 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: XVS950CU, Model: YAMAHA XVS950CU 2017Pages: 90, PDF Size: 2.36 MB
Page 6 of 90

ÍndiceInformações relativas à
segurança ......................................... 1-1
Descrição .......................................... 2-1
Vista esquerda................................ 2-1
Vista direita ..................................... 2-2
Controlos e instrumentos ............... 2-3
Funções dos controlos e
instrumentos .................................... 3-1
Sistema imobilizador ...................... 3-1
Interruptor principal ........................ 3-2
Indicadores luminosos e luzes de advertência ................................. 3-3
Contador multifuncional ................. 3-5
Interruptores do guiador ................ 3-7
Alavanca da embraiagem ............... 3-9
Pedal de mudança de velocidades ................................. 3-9
Alavanca do travão......................... 3-9
Pedal do travão ............................ 3-10
ABS .............................................. 3-10
Tampa do depósito de
combustível ............................... 3-11
Combustível ................................. 3-12
Tubo de respiração/descarga do depósito de combustível........... 3-13
Conversor catalítico...................... 3-14
Bloqueio da direção ..................... 3-14
Assento do condutor .................... 3-15
Ajuste dos amortecedores ........... 3-16 Descanso lateral ........................... 3-17
Sistema de corte do circuito de
ignição ....................................... 3-18
Para sua segurança – verificações
prévias à utilização ........................... 4-1
Utilização e questões importantes
relativas à con dução ........................ 5-1
Colocação do motor em funcionamento ............................. 5-1
Mudança de velocidades ................ 5-2
Sugestões para a redução do consumo de combustível ............ 5-3
Rodagem do motor ......................... 5-3
Estacionamento .............................. 5-4
Manutenção perió dica e ajustes ..... 6-1
Jogos de ferramentas do proprietário .................................. 6-2
Tabela de manutenção periódica para o sistema de controlo das
emissões...................................... 6-3
Tabela de lubrificação e manutenção geral ........................ 6-5
Remoção e instalação do painel..... 6-9
Verificação das velas de
ignição ....................................... 6-10
Lata ............................................... 6-11
Óleo do motor e cartucho do
filtro de óleo ............................... 6-12 Substituição do elemento do
filtro de ar .................................. 6-15
Verificação da folga do punho do acelerador ................................. 6-15
Folga das válvulas ........................ 6-16
Pneus ........................................... 6-16
Rodas de liga................................ 6-18
Ajuste da folga da alavanca da
embraiagem .............................. 6-18
Verificação da folga da alavanca do travão ................................... 6-19
Interruptores das luzes dos travões....................................... 6-20
Verificação das pastilhas dos
travões da frente e de trás ........ 6-20
Verificação do nível de líquido dos travões................................ 6-21
Mudança do líquido dos travões....................................... 6-22
Folga da correia de
transmissão ............................... 6-22
Verificação e lubrificação dos cabos......................................... 6-23
Verificação e lubrificação do punho e do cabo do
acelerador ................................. 6-24
Verificação e lubrificação dos pedais do travão e de mudança
de velocidades .......................... 6-24UBS5P0P0.book Page 1 Monday, October 17, 2016 1:24 PM
Page 18 of 90

Funções dos controlos e instrumentos
3-3
3
PAU4939C
In dica dores luminosos e luzes de
a d vertência
PAU11022
In dica dor luminoso de mu dança de
d ireção “ ”
Este indicador luminoso fica intermitente
quando um sinal de mudança de direção
está a piscar.
PAU11061
In dica dor luminoso de ponto morto “ ”
Este indicador luminoso acende-se quan-
do a transmissão está em ponto morto.
PAU11081
In dica dor luminoso de máximos “ ”
Este indicador acende-se quando são utili-
zados os máximos do farol dianteiro.
PAU11256
Luz de ad vertência do nível de óleo
“”
Esta luz de advertência acende-se se o ní-
vel do óleo do motor estiver baixo.
O circuito elétrico da luz de advertência
pode ser verificado rodando a chave para
“ON”. A luz de advertência deverá acen-
der-se durante alguns segundos e depois
apaga-se.
Se a luz de advertência não se acender
logo quando a chave for rodada para “ON”
ou se permanecer acesa depois de se con-
firmar que o nível de óleo está correto (con- sulte a página 6-12), solicite a um
concessionário Yamaha que verifique o ve-
ículo.
