lock YAMAHA YBR125 2014 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: YBR125, Model: YAMAHA YBR125 2014Pages: 86, PDF-Größe: 1.78 MB
Page 16 of 86
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-1
3
GAU10462
Zünd-/LenkschlossDas Zünd-/Lenkschloss verriegelt und ent-
riegelt den Lenker und schaltet die Zün-
dung sowie die Stromversorgung der ande-
ren elektrischen Systeme ein und aus. Die
einzelnen Schlüsselstellungen sind nach-
folgend beschrieben.
GAU33591
ON
Alle elektrischen Stromkreise werden mit
Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung,
Rücklicht und Standlicht vorn gehen an,
und der Motor kann angelassen werden.
Der Schlüssel lässt sich in dieser Position
nicht abziehen.
HINWEISDer Scheinwerfer leuchtet automatisch auf,
wenn der Motor angelassen wird und bleibt
an, bis der Schlüssel auf “OFF” gedreht
wird, auch wenn der Motor abwürgt.
GAU10662
OFF
Alle elektrischen Systeme sind ausgeschal-
tet. Der Schlüssel lässt sich in dieser Posi-
tion abziehen.
WARNUNG
GWA10062
Den Schlüssel währen d d er Fahrt nie-
mals auf “OFF” o der “LOCK” drehen.
An derenfalls wir d d ie elektrische Anla ge
aus geschaltet, wod urch es zum Verlust
d er Kontrolle ü ber das Fahrzeug und Un-
fällen kommen kann.
GAU43142
LOCK ( Schloss)
Der Lenker ist verriegelt und alle elektri-
schen Systeme sind ausgeschaltet. Der
Schlüssel lässt sich in dieser Position ab-
ziehen. Lenker verriegeln
1. Den Lenker bis zum Anschlag nach
links drehen.
2. Den Schlüssel in Stellung “OFF” hin- eindrücken, gedrückt halten und dann
auf “LOCK” drehen.
3. Den Schlüssel abziehen.
LOCK
IGNITION
OFFON
PUSHON
OFF
LOCK
1. Drücken.
2. Abbiegen.
LOCK
OFF
LOCK
OFF
12
U51DG1G0.book Page 1 Thursday, August 29, 2013 5:23 PM
Page 17 of 86
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-2
3
Lenker entriegelnDen Schlüssel einstecken und dann auf
“OFF” drehen.
GAU11008
Kontrollleuchten un d Warn-
leuchte
GAU11031
Blinker-Kontrollleuchten “ ” un d“”
Wenn der Blinkerschalter betätigt wird,
blinkt die entsprechende Kontrollleuchte.
GAU11061
Leerlauf-Kontrollleuchte “ ”
Diese Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn
das Getriebe sich in der Leerlaufstellung
befindet.
GAU11081
Fernlicht-Kontrollleuchte “ ”
Diese Kontrollleuchte leuchtet bei einge-
schaltetem Fernlicht.
GAU11506
Motorstörun gs-Warnleuchte “ ”
Diese Warnleuchte leuchtet auf oder blinkt,
wenn im elektrischen Stromkreis der den
Motor überwacht, ein Problem detektiert
wird. Lassen Sie in diesem Fall die Strom-
kreis-Prüfeinrichtung von einer Yamaha-
Fachwerkstatt überprüfen. (Beschreibung
der Stromkreis-Prüfein richtung siehe Seite
3-3.)
Der elektrische Stromkreis der Warnleuch-
te kann durch Drehen des Schlüssels in
Stellung “ON” geprüft werden. Die Warn-
leuchte sollte einige Sekunden lang auf-
leuchten und dann erlöschen.
Leuchtet die Warnleuchte nicht auf, wenn
der Schlüssel auf “ON” gedreht wird, oder
wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den
Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk-
statt kontrollieren lassen.