NOTA
Mesmo que o nível do óleo seja sufi-
ciente, a luz de advertência pode tre-
meluzir quando conduzir num declive
ou durante uma aceleração ou desa-
celeração súbita, o que não significa
uma avaria.
Este modelo está equipado com um
dispositivo de autodiagnóstico para o
circuito de deteção do nível de óleo.
Se o dispositivo detetar um problema
no circuito de deteção do nível de
óleo, a luz de advertência do nível de
óleo fica intermitente. Se isto aconte-
cer, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
PAU11368
Luz de a dvertência do nível de
combustível “ ”
Esta luz de advertência acende-se quando
o nível de combustível desce abaixo de 2.8
L (0.74 US gal, 0.62 Imp.gal) aproximada-
mente. Quando isto acontece, reabasteça
o mais brevemente possível.
1. Luz de advertência do nível de óleo “ ”
2. Indicador luminoso do sistema imobilizador “”
3. Indicador luminoso de mudança de direção “”
4. Luz de advertência do sistema de travão antibloqueio (ABS) “ ”
5. Luz de advertência do nível de combustível “”
6. Luz de advertência de problema no motor “”
7. Indicador luminoso de ponto morto “ ”
8. Indicador luminoso de máximos “ ”
1
35 42
8
7
6
ABS
UBS5P0P0.book Page 3 Monday, October 17, 2016 1:24 PM
Page 19 of 90

Funções dos controlos e instrumentos
3-4
3
O circuito elétrico da luz de advertência
pode ser verificado rodando a chave para
“ON”. A luz de advertência deverá acen-
der-se durante alguns segundos e depois
apaga-se.
Se a luz de advertência não se acender
logo quando a chave é rodada para “ON”
ou se permanecer acesa após reabastecer,
solicite a um concessionário Yamaha que
verifique o veículo.NOTAEste modelo está equipado com um dispo-
sitivo de autodiagnóstico para o circuito de
deteção do nível de combustível. Se o dis-
positivo detetar um problema no circuito de
deteção do nível de combustível, a luz de
advertência do nível de combustível fica in-
termitente. Se isto acontecer, solicite a um
concessionário Yamaha que verifique o ve-
ículo.
PAU73171
Luz de ad vertência de problema no
motor “ ”
Esta luz de advertência acende-se se for
detetado um problema no sistema de con-
trolo do motor ou noutro sistema de con-
trolo do veículo. Se isto acontecer, solicite
a um concessionário Yamaha que verifique
o sistema de diagnóstico a bordo. O circuito elétrico da luz de advertência
pode ser verificado rodando a chave para
“ON”. A luz de advertência deverá acen-
der-se durante alguns segundos e depois
apagar-se.
Se a luz de advertência não se acender
logo quando a chave é rodada para “ON”
ou se permanecer acesa, solicite a um con-
cessionário Yamaha que verifique o veícu-
lo.
PAU69891
Luz
de ad vertência do ABS “ ”
Em funcionamento normal, a luz de adver-
tência acende-se quando a chave é rodada
para “ON” e desliga-se após ser atingida
uma velocidade de 10 km/h (6 mi/h) ou su-
perior.
Se a luz de advertência do ABS: não se acender quando a chave é ro-
dada para “ON”
se acender ou ficar intermitente du-
rante a condução
não se apagar após ser atingida uma
velocidade de 10 km/h (6 mi/h) ou su-
perior
O sistema ABS pode não funcionar corre-
tamente. Se acontecer alguma das situa-
ções acima, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o sistema logo que
possível. (Consulte uma explicação do sis-
tema ABS na página 3-10.)
AVISO
PWA16041
Se a luz de ad vertência do ABS não se
d esligar depois de ser atingi da uma ve-
loci dad e de 10 km/h (6 mi/h) ou superior,
ou se a luz de a dvertência se acen der ou
ficar intermitente durante a con dução, o
sistema de travagem passa para trava-
gem convencional. Se ocorrer alguma
d as situações acima, ou se a luz d e ad-
vertência nem sequer se acen der, seja
extremamente cui dad oso para evitar a
possibili dad e de bloqueio das ro das du-
rante uma travagem de emergência. So-
licite a um concessionário Yamaha que
verifique o sistema de travagem e os cir-
cuitos elétricos logo que possível.
PAU73120
In dica dor luminoso d o sistema
imobiliza dor “ ”
Depois de a chave ser rodada para “OFF”
e de terem passado 30 segundos, o indica-
dor luminoso ficará intermitente indicando
que o sistema imobilizador está ativado.
Passadas 24 horas, o indicador luminoso
para de piscar, mas o sistema imobilizador
continua ativado.
ABS
UBS5P0P0.book Page 4 Monday, October 17, 2016 1:24 PM
Page 25 of 90

Funções dos controlos e instrumentos
3-10
3
PAU12944
Pe dal do travãoO pedal do travão situa-se no lado direito
do motociclo. Para acionar o travão trasei-
ro, pressione o pedal do travão.
PAU63040
ABSO ABS (Sistema de Travão Antibloqueio) da
Yamaha possui um sistema de controlo
eletrónico duplo, o qual age nos travões
dianteiro e traseiro independentemente.
Utilize os travões com ABS tal como utiliza-
ria os travões convencionais. Se o ABS es-
tiver ativado, pode ser sentido um efeito
pulsante na alavanca do travão ou no pedal
do travão. Nesta situação, continue a apli-
car os travões e deixe o ABS desempenhar
a sua função; não “bombeie” os travões
para não reduzir a eficácia de travagem.
AVISO
PWA16051
Mesmo com ABS, mantenha sempre
uma distância suficiente em relação ao
veículo da frente, em conformi dad e com
a veloci dad e de con dução.
O sistema ABS funciona melhor em
gran des distâncias de travagem.
Em certas superfícies, como em es-
tradas irregulares ou de cascalho, a
d istância de travagem po derá ser
maior com o ABS do que sem este.O ABS é controlado por uma ECU, que al-
tera o sistema para travagem convencional
caso ocorra uma avaria.
NOTA O ABS efetua um teste de autodiag-
nóstico sempre que o veículo arranca
depois de a chave ter sido rodada
para “ON” e após ser atingida uma ve-
locidade de 10 km/h (6 mi/h) ou supe-
rior. Durante este teste, pode ouvir-se
um ruído tipo “estalido” na unidade de
controlo hidráulica, e se for aplicada a
alavanca ou o pedal do travão, ainda
que ligeiramente, pode sentir-se uma
vibração na alavanca e no pedal, mas
nada disto indica uma avaria.
Este ABS possui um modo de teste
que permite ao proprietário experi-
mentar a sensação pulsante na ala-
vanca do travão ou no pedal do travão
quando o ABS está a funcionar. No
entanto, são necessárias ferramentas
especiais, pelo que deve consultar o
seu concessionário Yamaha.PRECAUÇÃO
PCA20100
Tenha cui dad o para não d anificar o sen-
sor da ro da ou o rotor do sensor da ro da;
caso contrário po de resultar num incor-
reto desempenho do sistema d e ABS.
1. Pedal do travão
1
UBS5P0P0.book Page 10 Monday, October 17, 2016 1:24 PM
Page 39 of 90

Utilização e questões importantes relativas à condução
5-2
5
PRECAUÇÃO
PCA17671
Se, inicialmente, não se acen der o in di-
ca dor luminoso ou as luzes de ad vertên-
cia referi dos acima quan do a chave é
ro dad a para “ON”, ou se um in dica dor
ou luz de ad vertência permanecer ace-
so, consulte a página 3-3 para obter in-
formações sobre a verificação do
circuito do in dica dor e luz d e advertên-
cia correspon dente.
A luz de advertência do ABS deve
acender-se quando o interruptor prin-
cipal é rodado para “ON” e desligar-
se depois de ser atingida uma veloci-
dade de 10 km/h (6 mi/h) ou superior.
PRECAUÇÃO
PCA17682
Se a luz de ad vertência do ABS não se
acen der e depois se apagar conforme
explica do acima, consulte a página 3-3
para obter informações sobre a verifica-
ção do circuito da luz d e advertência.2. Mude a transmissão para ponto mor-
to. O indicador luminoso de ponto
morto deve acender-se. Se não acen-
der, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o circuito elétri-
co. 3. Coloque o motor em funcionamento,
premindo o interruptor de arranque.
Se o motor não arrancar, solte o inter-
ruptor de arranque, aguarde alguns
segundos e tente novamente. Cada
tentativa de arranque deve ser o mais
pequena possível para preservar a ba-
teria. Não tente fazer o motor arrancar
durante mais de 10 segundos por ten-
tativa.
PRECAUÇÃO
PCA11043
Para uma maior duração do motor, nun-
ca acelere profun damente com o motor
frio!