1. Abbiegen.
LOCKOFF
1
1. Linke Blinker-Kontrollleuchte “ ”
2. Leerlauf-Kontrollleuchte “ ”
3. Motorstörungs-Warnleuchte “ ”
4. Fernlicht-Kontrollleuchte “ ”
5. Rechte Blinker-Kontrollleuchte “ ”
5
4
3
2
1
U51DG1G0.book Page 2 Thursday, August 29, 2013 5:23 PM
Page 39 of 86
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
6-5
6
9 *Ra dla ger • Das Lager auf Lockerung oder
Beschädigung kontrollieren. √√√√
10 *Buchsen
der
S chwin genla ger • Buchsen auf Lockerheit kontrol-
lieren. √√√√
• Mit Lithiumseifenfett schmieren. Alle 10000 km (6000 mi)
11 Antrieb skette • Den Durchhang, die Ausrichtung
und den Zustand der Antriebsket-
te kontrollieren.
• Den Kettendurchhang einstellen und die Kette gründlich mit einem
O-Ring-Kettenspray schmieren. Alle 1000 km (600 mi) und nach dem Wasc
hen des Motorrads, einer Fahrt im
Regen oder in feuchter Umgebung
12 *Lenkung slager • Das Spiel des Lagers kontrollie-
ren und die Lenkung auf Schwer-
gängigkeit prüfen. √√√√√
• Mit Lithiumseifenfett schmieren. Alle 24000 km (14000 mi)
13 *Fahr
gestellhalte-
run gen • Sicherstellen, dass alle Muttern
und Schrauben richtig festgezo-
gen sind. √√√√√
14 Han
dbremshe be-
lumlenkwelle • Mit Silikonfett schmieren.
√√√√√
15 Fuß
bremshe belum-
lenkwelle • Mit Lithiumseifenfett schmieren.
√√√√√
16 Kupplun
gshe be-
lumlenkwelle • Mit Lithiumseifenfett schmieren.
√√√√√
17 S
eitenstän der,
Hauptständ er• Funktion prüfen.
• Mit Lithiumseifenfett schmieren.
√√√√√
NR. PRÜFPUNKT
KONTROLLE ODER WARTUNG
S-
ARBEIT KILOMETER
STA
N D
JAHRES-
KONTROL- LE
1000 km
(600 mi) 6000 km
(3500 mi) 12000 km
(7000 mi) 18000 km
(10500 mi) 24000 km
(14000 mi)
U51DG1G0.book Page 5 Thursday, August 29, 2013 5:23 PM
Page 51 of 86
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
6-17
6
optimalen Ei genschaften entwi-
ckeln kann, muss seine Lauffläche
vorsichti g “ein gefahren” wer den.
GAU21963
Gussrä derOptimale Lenkstabilität, Lebensdauer und
Fahrsicherheit Ihres Fahrzeugs sind nur
durch Beachtung der folgenden Punkte ge-
währleistet.
Vor Fahrtantritt die Reifen auf Risse,
Schnitte u. ä., die Felgen auf Verzug
und andere Beschädigungen prüfen.
Bei Mängeln an Reifen oder Rädern
das Rad von einer Yamaha-Fach-
werkstatt ersetzen lassen. Selbst
kleinste Reparaturen an Rädern und
Reifen nur von einer Fachwerkstatt
ausführen lassen. Verformte oder ein-
gerissene Felgen müssen ausge-
tauscht werden.
Nach dem Austausch von Felgen
und/oder Reifen muss das Rad aus-
gewuchtet werden. Eine Reifenun-
wucht beeinträchtigt die Fahrstabili-
tät, vermindert den Fahrkomfort und
verkürzt die Lebensdauer des Reifens.
GAUP0131
Kupplun gshe bel- Spiel einstellenDer Kupplungshebel muss ein Spiel von
10.0–15.0 mm (0.39–0.59 in) aufweisen.
Das Kupplungshebel-Spiel regelmäßig prü-
fen und ggf. folgendermaßen einstellen.
1. Die Gummiabdeckung am Kupp- lungshebel zurückschieben.
2. Die Kontermutter lockern.
3. Zum Erhöhen des Kupplungshebel-
Spiels die Einstellschraube für das
Kupplungshebel-Spiel in Richtung (a)
drehen. Zum Verringern des Kupp-
lungshebel-Spiels die Einstellschrau-
be in Richtung (b) drehen.1. Gummiabdeckung
2. Kontermutter
3. Einstellschraube für das Spiel des Kupp-lungshebels
4. Kupplungshebel-Spiel4 123
U51DG1G0.book Page 17 Thursday, August 29, 2013 5:23 PM
Page 52 of 86
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
6-18
6
HINWEISFalls sich das Kupplungshebelspiel, wie
oben beschrieben, korrekt einstellen lässt,
die Schritte 4–7 überspringen.4. Die Einstellschraube am Kupplungs-
hebel in Richtung (a) drehen, um den
Kupplungsseilzug zu lockern.