PAU16673
Mu dança de veloci dad esA mudança de velocidades permite-lhe
controlar o nível de potência do motor dis-
ponível para o arranque, aceleração, subi-
da de encostas, etc.
As posições das velocidades estão ilustra-
das na imagem.NOTAPara colocar a transmissão em ponto mor-
to, pressione repetidamente o pedal de
mudança de velocidades até este atingir o
fim do percurso e, finalmente, suba-o ligei-
ramente.1. Pedal de mudança de velocidades
2. Ponto morto
1
2
5
4
3
2
N 1 5
4
3
2
N 1
UBS5P0P0.book Page 2 Monday, October 17, 2016 1:24 PM
Page 62 of 90

Manutenção periódica e ajustes
6-21
6
PAU40262
Verificação do nível de líqui do
d os travõesAntes de conduzir, verifique se o líquido
dos travões se encontra acima da marca
de nível mínimo. Ao verificar o nível do líqui-
do, certifique-se de que o topo do reserva-
tório se encontra na horizontal. Reabasteça
o líquido dos travões, se necessário.
Travão dianteiro Travão traseiro
AVISO
PWA16011
Uma manutenção ina
dequa da po de re-
sultar em per da de capaci dad e de trava-
gem. Cumpra as seguintes precauções:
Se o líqui do dos travões for insufi-
ciente, po derá ocorrer entra da de
ar no sistema d e travagem, redu-
zin do o desempenho da travagem.
Limpe a tampa de enchimento an-
tes de remover. Utilize apenas líqui-
d o dos travões DOT 4 de um
recipiente selad o.
Utilize apenas o líquid o dos travões
especifica do, caso contrário os ve-
d antes de borracha po dem deterio-
rar-se, causan do fugas.
Reabasteça com o mesmo tipo de
líqui do de travões. A a dição de lí-
qui do dos travões diferente de DOT
4 po de
resultar numa reação quími-
ca nociva.
Durante o reabastecimento, tenha
cui dad o para que não entre água ou
pó no reservatório de líqui do dos
travões. A água re duzirá significati-
vamente o ponto de ebulição do lí-
qui do e pod erá causar bloqueio de
vapor, e a suji dad e po derá obstruir
as válvulas d a unidad e hi dráulica
d o ABS.
PRECAUÇÃO
PCA17641
O líquid o dos travões po derá danificar
superfícies pinta das ou peças plásticas.
Limpe sempre de ime diato o líquid o der-
rama do.À medida que as pastilhas do travão se
desgastam, é normal que o nível de líquido
dos travões desça gradualmente. Um nível
reduzido de líquido dos travões pode indi-
car que as pastilhas dos travões estão gas-
1. Marca do nível mínimo
1
1. Marca do nível mínimoLíqui do d os travões especifica do:
DOT 4
1
UBS5P0P0.book Page 21 Monday, October 17, 2016 1:24 PM
Page 70 of 90

Manutenção periódica e ajustes
6-29
6
PAU57711
Substituição dos fusíveisO fusível principal, o fusível do motor ABS
e as caixas de fusíveis, que contêm os fusí-
veis para os diferentes circuitos, encon-
tram-se sob a caixa de ferramentas do
proprietário atrás do painel A. (Consulte a
página 6-9.)NOTAPara aceder ao fusível do motor ABS, re-
mova a cobertura do relé do motor de ar-
ranque puxando-a para cima.
Se um fusível estiver queimado, substitua-
o do modo seguinte.
1. Rode a chave para “OFF” e desligue o circuito elétrico em questão.
2. Retire o fusível queimado e instale um novo fusível com a amperagem espe-
cificada. AVISO! Não utilize um fusí-
vel com uma amperagem superior à
recomen dad a, para evitar causar gran
des danos no sistema elétrico
e possivelmente um incên dio.
[PWA15132]
3. Rode a chave para “ON” e ligue o cir-
cuito elétrico em questão para verifi-
car se o dispositivo funciona.