5. Die Kontermutter des Kupplungszu- ges, die sich in der Mitte des Zuges
befindet, lockern.
6. Zum Erhöhen des Kupplungshebel- Spiels die Einstellmutter für das Kupp-
lungshebel-Spiel in Richtung (a) dre-
hen. Zum Verringern des Kupplungs-
hebel-Spiels die Einstellmutter in
Richtung (b) drehen. 7. Die Kontermutter am Kupplungszug
festziehen.
8. Die Kontermutter am Kupplungshebel festziehen und dann die Gummiabde-
ckung in ihre ursprüngliche Position
schieben.
GAU37914
Spiel des Han dbremshe bels prü-
fenAn den Enden des Bremshebels sollte kein
Spiel vorhanden sein. Wenn Spiel vorhan-
den ist, die Bremsanlage von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
WARNUNG
GWA14212
Ein weiches od er schwammiges Gefühl
b eim Betäti gen des Bremshe bels kann
b ed euten, dass sich Luft im hy drauli-
schen System befin det. Befin det sich
Luft im Hy drauliksystem, lassen S ie das
S ystem von einer Yamaha-Fachwerk-
statt entlüften, b evor Sie mit dem Fahr-
zeu g fahren. Luft in der Bremsanlag e
verrin gert die Bremskraft un d stellt ein
erhe bliches Sicherheitsrisiko dar.
1. Kontermutter
2. Einstellmutter für das Kupplungshebelspiel
1. Kein Bremshebelspiel
1
U51DG1G0.book Page 18 Thursday, August 29, 2013 5:23 PM
Page 57 of 86
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
6-23
6
GAU51241
Antrie bsketten durchhang einstellen
Wenden Sie sich an einen Yamaha-Händler
vor Sie den Durchhang der Antriebskette
einstellen. 1. Das Motorrad vom Hauptständer her-
unterlassen und dann den Seitenstän-
der herunterklappen.
2. Den Splint der Bremsankerstrebe ent-
fernen, danach die Einstellmutter des
Fußbremshebelspiels, die Mutter der
Bremsankerstrebe und die Achsmut-
ter lockern. 3. Die Kontermuttern beider Antriebsket-
tenspanner lockern.
4. Das Motorrad auf den Hauptständer stellen.
5. Zum Straffen der Antriebskette die
Einstellschraube an beiden Enden der
Schwinge in Richtung (a) drehen. Zum
Lockern der Antriebskette die Einstell-
schraube an beiden Enden der
Schwinge in Richtung (b) drehen und
dann das Hinterrad nach vorn drü-
cken. ACHTUNG: Ein nicht an ge-
messener Antrie bsketten durch-
han g ü berlastet den Motor un d
an dere wichti ge Teile d es Motor-
ra ds un d kann zu einem Ketten-
schlupf o der -riss führen. Daher da-
rauf achten, dass der
Ketten durchhang sich immer im
S oll bereich befin det.
[GCA10572]
HINWEISBeide Antriebskettenspanner jeweils
gleichmäßig einstellen, damit die Ausrich-
tung sich nicht verstellt. Die Markierungen
auf beiden Seiten der Schwinge dienen
zum korrekten Ausricht en des Hinterrads.
6. Das Motorrad vom Hauptständer her-
unterlassen und dann den Seitenstän-
der herunterklappen.
7. Beide Kontermuttern festziehen und dann die Achsmutter und die Brem-
sankerstreben-Mutter mit den vorge-
schriebenen Drehmomenten festzie-
hen.
8. Einen neuen Splint einsetzen.
1. Einstellschraube des Antriebskettendurch- hangs
2. Kontermutter des Antriebskettenspanners
3. Achsmutter
4. Bremsankerstreben-Mutter
5. Splint der Bremsankerstrebe
6. Einstellmutter für das Spiel des Fußbrems- hebels
1
2
34
5
6
1. Ausrichtungsmarkierungen
2. Kettenspanner
3. Kontermutter des Antriebskettenspanners
4. Einstellschraube des Antriebskettendurch- hangs
Anzu gsmomente:
Achsmutter: 80 Nm (8.0 m·kgf, 58 ft·lbf)
Bremsankerstreben-Mutter: 19 Nm (1.9 m·kgf, 14 ft·lbf)
1
2
3
4
U51DG1G0.book Page 23 Thursday, August 29, 2013 5:23 PM
Page 62 of 86
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
6-28
6
GAU45512
Lenkun g prüfenVerschlissene oder lockere Lenkkopflager
stellen eine erhebliche Gefährdung dar. Da-
rum muss der Zustand der Lenkung folgen-
dermaßen in den empfohlenen Abständen
gemäß Wartungs- und Schmiertabelle ge-
prüft werden.
1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen. WARNUNG! Um Verletzun-
g en zu vermei den, das Fahrzeu g si-
cher a bstützen, damit es nicht um-
fallen kann.
[GWA10752]
2. Die unteren Enden der Teleskopgabel greifen und versuchen, sie in Fahrt-
richtung vor und zurück zu bewegen.
Ist dabei Spiel spürbar, die Lenkung
von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen und reparieren lassen.
GAU23292
Radla ger prüfenDie Vorder- und Hinterradlager müssen in
den empfohlenen Abständen gemäß War-
tungs- und Schmiertabelle geprüft werden.
Falls ein Radlager zu viel Spiel aufweist
oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die
Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen lassen.
GAU23389
BatterieDie Batterie befindet sich hinter der Abde-
ckung B. (Siehe Seite 6-8.)
Dieses Modell ist mit einer VRLA-Batterie
(Valve Regulated Lead Acid) ausgestattet.
Die Kontrolle des Säurestands und das
Auffüllen von destilliertem Wasser entfallen
deshalb. Die Anschlüsse der Batteriekabel
müssen jedoch kontrolliert und ggf. festge-
zogen werden.
WARNUNG
GWA10761
Die Batterie enthält gifti ge Schwe-
felsäure, d ie schwere Verätzun gen
hervorrufen kann. Daher beim Um-
g an g mit Batterien stets einen ge-
ei gneten Au genschutz tra gen. Au-1. Batterie
2. Minuspol-Batteriekabel (schwarz)
3. Pluskabel der Batterie (rot)1 23
U51DG1G0.book Page 28 Thursday, August 29, 2013 5:23 PM
Page 69 of 86
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
6-35
6
HINWEISZwischen den Bremsbelägen muss ein ge-
nügend großer Spalt für die Bremsscheibe
vorhanden sein, und die Nase am Gabel-
rohr muss in die Nut am Tachometer-An-
triebsgehäuse greifen.3. Die Radachse einbauen, und dann die
Unterlegscheibe und Achsmutter
montieren.
4. Das Motorrad vom Hauptständer her- unterlassen, so dass das Vorderrad
Bodenkontakt hat und dann den Sei-
tenständer herunterklappen.
5. Die Achsmutter vorschriftsmäßig fest-
ziehen und dann die Gummikappe an-
bringen, sodass sie über die Unterleg-
scheibe passt. 6. Bei kräftig gezogenem Handbremshe-
bel die Gabel durch starken Druck auf
den Lenker mehrmals einfedern und
prüfen, ob sie leichtgängig ein- und
ausfedert.
7. Die Tachowelle montieren.
GAU25081
Hinterra d
GAU56650
Hinterrad aus bauen
WARNUNG
GWA10822
Um Verletzun gen zu vermei den, das
Fahrzeug sicher abstützen, damit es
nicht umfallen kann.1. Die Achsmutter und die Mutter der Bremsankerstrebe an der Bremsan-
kerplatte lockern.
2. Die Bremsankerstrebe durch Entfer-
nen des Bremsankerstreben-Splints,
der Mutter und der Schraube von der
Bremsankerplatte lösen.
1. Haltevorrichtung des Tachometer-Antriebs-gehäuses
Anzu gsmoment:
Achsmutter:
59 Nm (5.9 m·kgf, 43 ft·lbf)
U51DG1G0.book Page 35 Thursday, August 29, 2013 5:23 PM