1. Caixa de fusíveis
2. Fusível principal
3. Cobertura do relé do motor de arranque
4. Fusível do motor do ABS
5. Fusível de substituição do motor do ABS
3
2
1
4
5
1. Fusível da ignição
2. Fusível da unidade de controlo ABS
3. Fusível do sistema de sinalização
4. Fusível da luz de estacionamento
5. Fusível de reserva (para o relógio e o sistema imobilizador)
6. Fusível do farol dianteiro
7. Fusível de substituição
8. Fusível do sistema de injeção
9. Fusível de solenóide ABS
2 1
4
5
6
7
789
3
Fusíveis especifica
dos:
Fusível principal:
40.0 A
Fusível do farol dianteiro: 20.0 A
Fusível do sistema de sinalização: 7.5 A
Fusível da ignição:
15.0 A
Fusível da luz de estacionamento: 15.0 A
Fusível motor ABS: 30.0 A
Fusível do sistema de injecção:
10.0 A
Fusível de solenóide ABS: 15.0 A
Fusível da unidade de controlo
ABS: 7.5 A
Fusível de reserva: 7.5 A
UBS5P0P0.book Page 29 Monday, October 17, 2016 1:24 PM
Page 78 of 90

Cuidad os e arrumação do motociclo
7-2
7
detergente usan do bastante água,
uma vez que o mesmo é preju dicial
para os plásticos.
Não utilize nenhum prod uto quími-
co forte nas peças em plástico. Evi-
te utilizar panos ou esponjas que
tenham esta do em contacto com
prod utos de limpeza fortes ou abra-
sivos, solvente ou d iluente, com-
bustível (gasolina), pro dutos anti-
ferrugem ou de remoção da ferru-
gem, líqui do dos travões, anti-con-
gelante ou eletrólito.
Não utilize sistemas de lavagem a
alta pressão ou dispositivos d e lim-
peza a jato de vapor, uma vez que
pod em causar infiltração de água e
d eterioração nas seguintes zonas:
ve dantes ( dos rolamentos da ro da e
d o braço oscilante, forquilha e tra-
vões), componentes elétricos (aco-
pla dores, conectores,
instrumentos, interruptores e lu-
zes), tubos de respiração e respira-
d ouros.
Para os motociclos equipa dos com
para-vento: Não utilize pro dutos de
limpeza fortes ou esponjas duras,
uma vez que po dem causar per da
d e cor ou riscos. Alguns compostos
d e limpeza para plásticos po dem d
eixar riscos no para-vento. Teste o
pro dut
o numa pequena parte ocul-
ta do para-vento, para se assegurar
d e que não deixa ficar marcas. Se o
para-vento ficar risca do, utilize um
composto de polimento d e qualida-
d e para plástico após a lavagem.
Após a utilização normalRetire a sujidade com água morna, um de-
tergente suave e uma esponja macia limpa
e, finalmente, enxague totalmente com
água limpa. Utilize uma escova de dentes
ou uma escova para limpar garrafas nas
áreas de difícil acesso. A sujidade de difícil
remoção e os insetos serão facilmente re-
movidos se a área for coberta por um pano
húmido durante alguns minutos antes de
fazer a limpeza.
Após a condução do veículo à chuva, pertodo mar ou em estradas nas quais foi espa-lhado salUma vez que o sal do mar ou o sal espalha-
do nas estradas durante o Inverno é extre-
mamente corrosivo quando misturado com
água, realize os passos a seguir explicados
após cada viagem à chuva, perto do mar
ou em estradas nas quais foi espalhado sal.
NOTAO sal espalhado nas estradas durante o In-
verno, poderá permanecer no piso até à
Primavera.1. Limpe o motociclo com água fria e um
detergente suave, depois do motor ter
arrefecido. PRECAUÇÃO: Não utilize
água morna pois esta aumenta a
ação corrosiva do sal.
[PCA10792]
2. Depois de secar o motociclo, aplique
um spray anti-corrosão em todas as
superfícies metálicas, incluindo as
cromadas e niqueladas, para evitar a
corrosão.
Após a limpeza 1. Seque o motociclo com uma camurça
ou um pano absorvente.
2. Utilize um produt o de polir crómio
para dar brilho a peças de crómio, alu-
mínio e aço inoxidável, incluindo o sis-
tema de escape. (Mesmo a
descoloração dos sistemas de esca-
pe em aço inoxidável induzida termi-
camente pode ser removida através
de polimento.)
UBS5P0P0.book Page 2 Monday, October 17, 2016 1:24 PM
Page 84 of 90

Especificações
8-3
8
Indicador luminoso de ponto morto:LED
Indicador luminoso de máximos: LED
Luz de advertência do nível de óleo:
LED
Indicador luminoso de mudança de direcção: LED
Luz de advertência do nível de combustível: LED
Luz de advertência de problema no motor:
LED
Luz de advertência do ABS: LED
Indicador luminoso do sistema imobilizador: LEDFusível:Fusível principal:40.0 A
Fusível do farol dianteiro: 20.0 A
Fusível do sistema de sinalização:
7.5 A
Fusível da ignição: 15.0 A
Fusível da luz de estacionamento: 15.0 A
Fusível do sistema de injecção:
10.0 A
Fusível da unidade de controlo ABS: 7.5 A
Fusível motor ABS: 30.0 A Fusível de solenóide ABS:
15.0 A
Fusível de reserva: 7.5 A
UBS5P0P0.book Page 3 Monday, October 17, 2016 1:24 PM
Page 87 of 90

10-1
10
Índice remissivo
AABS....................................................... 3-10
Alavanca da embraiagem ....................... 3-9
Alavanca do travão ................................. 3-9
Alavancas do travão e da embraiagem,
verificação e lubrificação ................... 6-25
Amortecedores, ajuste ......................... 3-16
Armazenagem ........................................ 7-4
Assento do condutor ............................ 3-15BBateria .................................................. 6-27
Bloqueio da direção ............................. 3-14CCabos, verificação e lubrificação ......... 6-23
Colocação do motor em funcionamento ..................................... 5-1
Combustível.......................................... 3-12
Conector de diagnóstico ........................ 9-2
Consumo de combustível, sugestões para a redução ..................................... 5-3
Contador multifuncional ......................... 3-5
Conversor catalítico.............................. 3-14
Cor mate, cuidado .................................. 7-1
Cuidados ................................................ 7-1DDescanso lateral ................................... 3-17
Descanso lateral, verificação e lubrificação ......................................... 6-25
Deteção e resolução de problemas ..... 6-34
Direção, verificação .............................. 6-27EElemento do filtro de ar, substituição ........................................ 6-15
Especificações ....................................... 8-1 Estacionamento ..................................... 5-4
Etiqueta do modelo ................................ 9-1
FFolga da alavanca da embraiagem,
ajuste ................................................. 6-18
Folga da alavanca do travão, verificação.......................................... 6-19
Folga da correia de transmissão.......... 6-22
Folga das válvulas................................ 6-16
Folga do punho do acelerador, verificação.......................................... 6-15
Forquilha dianteira, verificação ............ 6-26
Fusíveis, substituição ........................... 6-29IIndicadores luminosos e luzes de
advertência .......................................... 3-3
Indicador luminoso de máximos ............ 3-3
Indicador luminoso de mudança de
direção ................................................. 3-3
Indicador luminoso de ponto morto....... 3-3
Indicador luminoso do sistema
imobilizador ......................................... 3-4
Informações relativas à segurança ........ 1-1
Interruptor da buzina.............................. 3-8
Interruptor de arranque .......................... 3-8
Interruptor de farol alto/baixo ................ 3-7
Interruptor de paragem do motor .......... 3-8
Interruptor de perigo .............................. 3-8
Interruptor de ultrapassagem................. 3-7
Interruptor do sinal de mudança de
direção ................................................. 3-8
Interruptores das luzes dos travões..... 6-20
Interruptores do guiador ........................ 3-7
Interruptor principal................................ 3-2 Interruptor RESET................................... 3-8
Interruptor SELECT................................. 3-8
JJogo de ferramentas............................... 6-2LLâmpada de mínimos, substituição...... 6-31
Lâmpada do farol dianteiro,
substituição ........................................ 6-30
Lâmpada do sinal de mudança de
direção, substituição .......................... 6-32
Lata ....................................................... 6-11
Líquido dos travões, mudança ............. 6-22
Localizações das peças ......................... 2-1
Luz da chapa de matrícula ................... 6-33
Luz de advertência de problema no
motor .................................................... 3-4
Luz de advertência do ABS .................... 3-4
Luz de advertência do nível de
combustível .......................................... 3-3
Luz de advertência do nível de óleo ....... 3-3
Luz do travão/farolim traseiro............... 6-32MManutenção e lubrificação, periódica .... 6-5
Manutenção, sistema de controlo das emissões .............................................. 6-3
Mudança de velocidades ....................... 5-2NNível de líquido dos travões,
verificação .......................................... 6-21
Número de identificação do veículo ....... 9-1
Número de série do motor...................... 9-1
Números de identificação....................... 9-1
UBS5P0P0.book Page 1 Monday, October 17, 2016 1:24 PM